Пожиратели призраков
Шрифт:
– Я беспокоюсь о нашей истории, – говорит мама своей соседке, которая задумчиво кивает в ответ. – Как внуки узнают о своем наследии? Мы не можем стереть прошлое просто потому, что некоторым людям это не нравится.
От цвета супа у меня сводит желудок. Грязновато-зеленый крем с белыми каплями на поверхности – охлажденная мокрота. Что-то непереваренное хочет подняться по моему горлу и вырваться изо рта. Я заставляю себя сглотнуть.
Звяк-звяк.
Прижимаю пальцы к вискам, чтобы приглушить звон столовых приборов о хрусталь.
Звяк-звяк.
–
Официанты по сигналу останавливаются и выстраиваются вдоль задней стены, будто хотят раствориться в деревянной обшивке. Выражения их лиц пусты, без каких-либо эмоций.
– Как большинство из вас знает, Билл ворчал по этому поводу уже несколько месяцев.
Гости вежливо смеются. «Точно», – будто все они говорят. Это все спектакль. Каждый точно знает свою роль и повторяет этот ритуал снова и снова на протяжении десятилетий.
– Я не могла вот так пропустить такой юбилей, – хихикает мама, смотря на папу, практически сияя. Папа вежливо улыбается в ответ. Он терпит эти званые вечера ради нее. Все это – такая жуткая вечеринка – только ради нее.
Я смотрю на обслуживающий персонал, мне любопытно, что они обо всем этом думают. Но судя по выражению их лиц, они давно научились скрывать на лице то, что у них на душе. Если бы тут работала Амара, я бы улизнула с ней на задний двор, чтобы мы там…
увидели призраков
…накурились. Я посмеиваюсь от этой мысли и тянусь за своим бокалом. Пусто. Нужно больше воды. Я окидываю взглядом официантов, просто чтобы привлечь чье-то внимание, не перебивая мамин тост. Но никто на меня не смотрит. Все они уставились в одну пустую точку, тела здесь, но на самом деле их нет.
Кроме него. Прямо за мамой стоит еще один официант. Он забился в темную нишу, прижавшись спиной к стене. Раньше я его и не замечала. Господи, сколько их здесь? Как будто на десять человек нужна армия прислуги.
Ну, зато он смотрит мне в глаза. Я осторожно поднимаю пустой стакан, прося налить еще. Кажется, он все прекрасно понял, потому что делает шаг вперед, и…
Я вижу длинную рану у него на горле.
– О боже, – слова просто выливаются из меня. Я не могу их остановить.
Мама прожигает меня взглядом и продолжает. Думает, что я хочу испортить ее тост. Она не видит человека за спиной, даже когда он подходит ближе.
– Билл так боялся, что Том скажет о его давлении, поэтому нам пришлось пригласить их с Кэти. Том, ты принес свой монитор? Что там? Манжета на руку? И насос? – она сжимает кулак, имитируя невидимый тонометр. Гости смеются по команде.
Мужчина напоминает мне талисман школы, такую стремную версию воина монакана. За столетия до основания пригорода, задолго до заселения Мидлотиана европейцами в семнадцатом веке, эта земля принадлежала племени Монакан. Мне ли не знать, я ведь получила пятерку с плюсом за проект по истории в пятом классе: диорама в обувной коробке битвы их племени с французскими поселенцами-гугенотами, которые и сами спасались от религиозных преследований. Мамин лак для ногтей служил вместо крови, картонные тела сияли вишневой краской. Вдохновением для проекта послужил дорогой индейский портсигар отца. Он хранит его в своем домашнем кабинете. До сих пор. С годами я все больше ругаюсь из-за того, что нет никакой разницы между этим изображением коренных американцев
Мужчина стоит всего в нескольких дюймах за мамой, когда она поднимает бокал, приглашая всех выпить. Он по-прежнему смотрит только на меня, его голова начинает откидываться назад, обнажая складку плоти вдоль шеи – еще одни губы, вполне готовые закричать, ведь остальная часть тела остается безмолвной. Что бы ни перерезало ему горло, оно было недостаточно острым.
Я изо всех сил стараюсь не реагировать. Очень сильно стараюсь не зацикливаться. Опускаю взгляд на столовые приборы. Суп уже начал закипать, и мне приходится отвести взгляд, пока меня не стошнило. Я борюсь со своими внутренностями, поэтому возношу безмолвную молитву. Пожалуйста, не блюй, пожалуйста…
– За Билла, – говорит мама. – Пусть у тебя будет еще много-много счастливых лет.
– Боже, надеюсь, нет, – шутит папа, и все мужчины смеются в унисон. «Убейте нас, – без слов молят они. – Избавьте от этих страданий».
Монаканец обходит мою мать и приближается к столу. Его глаза, горящие желанием, все еще устремлены на меня. Кто-то его видит. Он ошеломлен и хочет купаться в этом внимании.
– С днем рождения, дорогой, – мамины щеки раскраснелись от мерло. Все постукивают своими бокалами над столом. Звон уотерфордского хрусталя похож на удар ножом для колки льда по моей барабанной перепонке.
Я поднимаю пустой бокал, хотя знаю, что это к несчастью. «Зрительный контакт», – напоминаю я себе, хотя единственный человек, смотрящий в мою сторону, мертв. Он пялится глазами цвета слизи. Серые губы жадно приоткрываются. Обе пары. Рана на его горле становится все шире и шире, и…
Не смотри Эрин пожалуйста не смотри не смотри…
Монаканец забирается на стол, но никто не замечает. Гости просто едят, пьют, смеются между собой, пока он ползет ко мне. Пожалуйста, не подходи, умоляю… Мне требуются все остатки сил, чтобы не вскочить из-за стола и не убежать.
«Он меня не тронет, – думаю я. – Не обидит». Духи в офисе ничего не сделали, так ведь? Им нужен был только Призрак. Они хотели его попробовать. Наверное, во мне осталось так мало, что этот дух просто уйдет, когда поймет, что мне нечего ему предложить.
Он же не может ничего сделать, так? Не может меня ранить? Я глубоко дышу через нос, сжимая челюсть, чтобы не закричать. Прикусываю язык. Он меня не тронет… Он в дюймах от моего лица, но я настолько в ужасе, что не могу пошевелиться. Лишь сижу и притворяюсь, что его здесь нет. Смотрю в другую сторону. Лишь бы не на него. Он меня не тронет… Я впиваюсь ногтями в свое бедро, сосредотачиваясь на боли и направляя все мысли в сторону от мужчины, пока он откидывает голову назад, назад, назад, губы вспоротой шеи раскрываются, и боже, я чувствую его дыхание на щеке, прямо из шеи, не изо рта, из шеи и господи я не могу.