Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повстречай меня во тьме
Шрифт:

Это Гаррет или Кейс? Кто этот мужчина в моей голове?

– Возьми пистолеты, - говорит он, за его спиной мерцает красивый горный ландшафт. Желтые листья осины так прекрасны, словно сейчас осень. Нет, они скорее золотые. Все, касающееся мужчины моей мечты, золотое.

– Возьми его пистолеты, Сид. На всякий случай. А затем спускайся вниз и найди аптечку. Ты знаешь, что делать. Они рассказывали тебе о передозировках во время твоих тренировок.

Меня не волнует кто этот парень

в моей голове, я просто слушаюсь его совета. Хватаю кейс с пистолетами и пытаюсь приподняться. Опираясь на мебель, я двигаюсь к двери. Но когда достигаю лестницы, начинаю всерьез сомневаться, что смогу спуститься по ней, не свернув шею.

Сядь на задницу и скользи вниз, - говорит парень в голове, кем бы он не являлся.

Я плюхаюсь на пол, заваливаясь вперед и ударяясь головой о перила. Но мне не больно. Мое тело онемело от наркотиков, так что я даже не понимаю, насколько сильно ударилась. Я хватаюсь за перила и снова подтягиваюсь в горизонтальное положение, а затем скольжу вниз ступень за ступенью. Когда, наконец, достигаю нижней ступеньки, иронично смеюсь. Я преодолела весь этот путь - отсюда мне видна аптечка на кухонной столешнице - и я скоро умру здесь на ступенях. Или возможно попытаюсь добраться до аптечки. Моя рука вытягивается.

Заткнись и ползи туда!

Тот парень в моей голове - это ему нужно заткнуться,– думаю я. Фактически я вынуждаю себя встать. Мои глаза почти что закрыты, так сильно мне хочется спать - думаю, я прикончу этого парня в своей голове с помощью этих пистолетов...

Дерьмо. Пистолеты остались на ступенях, там, где я упала и ударилась.

Я качаю головой, пытаясь избавиться от нарастающего безразличия, и падаю на руки и колени, а затем ползу, как могу. Мои волосы волочатся по отполированному деревянному полу, и в этот момент я чувствую облегчение от того, что Кейс такой чистюля. На полу его дома нет ни пылинки, чтобы испачкать мои волосы.

Смех срывается с уст от данной мысли. Я и правда чертовски выжила из ума.

Добравшись до барной стойки, я встаю. Если открою аптечку и там не окажется никакого противо-седативного средства, я умру, хохоча.

Но оно там, в маленьком прозрачном флаконе с накрепко запечатанной крышкой. Я отрываю металлическую ленту зубами и срываю обертку крышки. А затем открываю стерильный шприц и вгоняю иглу в резиновую шапочку флакона.

Тренировки с ядом? Я проходила их, верно? Гаррет рассказал мне, сколько препарата нужно для моего тела, чтобы помочь справиться с отравлением. Я знаю, он рассказывал мне.

Но в то же время не имею ни малейшего представления, сколько реально нужно сейчас вколоть. Мои руки кажутся такими отяжелевшими. Пальцы едва движутся. Так что я набираю полный шприц, вынимаю иглу из флакона и вонзаю ее в свое плечо.

Я не чувствую ровным счетом ничего. Ни когда втыкаю иглу, ни когда ввожу препарат в мышцу, ни когда валюсь на пол, чудом не разбивая голову и смягчая удар ладонями. Но я знаю, что все еще буду в игре, если антидот сработает, так как с улицы слышу звук снегохода. Он только что уехал.

Я начинаю кричать, когда сажусь ровно. Мои легкие втягивают глубокий вдох, звук от которого отдается эхом по всему дому. Тело напрягается, пока последние несколько часов проносятся перед глазами.

Кейс.

Ебаный сукин сын.

Саша.

Гаррет.

Я бросаюсь вверх по лестнице, хватаю кейс с пистолетами и открываю его на лестничной площадке, где недавно упала.

Три пули. Чем могут быть полезны три ебаные пули? Я бегу обратно в спальню и открываю другую прикроватную тумбочку. Но, конечно же, здесь ничего нет. Он забрал все и оставил только эти чертовы коллекционные пистолеты с тремя пулями.

Я улыбаюсь. Значит хватит по одной пуле на каждого мудака, и ни одной не останется в запасе.

Я сую одну пулю в обойму первого пистолета и две во второй. Одеваю снежную экипировку и сую пистолеты в карманы, пока направляюсь на улицу. Я подключаю провода ратрака, которые отключила в ту ночь, когда Кейс приказал мне уходить, и следую по следу его снегохода.

"Даже тот, кому нечего терять, может чего-то лишиться."

 

– Кейс

Я глушу двигатель снегохода на перекрестке троп и забрасываю снайперскую винтовку на плечо, а затем пробираюсь через снег. Это решение обойдется мне в дополнительно потраченное время - снег глубокий и мне приходится грести по нему, чтобы хоть как-то двигаться вперед. Но все равно вечеринка начнется не раньше, чем я доберусь туда.

Сегодня я - почетный гость.

Гараж, в котором держу грузовики зимой, появляется в поле моего зрения быстрее, чем я того ожидаю. Мое сердце - черт, мое сердце никогда так не замирало от ужаса. Мне следовало бы знать, что он нацелится на Сашу. Следовало предвидеть это.

Но она столь успешно скрывалась все эти годы. Жила тихой жизнью, ходила в частную школу и проводила лето за границей со своей приемной семьей. У нее были хорошие оценки, мечты о будущем - благодаря этому она не оглядывалась через плечо. Да, у нее было пару неприятностей, но ничего связанного с Компанией.

Дерьмо, даже я перестал оглядываться через плечо. По собственной долбаной вине я застрял здесь, возясь с его приманкой, пока он планировал похищение единственного любимого мной человека.

Я медленно и осторожно продвигаюсь к задней части гаража, внимательно разглядывая верхушки деревьев на предмет снайперов.

Хотя это и не в стиле Гаррета. Теперь он работает в одиночку и использует женщин для грязных делишек. Он всегда поступал так.

В последнее время он начинает напоминать мне самого себя.

Я прижимаюсь спиной к гаражу и затем выглядываю из-за угла, держа винтовку наготове и глядя через прицел.

Большой черный грузовик красуется посреди тупика. Его передняя часть направлена так, словно он вот-вот готов уехать. Черный дым пыхтит из его выхлопной трубы, ярко контрастируя с окружающим белым снегом. С моего места отлично видна сторона пассажира, но не видно место водителя.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила