Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поющие кости. Тайны д'Эрбле (сборник)
Шрифт:

В ответ на мой вопросительный взгляд он продолжил:

– Мисс Д’Эрбле будет трудиться в мастерской, потому что иных средств заработка, насколько я понял, у нее нет. И ей, с учетом сегодняшнего происшествия, требуется охрана. Конечно, можно обратиться к инспектору Фоллетту, но я бы предпочел от этого воздержаться. Для нас главное – не спугнуть преступника, поэтому привлекать полицию не стоит. Пока мы к нему подбираемся, пусть он чувствует себя свободно и не таится.

– И что вы предлагаете? – спросил я.

– Самим

организовать для мисс Д’Эрбле охрану на период с момента выхода из дома и до возвращения. Сколько времени вы можете уделить этой работе?

– Все, какое только есть, – ответил я. – На некоторое время придется приостановить поиски работы.

– В таком случае вы и Полтон будете на этом посту сменять другу друга.

Все правильно, но я засомневался:

– Полтон, мне кажется, не очень силен физически, и если дело дойдет до схватки…

– Вы его недооцениваете, – возразил Торндайк. – Он сильнее многих. К тому же очень смелый и выносливый. Неясно только, сможет ли он совмещать это со своей работой здесь.

Этот вопрос был ему задан, когда он пришел убрать со стола.

Полтон заявил, что тут нечего и думать. Он прекрасно со всем справится, ведь ему нечего делать, и он просто измучился без работы.

Торндайк состроил скептическую гримасу, но спорить не стал. Лишь заметил:

– Боюсь, там для вас работы тоже не будет.

– Вы ошибаетесь, сэр, – энергично возразил Полтон. – Я давно хотел научиться делать восковые фигуры, а теперь, к счастью, представилась возможность. Так что я постараюсь ее не упустить.

– Но вы прекрасно разбираетесь в литье, – удивился Торндайк.

– Мне приходилось работать с металлами, сэр. А воск совсем другое дело. И я надеюсь этому научиться.

Торндайк улыбнулся:

– Что вы научитесь, я не сомневаюсь. Мисс Д’Эрбле будет рада иметь такого опытного ученика. Кстати, Грей, когда она сможет выйти на работу?

– Трудно сказать. Но определенно не завтра. Я сообщу вам, после того как увижусь с ней.

Торндайк кивнул:

– Хорошо… Впрочем, нет, лучше зайдите опять вечерком, расскажете новости.

– А я пока постараюсь закончить часы-регистратор, – сказал Полтон и удалился с подносом.

Торндайк показал, как пользоваться автоматическим «браунингом», и когда я наконец отправил пистолет в задний карман и поднялся уходить, он напутствовал меня на прощание следующими словами:

– Ни на секунду не теряйте бдительность, Грей. Помните, вам противостоит злобный враг. Умный и безжалостный. Для прогулок выбирайте людные, хорошо освещенные улицы, следите за происходящим вокруг и отмечайте все подозрительное. В общем, берегите себя ради сохранения жизни мисс Д’Эрбле. И постарайтесь его не спугнуть, поэтому не дергайтесь. Просто постоянно держите глаза открытыми.

Тепло пожав мне руку, он стоял,

глядя мне вслед, пока я не скрылся из виду.

Глава 12

Волнующее открытие

На третий день после покушения, примерно в одиннадцать утра мы с Мэрион подъехали на велосипедах к двери мастерской. Рана у нее на левой руке заживала, но работать ею в полную силу она еще не могла.

Внимательно оглядев улицу, я кивнул, и Мэрион отперла дверь. В прихожей она быстро глянула в угол, как будто ожидая там что-то увидеть, и быстро прошла мимо.

– Полтон будет здесь через полчаса, – сказал я, помогая ей снять пальто и закатать рукав на правой, рабочей руке. – Но можно начинать уже сейчас.

Она кивнула и полезла в шкаф за сухим клеем. А я пошел обратно, чтобы внести в прихожую велосипеды и запереть входную дверь.

Вернувшись, я увидел, что Мэрион колдует над бадьей с водой, и спросил, какие будут поручения.

Она улыбнулась:

– Сейчас скажу. Вот замочу клей и научу делать гипсовый слепок. Только переоденьтесь, там есть папина блуза.

Работа у нас спорилась, так что до прихода Полтона был готов гипсовый бюст, с которого в дальнейшем следовало снять восковую копию. Я как раз закончил его шлифовать, когда в дверь постучали.

Мэрион вздрогнула и сжала мою ладонь, но тут же опомнилась:

– Ведь это же мистер Полтон!

Я ему открыл. Мы поздоровались, прошли в мастерскую, где я представил его Мэрион. Она тепло пожала ему руку и поблагодарила за помощь. Полтон смущенно закивал, затем быстро снял пальто, достал из сумки фартук, закатал рукава и с улыбкой оглядел бюст.

– Мы будем делать отливку с клеевой матрицы, мистер Полтон, – пояснила Мэрион и коротко ввела его в курс дела.

Полтон выслушал все с уважительным вниманием и, едва она закончила, принялся за работу с неспешным усердием и достойной зависти сноровкой. Ему не нужно было объяснять, что где лежит. Непостижимым образом он все знал сам: принес откуда-то оберточную бумагу, в которую завернул модель, чтобы ничего не прилипало; нашел ларь с глиной, а потом, когда потребовалось, ларь с гипсом, смесительный бачок и черпак; иногда останавливался проверить состояние клея в бадье.

Понаблюдав за ним некоторое время, Мэрион заметила:

– Мистер Полтон, вы прекрасно знаете наше дело. Зачем же говорили, что собираетесь здесь чему-то учиться?

Полтон с извинениями признался, что действительно в свое время занимался чем-то похожим, но никогда не работал с воском.

– Кстати, – добавил он, – я забыл сказать, что скоро сюда прибудет доктор.

– Доктор Торндайк? – спросила Мэрион.

– Да, мисс. У него здесь неподалеку дела, так что он решил зайти к вам, посмотреть что и как.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1