Пойманная
Шрифт:
Она распахнула глаза:
— Ты говоришь, что без меня эта штука… умрет медленной смертью?
— Да, — кивнул Сильван.
— О боже. — Она опустила голову на руки. — Всё это слишком, слишком много.
— Прости, — сказал он тихо. — Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя подавленной.
Она подняла сверкающий взгляд.
— Ну, тогда ты должен был сам предупредить меня о тарпе, а не полагаться, что это сделает кто-то другой. Тебе следовало сказать, что я не просто надела платье на странный банкет, а приобрела
— Что? — нахмурился Сильван.
— Просто верни его обратно. Давай его сюда. — Она протянула руку к тарпу.
— Но я думал, он тебе не понравился?
— Так и есть. — На глаза Софии навернулись слезы. — Ненавижу это чертово место. Ненавижу вашу живую туалетную бумагу и то, что вы питаетесь собачьим дерьмом и жуками, пьете воо, по виду напоминающий голубой лимонад, а на вкус — словно во рту кто-то зажег паяльную лампу. Ненавижу, что из-за этого проклятого холода никуда не могу уйти. А значит, я застряла здесь в ловушке, с твоими дядей и тетей, которые терпеть меня не могут, потому что из-за тарпа, который они мне одолжили, я выставила себя идиоткой перед всей их общиной. И теперь я обрела домашнего питомца, которого не хотела… как долго они живут?
— В среднем тарп проживет столько же, сколько и его владелец.
— На всю жизнь. — София всплеснула руками. — Я застряла с ужасным, нежеланным, невоспитанным питомцем на всю жизнь! Я ненавижу это, Сильван. Ненавижу, ненавижу, ненавижу. Я просто… просто хочу вернуться домой. — На последних словах Софи всхлипнула и уткнулась лицом в руки, её плечи сотрясались от рыданий.
— Талана… — Сильван положил руку ей на плечо, но она её стряхнула.
— Просто уйди, оставь меня в покое, — прошептала она. — Возвращайся к Фине — ведь именно рядом с ней ты хочешь быть.
— Это неправда, — тихо ответил Сильван.
— Конечно, правда. — Она подняла голову, её глаза покраснели от слез. — Я видела, как вы двое смотрели друг на друга. Не то чтобы я в этом разбиралась. Но всё же…
— Всё же что? — Сердце Сильвана пропустило удар. Возможно ли, чтобы она ревновала? Возможно ли, чтобы она была неравнодушна к нему? Из-за этого он не хотел видеть Фину?
Но София покачала головой:
— Не бери в голову. Просто… уйди. Оставь тарп и уходи.
Сильван очень хотел остаться и её утешить. Притянуть в свои объятия и прошептать, что всё будет в порядке. Но едва взглянув на её заплаканное лицо, понял, сейчас ей не нужно его утешение. Он был уверен, что София какое-то время не захочет видеть ни его, ни вообще кого-либо с Транк-Прайм.
— Очень хорошо, Талана. Возможно, мы поговорим позже. — Вздохнув, он бросил тарп на пол у её спальной платформы и вышел из комнаты.
Что ещё он мог сделать?
Глава 30
Софи понятия не имела, как долго плакала, но наконец рыдания стихли, и она, тихо всхлипывая, перекатилась на кровати на бок. Она была настолько измотана и эмоционально истощена, что даже не вздрогнула, когда её зеленый пушистый тарп медленно пополз к ней.
Но тарп не пытался обмотаться вокруг её шеи или лица. Вместо этого он словно теплый пушистый платок опустился ей на плечи. И лишь ощутив тепло, Софи поняла, что дрожала от холода.
— Как хорошо, — тихо прошептала она, поглаживая край пушистого существа. — Знаю, ты такой милашка, потому что я твой единственный источник пищи, ну ладно, можешь остаться.
В ответ на эти слова тарп, словно утешая, прижался к Софи ещё ближе. Сейчас Софи думала, что хорошо иметь живое одеяло, которое будет обнимать и согревать даже в самую холодную погоду. Ей просто хотелось бы узнать обо всем до того, как согласилась носить живую одежду.
— Почему никто не рассказал мне о тебе? — сказала она, потираясь о тарп щекой. — Если бы я знала, чего ожидать, то не испугалась бы. Она смутно помнила, как Лив жаловалась на живое одеяло, которое откуда-то заполучил Брайд, но никогда бы не подумала, что это как-то связано с тарпами с Транк-Прайм. Сейчас она понимала, что живое одеяло Брайда тоже тарп.
— Сегодня ты был очень непослушным, — строго выговаривала она. — Из-за тебя у меня неприятности. Так что, давай всё проясним — я буду держать тебя рядом с собой, но больше никогда не надену.
Тарп снова прижался к Софи, и она могла поклясться, что услышала очень тихое урчание. Этот очень напоминало ей хриплое мурчание кошки мисс Мейв, когда её кто-то гладил.
— Возможно, я должна дать тебе имя, — сказала она, поглаживая его. — Ты напоминаешь мне мою старую кошку, мисс Мейв. Как насчет того, что я назову тебя мисс Мейв два? Знаю, это не очень оригинально, но для кратности могу звать тебя ММ2. Звучит как научно-фантастический бред, и бог знает, что подумают об этом на Земле, когда мы туда вернемся. — Она вздохнула.
— Эй, ты с кем разговариваешь?
Софи увидела стоявшую в дверях Надю.
— О привет.
— Надеюсь, ты не против. — Надя, прикусив губу, неуверенно топталась на пороге комнаты. — Если хочешь, я уйду. И не обижусь, если ты на самом деле на меня злишься, но Сильван просил тебя проверить.
— На самом деле? — Софи села и закатила глаза. — Где он?
— Вернулся на праздник. Ну, он почти закончился. Скоро все пойдут на танец Снежного покрова.
Софи застонала, прикрыв рукой глаза.
— Отлично. Просто здорово. Уверена, он будет всю ночь напролет танцевать со своей бывшей, которая, вероятно, к тому времени как закончатся танцы, перестанет таковой быть.
Надя пожала плечами и уселась на платформу для сна рядом с ней.
— Ну, очевидно, Фина хочет его вернуть. И кажется, перед тем как уйти, я слышала, как она назвала его Танар.
Софи нахмурилась:
— Я тоже слышала, как она его так называла. Что это значит? Просто ласковое прозвище, как «сладкая» и «дорогая»?