Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подняв с пола один из тяжелых подсвечников, Серильда сжала его в руке, как оружие. Но только когда стал виден край гобелена, она вспомнила. В прошлый раз дверь захлопнулась перед ней. С чего бы сегодня ей быть открытой? Серильда недоуменно нахмурилась.

НЕТ!

Крики обрушились на нее со всех сторон. Серильда съежилась, обеими руками сжимая железный подсвечник. Отовсюду доносился гул. Ревели окна, стены, ее собственный разум.

Это было очень страшно. Вселяло ужас.

Убирайся!

Серильда

попятилась, но не убежала. Ее руки дрожали под тяжестью канделябра.

– Кто ты? Что там, в этой комнате? Если бы я только могла посмотреть…

Дверь, отделявшая ее от гобелена, с шумом захлопнулась.

УХОДИ!

Остальные двери в коридоре начали открываться и захлопываться, снова и снова: – ХЛОП! ХЛОП! ХЛОП! – одна за другой.

ПРОЧЬ!

– Нет! – крикнула Серильда. – Я должна увидеть, что там!

Сверху донесся визг, и она подняла голову. С люстры свисала друда, скаля зубы и выставив когти, готовая броситься на нее.

Серильда замерла.

– Хорошо, – выдохнула она. – Ты победила. Я ухожу.

Тварь зашипела.

Серильда попятилась, не выпуская из рук оружие. Потом отшвырнула канделябр и побежала. На этот раз она двигалась увереннее, нигде не останавливаясь, не обращая внимания ни на шум, крики и звуки ударов, ни на пропитавший все вокруг запах крови. Движение, замеченное краем глаза. Тень, которая тянется к ней. Пальцы, которые пытаются схватить ее. Топот, доносившийся со всех сторон.

Вестибюль с массивными резными дверями, плотно закрытыми, не пропускающими струи дождя. Ее спасение.

Но она оказалась там не одна.

Серильда остановилась и потрясла головой, мысленно умоляя замок оставить ее в покое, отпустить.

В дверях стояла женщина. В отличие от кобольда и мужчины во дворе замка, эта женщина выглядела, как призрак, как привидение из сказки. Она была совсем не старой. Возможно, подумала Серильда, примерно такого же возраста, что и ее отец. Но она выглядела так, будто повидала слишком много горя.

Серильда стала озираться в поисках другого выхода. Наверняка должны быть и другие двери. Она должна их найти.

Но не успела она скрыться за ближайшим поворотом, как женщина повернула голову. Ее взгляд упал на Серильду. Щеки женщины-призрака были залиты слезами.

…Серильда узнала ее. Волосы туго заплетены в косы, на бедре висят ножны. Только в прошлый раз, когда она видела женщину, та гарцевала на прекрасном коне. На шее у нее был повязан шарф. И она улыбнулась Серильде.

«Верю, что она говорит правду».

На мгновение Серильде показалось, что женщина тоже узнала ее.

Но вдруг лицо призрака затуманила боль.

– Я старалась, учила его, как могла, но он оказался не готов, – сказала она. В ее голосе слышны были непролитые слезы. – Я подвела его.

Серильда прижала руку к груди. В голосе женщины звучало такое страдание! Подавшись вперед, женщина оперлась ладонью о массивную дверь и всхлипнула.

– Я подвела их всех. Я заслужила.

Отчаянно желая сделать хоть что-нибудь,

чтобы облегчить ее страдания, Серильда подошла поближе, но не смогла до нее дотянуться – на шее женщины вдруг появилась тонкая красная линия. Ее рыдания оборвались.

Серильда с криком отскочила назад, женщина замертво упала на пол у дверей. Ее голова откатилась в сторону и остановилась в нескольких шагах от Серильды. Глаза женщины были широко открыты. Ее губы беззвучно шевелились, пытаясь что-то сказать.

«Помоги нам».

– Мне очень жаль, – выдохнула Серильда. – Мне очень-очень жаль.

Она никому здесь не могла помочь.

И она убежала.

Глава 26

Уже почти добежав до подвесного моста, Серильда заметила, что в тени большой калины кто-то лежит. Она остановилась, как вкопанная, сердце отчаянно забилось. Ее бок пронзила острая боль.

Это чудовище, подумала она сначала.

Но нет. Она узнала эту рыжеватую шкуру и темно-коричневую гриву.

Ее второй мыслью было – Он мертв.

Она подошла ближе, глаза заволокло слезами. Зелиг неподвижно лежал на боку, его глаза были закрыты.

– О!.. Зелиг…

И вдруг старый конь приподнял голову и испуганно посмотрел на нее.

Серильда ахнула.

– Зелиг!

Подбежав, она обхватила его голову руками, а он в ответ жалобно заржал. Потом ткнулся носом в ее ладонь, хотя Серильда подозревала, что он ищет еду, а не выражает нежность. И пусть. От облегчения она залилась слезами.

– Хороший мальчик, – шепотом повторяла она. – Молодец. Теперь все будет хорошо.

Не с первой попытки, но ей удалось поднять его на ноги. Было видно, что он еще не пришел в себя после безумной ночи. Сбрую Серильда обнаружила в нескольких футах, в зарослях сорняков. Она потянулась, чтобы надеть уздечку, и Зелиг не стал упираться. Видно, радовался встрече с хозяйкой не меньше, чем она сама.

Теперь Серильде оставалось только найти отца.

Вытерев слезы, Серильда повела Зелига через мост. Из-под его копыт во все стороны летели брызги. Серильда твердила себе, что ее никто не преследует. Призраки заперты в стенах замка и не могут последовать за ней – теперь, когда два мира снова разделены завесой. И она оказалась права.

Адальхейд встретил ее пустыми улицами. На этот раз никто не выскочил поглазеть на девушку, выходящую из развалин замка и ведущую лошадь под уздцы. Туман медленно рассеялся, и стали видны резные дома на берегу. С карнизов лила дождевая вода, по мостовой текли ручьи.

Как ни хотелось Серильде немедленно оказаться дома и убедиться, что отец уже там и с ним все хорошо, однако сначала нужно было накормить Зелига, и она с тяжелым сердцем свернула к «Дикому лебедю». Возможно, ей позволят оставить коня на несколько дней в стойле, и если повезет, снова подвернется оказия до Мерхенфельда или окрестных деревень. Однако Серильда догадывалась, что в такую погоду ее надежды вряд ли сбудутся. Дорогу развезло, кому захочется утопить повозку в грязи…

Поделиться:
Популярные книги

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Батальоны тьмы. Трилогия

Болл Брайан Н.
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер