Лея не поняла ни слова, но почувствовала, что ей сказали что - то очень хорошее. Она приподнялась на локтях и осмотрелась. Лея обнаружила себя, лежащей на ложе, застеленном, чем мягким, и приятным на ощупь. Точно таким же было покрывало, которым она была накрыта. И одежда женщины тоже была похожей. Все вокруг сверкало чистотой и белизной. В распахнутой настежь двери показался Гор, а вслед за ним вошла высокая, темноволосая, очень красивая женщина, тоже одетая во все белое.
– Гор! – позвала Лея юношу и улыбнулась ему.
Женщина, сидевшая рядом с Леей, увидев Гора, прикрыла покрывалом полуобнажившуюся грудь девушки. Гор подошел к ней и нежно взял за руку. Он показал сначала на себя, а потом на вошедшую с ним женщину и сказал: "Мама". Лея утвердительно кивнула в знак того, что поняла его. Потом, повторяя жесты Гора, сидящая с ней женщина, тоже показала сначала на себя, а потом на другую женщину и также произнесла: "Мама". Лея наморщила лоб, силясь понять, и вдруг догадалась: - Эта женщина мать и Гора и другой женщины. Значит они брат и сестра.
Лея радостно закивала головой.
Белокурая женщина, показав на себя, сказала: "Дита", а указав на вторую женщину, сказала "Иза". Лея поняла, что так зовут этих женщин. Она повторила вслух их имена. В ответ женщины приветливо улыбнулись. Потом Иза что - то сказала Дите, указывая на одежду Леи, лежащую рядом. Дита ответила, утвердительно кивнув ей в ответ. Иза взяла Гора за руку и вывела его из помещения, плотно прикрыв за собой дверь, а Дита помогла Лее сесть и одеться. Лея с презрением осмотрела свое платье, которое раньше ей так нравилось. Дита жестом показала, что Лея может встать на ноги. Девушка посмотрела на свою раненную ногу, но послушалась и встала. Нога еще болела, но не так, как раньше. Она попробовала сделать шаг, потом другой. Так, поддерживаемая Дитой, она, прихрамывая, вышла в другую комнату, где был накрыт стол с едой, от которой исходил приятный аромат. Дита усадила девушку на стул и придвинула к ней несколько блюд. На одном из них лежали ломтики хлеба, какими ее угощал Гор. Лея взяла один и с удовольствием откусила кусочек, потом она, уже не стесняясь, брала по очереди с разных блюд, кусочки мяса, фрукты, ягоды. Когда Лея почувствовала, что насытилась, наблюдающая за ней Дита, жестом позвала ее следовать за собой. Лея встала и, также опираясь на Диту, вышла из дому. Здесь к ним присоединилась еще одна, поджидающая их, женщина. Она дружески протянула Лее руку и сказала: "Темис". Лея поняла, что это ее имя. Они втроем пошли по гладкой каменной тропинке мимо таких же домов, как тот, из какого только что вышли. Около домов стояли люди - мужчины и женщины с интересом рассматривающие девушку. Так они дошли до строения из камня. Темис распахнула дверь и все три девушки вошли вовнутрь. Лея с удивлением увидела, что внутри маленькое озеро с чистой, прозрачной водой. Обе, сопровождающие Лею женщины, сбросили с себя одежду и предложили Лее последовать за ними. Девушка стояла в нерешительности, но, подумав немного, сняла свое платье. Все три стояли совершенно нагие. Женщины взяли Лею за руки, и повели в воду. Девушка с испугом отшатнулась назад. Тогда Дита зашла по пояс в воду и поманила Лею рукой. Лея подошла к воде, коснулась ее пальцем ноги и почувствовала, что вода теплая. Темис взяла Лею под руку и не спеша завела в воду. Теплая вода приятно ласкала тело. Дита проплыла до противоположенного края озера, Лея, осмелев, последовала за ней. Здесь вода пузырилась, приятно щекоча все тело. Лее это очень понравилось, и она стала подставлять под пузырьки то одну, то другую часть своего тела. Темис нырнула и проплыв все озерцо под водой, вынырнула рядом с Дитой и Леей. Лея встала ногами на дно. Оно было каменным и очень гладким, как и все вокруг. Дита вышла из воды, но вскоре вернулась, принеся с собой прозрачный сосуд с пахучей густой жидкостью и еще что-то мягкое, чему Лея не могла придумать ни названия, ни назначения. Дита вылила в ладонь немного жидкости из сосуда, и стала усиленно втирать ее в свои мокрые волосы, отчего на них образовалась белая пена, тоже самое сделала Темис, и протянула сосуд Лее. Девушка старалась в точности повторять все, что делают женщины и, вскоре и ее волосы покрылись белой пеной, от которой пахло ни то ягодами, ни то цветами. Дита вылезла из воды и налила эту же жидкость на принесенный мягкий предмет, а потом стала им тереть все свое тело, покрывая его такой же пеной. Рядом с ней уселась Темис, и, похлопав по гладкому камню рядом с собой, пригласила Лею сесть рядом. Девушки усердно натерлись пахучей пеной сами, а потом и Лею, после чего, со смехом, нырнули в воду, смывая ее с себя. Удалив все остатки пены и с волос и с тел, они принялись весело плескаться в воде. Лее очень понравилось место, где плавали, щекочущие пузырьки. Она прилегла на камень, едва прикрытый водой, и предалась блаженству. Ее тело распарилось в теплой воде, и глаза стали сами собой закрываться. Дита и Темис, видя, что Лея засыпает, подплыли к ней и, полусонную вывели из воды. Темис взяла с каменной скамьи мягкое покрывало, напоминающее мех животных и начала тщательно вытирать им тело и волосы Леи. Другим таким же покрывалом, она вытерлась сама. Эту же процедуру проделала Дита. Женщины повязали свои покрывала над грудью и сели на скамью перед блестящей стеной, в которой, как в воде были видны их отражения. Лея в точности повторила все, что сделали ее спутницы, и присела рядом с ними. Дита достала какую - то штуку с длинным, тонким хвостом, которая жужжала, как целый рой пчел и направила ее себе на волосы. Лея испуганно отшатнулась, но когда почувствовала, что из этой штуки дует горячий воздух, ласкающий кожу, успокоилась. Дита высушила волосы и себе и Лее и, усадив ее напротив блестящей стены, стала их расчесывать гребнем. Лея вспомнила, как вот также, мама расчесывала ее своим гребнем, который ей сделал отец из оленьего рога, и опять загрустила. Дита заметила перемену настроения у Лей и, посмотрев ей в глаза, будто задала вопрос. Девушка прикоснулась к гребню, погладила руку Диты и, так же, как и тогда, когда проснулась, прошептала: "Мама". Дита, сочувственно, обняла Лею.
В этот момент распахнулась дверь и в зал вошла Иза. В руках она держала сверток. Она положила сверток на одну из каменных скамей и подошла к девушкам. Иза окинула Лею одобрительным взглядом, присела рядом и взяла ее руку. Поглядев
на пальцы, она покачала головой, извлекла из маленькой кожаной сумочки какой - то блестящий инструмент и принялась ловко им состригать ногти на пальцах девушки. Пока Дита трудилась над Леиными волосами, Иза подстригла и вычистила ей ногти на руках и ногах, после чего снова окинула девушку удовлетворенным взглядом. Лея посмотрела на свое отражение и не узнала себя. Теперь она стала похожа на окружающих ее красивых женщин. Иза подняла Лею со скамьи, сняла с нее покрывало, внимательно осмотрела с ног до головы, и, развернув принесенный сверток, достала из него красивое белое платье, трусики и лифчик и подала все это Лее. Девушка повертела в руках предметы нижнего белья, явно не представляя, что с ними делать и решительно вернула их Изе, а потом быстро, прямо на голое тело, натянула платье. Иза хотела было протестовать, но подумав, с игривой улыбкой, махнула рукой, убирая возвращенное белье назад, в сверток, из которого тут же извлекла изящные кожаные сандалики, в которые обула Лею. Дождавшись, когда оденутся Дита и Темис, Иза, держа Лею за руку, вышла на улицу, и все четверо снова, по каменной тропинке, вернулись в дом Диты.
Лея с удовольствием смотрела на свои новые наряды, подаренные Изой, что даже и не вспомнила о прежней одежде. Все было очень непривычно, но в тоненьком платье ей было так легко, что иногда казалось, будто на ней ничего нет. Женщины вошли в дом, где в гостиной их уже ждали Гор, Дон, Зейвс и Леда. По тому, как Дон встретил Диту, Лея догадалась, что он ее муж. Иза усадила Лею на стул и Леда, являющаяся опытным лингвистом стала заниматься с девушкой с целью изучения ее языка и обучению своему.
Лея оказалась на редкость прилежной ученицей. Уже через пару дней она, коверкая труднопроизносимые слова, рассказывала новым подругам о своей жизни в родном стойбище, об обычаях своего народа, об охоте и, главное, о своей маме. У девушки была феноменальная память. Она запоминала названия окружающих ее вещей и понятий с первого раза, и ни разу ничего не перепутала. После занятий она проводила время в обществе Диты и Темис, с которыми по - настоящему подружилась. Однажды Дита попросила Лею рассказать о своей маме.
– Моя мама, Гера, она великая Веда народа Шуми. Ее знают во всех племенах, кочующих по всей земле. Она одна знает все о предках Шуми, о том, что было, и о том, что будет. Мама умеет исцелять от болезней и от ран. Ее слушают все, даже самые старые охотники племени. Мама хочет, чтобы и Лея стала Ведой, но Лея любит лес, охоту и хочет стать великой охотницей, водящей охотников, - с гордостью поведала Лея.
– А папа, кто он? – снова спросила Дита.
– Девушка погрустнела и ответила:
– Мой отец, Бор, был великим охотником. Он сразился с медведем, чтобы спасти других охотников, но медведь оказался сильнее отца, и отец ушел к духам.
Дита, сочувствуя, взяла руку девушки и нежно ее погладила.
Но не только Лее задавали вопросы. Она непрерывно о чем - то спрашивала и новых подруг, и Гора, который старался всегда быть рядом с ней.
– Скажи, - спросила она как то вечером, у Гора, - откуда пришло твое племя на землю Шуми?
Гор задумался, не зная, как ответить, чтобы девушка смогла его понять. Он показал пальцем на небо, отыскав там "Странника"
– Видишь эту звезду? Раньше ее не было на небе. Мы прилетели на этой звезде издалека, чтобы познакомиться с твоим народом.
Лея рассмеялась.
– Ты шутишь. Люди не могут летать на звездах.
– Нет. Не шучу. Скажи, люди твоего племени могут летать по воздуху?
Девушка отрицательно завертела головой.
– Ну вот, а в моем племени все умеют летать, даже быстрее птиц, ты ведь знаешь?
Лея утвердительно покачала головой.
– Тогда. Почему ты не веришь, что можно летать на звездах?
Девушка пожала плечами и ничего не ответило. В стойбище народа Гора все для нее было странным и непонятным. Многое ее пугало, но многое просто восхищало. К примеру, она была в восторге от того, как Дита и Темис ловко управляются с лошадьми. Лея много раз видела в степи, как пробегают лошади. Они наводили ужас на людей, когда проносились мимо, а девушки, сидя у лошадей на спинах с легкостью повелевают ими. Лее очень хотелось также научиться ездить верхом. Она представляла себе, как она верхом на лошади въезжает в родное стойбище. Темис, видя, с какой завистью Лея смотрит на нее, решила сделать девушке подарок. И вот, однажды, Темис въехала в поселок, ведя на поводу грациозную пегую лошадку. Темис спешилась, подвела лошадку к Лее и вручила ей повод. Лея просто ошалела от счастья. Она бросилась на шею Темис и расцеловала ее. С этого дня девушка не расставалась со своей четвероногой любимицей. Она готова была целыми днями носиться верхом по долине в развевающемся белом платье, перетянутом на талии ее собственным ремнем с неизменным каменным ножом на боку. Но, несмотря на счастье, которое Лея обрела в стойбище "Небесного" племени, она все чаще заглядывала на запад, туда, где за горами была ее родина, где жила мама, которая, наверное, думает, что ее, Леи, уже нет в живых. Дита иногда слышала, как девушка плачет по ночам и во сне зовет мать. Особенно часто это стало проявляться после того, как Ника принесла Лее хорошо выделанную, мягкую тигриную шкуру, про которую под впечатлением происходящего с ней, Лея стала забывать. Девушка мечтала подарить эту шкуру матери, чтобы ей было тепло холодными ночами в ее хижине. Лея отвлекалась от своих мыслей о доме, когда ездила вместе с Темис на охоту. Темис скептически осмотрела копье с каменным наконечником, и однажды вручила девушке лук и кожаный колчан с десятком стрел с бронзовыми наконечниками и оперением. Лея быстро освоила технику стрельбы из лука и вскоре могла точно попадать в цель на полном скаку, мчась на своей лошадке.