Поймать Мотылька. Часть 2: Тайны прошлого

Шрифт:
====== Глава 1 ======
Нуар сидел в углу террасы над пекарней Дюпен-Чен и ждал. Нет, не девушку по имени Маринетт, которая когда-то помогала ему ловить Злолюстратора, и которую он знал как свою одноклассницу. Он ждал, как это ни странно, ее маму. А точнее, вкуснейший мясной пирог, которым та угощала Кота каждый четверг. Пару месяцев назад, возвращаясь с очередного патрулирования, Нуар заметил воришку, который пробрался в пекарню. Маринетт с отцом были в театре, а мадам Чен готовилась ко сну и не слышала, что внизу кто-то есть. Спустившись за водой, она с удивлением заметила незнакомого парня, связанного веревкой для упаковки коробок с тортами, и довольного героя Парижа, который невозмутимо вызывал полицию. Хозяйка пекарни была очень благодарна Коту, так как именно в тот день они с мужем не успели убрать выручку в сейф,
Примерно через неделю Кот вновь появился около пекарни, поддавшись на уговоры Плагга, которому жутко понравились сырные булочки, полученные в награду в прошлый раз. Нуар рассчитывал выпросить выпечку у Маринетт, но девушки опять не было дома, а мадам Чен безуспешно пыталась достать с дерева красивый кружевной платок, который унесло ветром. Ловко выпутав из ветвей кусочек ткани, Кот вернул его владелице, за что был приглашен на чай с теми самыми булочками и мясным пирогом. Адриан сам не знал, почему согласился остаться, почему так легко начал рассказывать о своей жизни, о проблемах с отцом и тех чувствах, которые испытывал к своей Леди. Он не называл имен или мест, просто говорил и говорил, выплескивая наружу всю боль и одиночество, что скопились за это время. Мадам Чен внимательно слушала, не перебивая и не пытаясь утешить или пожалеть, чего так боялся Кот. Он устал от жалостливых взглядов и фальшивых обещаний, что все будет хорошо. Только сейчас он понял, насколько сильно хотел рассказать об этом, правда не рассчитывал, что его собеседницей окажется мама его одноклассницы. Сабина тогда просто обняла его, поцеловала в лоб и сказала, что он молодец. Точно так же, как делала мама. Давно, когда он был маленьким. Впервые за долгое время Адриан был готов расплакаться, но удержался. Ему не хотелось показаться слабаком в глазах этой доброй женщины, одновременно так похожей и не похожей на его мать. Мадам упаковала ему с собой немного пирога и сказала, что он может зайти еще, если снова захочет поговорить. Кот не видел в ее глазах жалости или фальши, только искреннее сочувствие. После этого он стал по четвергам забегать в пекарню, чтобы отведать вкусной выпечки и рассказать, что интересного было с ним за последнее время. Адриан понимал, что эта женщина ему чужая, у нее есть своя семья, о которой она с удовольствием рассказывала, но она была единственным человеком, с которым он мог вот так просто поговорить и поделиться своими переживаниями. Как-то так получалось, что за это время он ни разу не столкнулся с Маринетт, да и не стремился. Ему казалось, что она не будет в восторге от его визитов, тем более, он бы ни за что не признался, что ходит в гости вовсе не из-за бесплатного угощения, а ради разговора. Мадам Чен рассказывала много историй о детстве Маринетт, и Адриану казалось, что он узнал свою одноклассницу чуть лучше. Правда, стоило в школе подойти и поздороваться, как девушка начинала мило краснеть и говорить глупости. Это было немного странно, так как во время встречи с Нуаром ее поведение было вполне нормальным. Пару раз он заглядывал в окно на террасе, и ему показалось, что он видел несколько своих фотографий на столе, но зайти внутрь и проверить так и не решился, считая это неуважением к хозяйке пекарни. Иногда он просто пробегал мимо и заглядывал поздороваться, но никогда не заходил, если замечал, что вся семья в сборе. Несколько раз он видел, как жильцы всей семьей собирались на прогулку или устраивали вечерние посиделки с поеданием вкусностей и домашними играми. Маринетт всегда ворчала, что она для такого уже слишком взрослая, но Кот видел, что на самом деле ей это нравится. Наблюдая за подобными сценами, он понимал, что немного завидует этой девушке. Отец в последнее время совсем отдалился, а попытки Натали хоть как-то сгладить ситуацию вызывали лишь раздражение.
Вот и сегодня, в такой день, когда Адриану требовалась поддержка близкого человека, отец лишь прислал сообщение, что планы меняются.
Один. В такой тяжелый для семьи день он снова остался один.
Город наполнялся огнями и радостными улыбками, из стоящего неподалеку приемника слышались приветы и поздравления, сыпавшиеся на ведущих сплошным потоком. Скрипнула дверь, и Кот учуял запах так любимых Плаггом булочек.
— Добрый вечер, Нуар, — улыбнулась мадам и поставила на стол пакет с выпечкой, — У тебя все хорошо?
— Да, спасибо, — ответил на улыбку Кот.
— Ты опять обманываешь меня. Или себя? — мадам Чен участливо посмотрела на Кота и погладила его по голове, — Сегодня ведь тот самый день? Ты был у неё?
— Да, я… я отнес ей цветы. И рассказал, как мои дела. Вы правы, от этого становится легче, вот только отец… он… — парень опустил голову и замолчал. Почему-то сегодня не хотелось сваливать свои проблемы на эту хрупкую женщину. Ведь сегодня праздник. У всех, кроме него.
— Ты молодец. А что по поводу твоего отца… Я вряд ли с ним знакома, но могу предположить, что он не склонен проявлять излишние эмоции. В этот день ему трудно, как и тебе, но он не хотел бы, чтобы ты видел его таким. Возможно, он считает это слабостью. Все наладится, вот увидишь. Нужно только верить.
«Нужно только верить, малыш» — так всегда говорила мама. Адриан глубоко вздохнул и сдержал порыв обнять мадам и расплакаться, это явно уже будет неуместно и очень стыдно. Да и он уже давно не маленький, чтобы плакать просто так. Чтобы как-то отвлечься, Нуар отстегнул от пояса небольшой сверток.
— Это вам, мадам Чен, с праздником. Я, наверное, не должен был, но… просто вы столько для меня сделали, и я… — Кот окончательно растерялся и умолк. Идея подарить мадам что-то в такой день с каждой секундой казалась ему все глупее.
— Оу, спасибо, Нуар. Это очень мило с твоей стороны, — улыбнулась мадам и аккуратно развернула подарок. Внутри лежал небольшой кружевной платок, точно такой же, что когда-то порвался о ветви дерева.
Нуар собрался попрощаться и уйти, когда на лестнице послышались торопливые шаги, и на террасу выбежала радостная Маринетт.
— Мамочка, я дома! Папа сказал, что ты… здесь, — заметив, что мама наверху не одна, она остановилась и удивленно посмотрела на неожиданного гостя, — Кот Нуар? Что-то случилось?
— Привет, принцесса, — знакомо ухмыльнулся Кот и помахал девушке, — Почему сразу случилось? Я не могу прийти в такой чудесный день в гости к своей временной напарнице?
— Здравствуй, милая, — мадам Чен подошла к дочери и обняла ее, — Я же рассказывала, как Кот Нуар поймал того грабителя? В благодарность я иногда угощаю его нашей выпечкой. Кстати, ему очень нравятся те сырные булочки, рецепт которых ты тогда подсказала папе.
Маринетт с трудом уловила суть маминых объяснений, настолько сильным было удивление. Она помнила ту историю про ограбление, благо на следующий день Кот ей все уши прожужжал на тему, какой он крутой герой. Вот только он ни разу не говорил о том, что продолжает приходить сюда, и общается с мамой. И это при том, что обычно он отчитывался перед ЛедиБаг чуть ли не о каждом своем шаге.
— Вы ведь, кажется, знакомы? Нуар как-то рассказывал, что ты немного помогла ему в одном деле.
«Немного?! Да я практически все там сама сделала!» — чуть не возмутилась Маринетт, но вовремя прикусила язык. Сейчас явно было не подходящее время для откровений на подобную тему.
— Эм, да, немного. Это было очень интересно. И что же ему понадобилось теперь?
— О, он принес мне подарок, — похвалилась мадам Чен, демонстрируя платок, — Правда, это очень мило с его стороны. Я как раз такой хотела. Пожалуй, я принесу чай. Предлагаю всем вместе попробовать новый папин шедевр.
Мадам заботливо свернула кружево и отправилась вниз, что-то бормоча себе под нос про новый сервиз. Кот молча наблюдал, как Маринетт проводила ее взглядом и повернулась к нему. Удивление на ее лице сменилось откровенной злостью, и Адриан понял, что парочка фирменных фразочек, готовых сорваться с языка, явно будут не к месту.
— ТЫ! Что ты вообще здесь делаешь? И почему ты даришь маме подарки? — прошипела она, боясь привлечь внимание родителей.
Нуар искренне не понимал, почему всегда тихая Маринетт неожиданно превратилась в копию Хлои, которой испортили маникюр.
— Ну, твоя мама же сказала, что угощает меня вкусностями. Против ее выпечки не устоит ни один уважающий себя гурман. А подарок, ну… это так… мелочь.
— Мелочь? Мелочь?! Да как ты…
Адриан понял, что на этот раз ляпнул что-то совсем не то. И комплимент кулинарным талантам мадам явно не спас ситуацию. Злость на лице девушки сменилась обидой.
Книги из серии:
Без серии
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
