Пояс жизни. Трилогия
Шрифт:
– Стойте, не бойтесь!
– закричала Лея.
– Никто не причинит Вам вреда! Остановитесь!
Испуганные люди остановились, попадав ниц на землю, и протягивая руки к Гору, стали молить его не убивать их за неверие.
Лея крепко обняла чуть не лишившуюся чувств Геру, не давая ей упасть на землю.
– Кто этот юноша, Лея? Из какого он племени?
– Его зовут Гор, - громко, чтобы слышали все, ответила девушка, - он сын вождя "Небесного" племени.
– Я, великая Веда!
– ответила Гера, - Я знаю все обо всех племенах, живущих под Солнцем и Луной, но ни я, ни моя мать, ни мать ее матери, никогда ничего не слышали о таком
– Их племя живет далеко среди звезд на небе! Они спустились со звезды, чтобы научить Шуми своей мудрости, мама!
– О чем ты говоришь, Лея! Наверное, духи вселили в тебя безумие? Люди не могут летать по небу и жить среди звезд. Только птицам дарован полет!
– Раньше и я так думала, - ответила девушка, - но сейчас я точно знаю, что и люди могут летать. Я и сама летала в небе с ними, поверь мне.
Гера недоверчиво покачала головой. Тогда Лея с умоляющим взглядом обратилась к Гору
– Покажи, прошу тебя.
Гор раскрыл крылья и взлетел в воздух. Описав круг над стойбищем, он опустился рядом с Леей. В очередной раз изумленные люди упали ниц.
Побледневшая Гера, поддерживаемая дочерью, обратилась к Гору.
– Наверное, ты не человек, а великий дух. Ответь мне, юноша, кто ты?
– Мама, он не дух, а такой же человек, как и мы, - ответила за Гора Лея, - в его племени все умеют летать, вызывать молнии, повелевать ветром, огнем и животными. Смотри, они научили меня бить добычу, не приближаясь к ней.
Лея взяла в руки свой лук и вытащила из колчана, висевшего на боку лошади, стрелу с бронзовым наконечником и оперением. Оправившиеся от испуга охотники, с усмешкой посмотрели на тоненький, коротенький дротик, которым и воробья то не убьешь. Лея натянула тетиву и, прицелившись в другую ворону, мирно сидящую на ветке, выстрелила. Очередная птица, на сей раз, насквозь пронзенная стрелой, упала к ногам охотников, которые теперь не со страхом, а с восхищением рассматривали поразившую птицу стрелу.
– Мама!
– в очередной раз обратилась Лея к Гере, - позволь людям Небесного племени учить наш народ. Поверь, они друзья. Ради этого я готова послушать тебя и, как послушная дочь, чтущая обычаи народа Шуми, выбрать себе достойного мужа.
– Я рада, что ты чтишь наши обычаи, Лея. Перед тобой все наше племя. Ты можешь выбрать кого угодно, с кем ты готова жить и от кого рожать детей.
Лея, показав на Гора, твердо сказала:
– Он! Я выбираю его и никого другого!
Стоящий рядом Гор, ни слова не понимавший из происходящего разговора, смущенно улыбался, а Леда, внимательно вслушивающаяся в каждое слово, чуть не прыснула от смеха, услышав заявление Леи.
– Но он не Шуми, Лея, - возразила Гера, - он чужак, не знающий наших обычаев, и не может жить среди нас.
– Я сказала, Он и никто другой!
– ответила девушка, - И если он не может жить среди Шуми, тогда я буду жить с его народом!
– Ну что ж, раз ты так решила - подумав, ответила Гера, - пусть его родители придут к нам со своими дарами. Тогда посмотрим, сможет ли этот юноша стать достойным мужем дочери Великой Веды Шуми. Он может сказать своим родителям, что я приглашаю их к нам на совет племени, где все племя решит, быть ли ему твоим мужем. А сейчас пусть уходить, а ты, Лея, останешься здесь. Это мое слово.
Ничего не подозревающий о том, что женщины решают его судьбу, Гор, попросил Леду перевести слова Геры. Леда перевела
– Ты сейчас должен уйти и потом вернуться с родителями и дарами, а я должна на время остаться с матерью.
С этими словами девушка поцеловала Гора на прощание. Потом она подошла к Леде и также тепло ее обняла, при этом Леда тихонько спросила, что означает "Принести дары". Также, шепотом Лея ответила, что по их обычаю, родители мужчины, которого женщина выбирает в мужья, в знак согласия, приносят дары родителям этой женщины. Леда, не удержала улыбки, представляя Зейвса и Изу, узнавших о цели их визита в стойбище. После чего Гор и Леда, помахав руками на прощание, поднялись в небо и полетели к, ожидающим их у флайера, Дите и Темис.
Благодаря телекамерам, укрепленным на головах Гора и Леды, оставшиеся у флайера на вершине холма, Дита и Темис, видели все происходящее в стойбище и слышали каждое, произнесенное там слово. Поскольку ни одна, ни другая не знали достаточно хорошо языка народа Леи, Темис записывала все в память компьютера, чтобы в последствие Леда смогла перевести все, что говорилось в племени. Мало того, Дита подарила Лее обруч с камерой, чтобы наблюдать все происходящее в стойбище после отбытия оттуда Гора с Ледой. Девушка понятия не имела о назначении камеры, и приняла обруч за украшение, надев его на голову. Девушки внимательно следили за сценой, развернувшейся в стойбище в связи с прибытием туда блудной дочери и ее спутников. Они воспринимали увиденное с осознанием полной серьезности и значимости текущего момента, для дальнейших контактов с племенем, но когда услышали амбициозные притязания Леи к Гору, обе буквально покатились со смеху.
– А девочка то оказалась не промах!
– со смехом заметила Темис, - Смотри, подруга, как она захомутала твоего брата, - теперь деваться некуда. Ему, как порядочному человеку, придется жениться на маленькой дикарочке!
– Перестань, Теми, неужели ты думаешь, что это серьезно?
– А то! Смотри, как она вцепилась в Гора! Вот уж Иза обрадуется такой невестке?
– продолжала закатываться Темис.
– А он то, смотри, стоит, как теленок, ничего не соображая. Ой! Сейчас помру со смеху. Гор - муж!
– Тем! Прекрати сейчас же! И, прошу тебя, ничего пока не говори Гору. Мне кажется, что он и в правду влюблен в Лею. Только вот не знаю, хорошо это или плохо. Они такие разные. Между нами и этими людьми целая пропасть веков. Хотя, признаться, мне Лея очень понравилась. Такая любознательная, чистая и наивная. Ладно, хватит об этом, кажется, наши парламентарии возвращаются.
Действительно, вдалеке над лесом показались две, быстролетящие точки.
– 16-
Иза в смятении ходила из угла в угол по своей спальне. После рассказа Диты о визите в стойбище, она не знала, как поступить. Все услышанное привело ее в крайне возбужденное состояние. С одной стороны представляется уникальный случай для выстраивания контактов с племенем, но с другой стороны Гор. Как отнестись к притязаниям девочки? Ведь Гор еще совсем ребенок и не готов к семейной жизни, да и девочка эта, ну разве о такой паре она, как мать, мечтала для своего сына. Она ведь дикарка. Нет, конечно, девочка смышленая, ласковая, очень красивая, но как жена...