Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Позови меня, дорогой
Шрифт:

— Мисс Диттон заявила, что немедленно соберет свои вещи, но прежде чем сделать это, она принесла мне письма… с дальнейшими мерзкими комментариями.

И Пенни, и ее отец некоторое время молчали. Он коснулся самого больного места в этой неприятной истории.

— Мисс Диттон сделала последнюю попытку отдаться на милость Джона. По ее прибытии к нему он мгновенно понял, что здесь что-то не то, и поехал ко мне. И я показал ему письма.

— О папа! Надо ли было это делать? В этом может и не быть вины Джона.

— А также и его отца, дорогая. Джон тут же привез меня к себе, чтобы показать сохранившиеся

письма отца. Пока я просматривал их, Джон попросил мисс Диттон покинуть Стоунвилл и заставил одного из своих работников отвезти ее в отель Грин Вэлли. Машину, вызванную раньше, уже отпустили.

Он медленно вынул из нагрудного кармана несколько листочков бумаги.

— Прежде чем ты прочитаешь эти письма, Пенни, я хочу, чтобы ты знала — твоя мать была очень больным человеком и настрадалась перед смертью. В течение нескольких недель она пыталась скрыть от меня боли, и Джеймс Дин из уважения к ее мужеству и привязанности к нам обоим облегчал ее страдания с помощью лекарств. Она настаивала на том, чтобы я ничего не знал об истинном положении до тех пор, пока оно не станет слишком явным, чтобы его можно было скрывать. Вот почему она посылала за ним, когда меня не было дома.

Он протянул Пенни письма. Она узнала одно из тех, что прочитала в кабинете отца.

«Если ты уверена, что Барт уезжает сегодня вечером на встречу в Роудз Борд, я буду у тебя. Мне удалось кое-что раздобыть для тебя. И когда же, наконец, у нас будет телефон, который нам так давно обещают?»

Отец указал на конверт, подписанный другим почерком.

— Вот что написала твоя мать Джеймсу Дину, — сказал он.

Пенни прочитала:

«Джеймс… прости, что я прошу тебя приехать ко мне сегодня вечером, но думаю, что не смогу обойтись без твоей помощи. Барт уезжает на встречу в Роудз Борд. Нет необходимости в том, чтобы, он знал, что я прибегаю к помощи лекарств для облегчения болей.

Удалось ли тебе достать лекарство? Чувствую, что мне придется обращаться к тебе все чаще. Я могу просить об этом только такого давнишнего друга, как ты. Знаю, ты будешь добр и пощадишь его».

Еще одно письмо Дина, в котором было написано:

«Спасибо тебе за записку. Я буду у тебя».

А в ответ на это:

«Джеймс, больше так не может продолжаться. Не можешь ли ты прийти ко мне и сказать, не настало ли время отправить меня в больницу. Спасибо тебе за все, что ты для меня сделал… добрый и благородный друг! Позаботься о Барте, хорошо?»

Несколько минут отец и дочь сидели молча и неподвижно. Глаза их были полны слез.

Наконец Пенни подняла голову.

— Мисс Диттон… — начала было она.

— Никогда больше не упоминай ее имени. История закончена. Она ушла из нашей жизни.

Снова на некоторое время воцарилось молчание. Потом отец поднялся, вернулся к камину и уставился на горящие угли. Наконец он повернулся.

— А теперь расскажи мне ты, Пенни, почему убежала из дома?

— Я не могла этого вынести. Эта женщина… Сначала ты… потом Джон… —

она заколебалась.

— А что Джон?

— Она старалась изо всех сил вскружить ему голову. Возможно, пыталась покорить его сердце.

— Обо мне так не думай. В моей голове не было таких мыслей. А что касается Джона, неужели ты думала, что его может привлечь женщина, которая оставляет за калиткой его собаку?

— Я не знала, что думать, папа. Я ревновала.

Пенни откинулась на спинку кресла; уставившись на носки своих туфель. От такого признания ее щеки покрылись румянцем смущения.

— Ты любишь Джона, Пенни?

— Да.

— Очень?

— О папа, даже ты не имеешь права задавать подобные вопросы!

— Нет, имею. Полное право. Видишь ли, так как Джон обожал тебя, мы и затеяли всю эту чепуху с приглашением мисс Диттон.

Пенни недоверчиво уставилась на отца.

— Я был еще большим глупцом, чем ты думаешь. И Изабелла тоже. Такое чудо должно произойти… Джон женится на тебе… такая подходящая партия. Две фермы сливаются в одну. Вся собственность остается в одной семье… прекрасная возможность продолжать эксперименты сообща… это было бы такое удобное и выгодное предприятие, но мы думали о твоем праве сделать свободный выбор. Видишь ли, рядом с тобой не было никого, кроме Джона. Росс Беннет уехал, ты редко бывала в обществе молодых людей в Грин Вэлли из-за привязанности к домашнему хозяйству в Бинду. Только Джон составлял тебе компанию… а он на десять лет старше тебя. Это было не очень справедливо по отношению к тебе, поэтому мы и решили вновь открыть наш дом для гостей и дать тебе возможность сделать свой выбор из множества твоих друзей.

— А Джон? Откуда ты знал, откуда ты знал о его чувствах ко мне?

— Он оказался достаточно воспитанным человеком, чтобы сказать об этом. Но эти его десять лет разницы… и его земельная собственность… Ты была очень дорога ему, Пенни, но была и очень молода.

— И он так легко сдался, папа?

— Об этом даже не вставал вопрос, моя дорогая. Я сказал ему, что не мог желать ничего лучшего, но мы были обязаны подумать о твоем возрасте и решили подождать годик. Я попросил его не говорить с тобой об этом, пока не пройдет год. Будучи человеком благородным, он, разумеется, сдержал слово.

— Но сейчас только октябрь, — с тоской в голосе произнесла Пенни.

Мистер Бартлетт нежно улыбнулся дочери.

— Я и не говорил, что ты должна ждать год, дорогая.

Пенни сидела, постукивая друг о друга носками туфель и уставившись на них. Она не могла всему этому поверить. Все то ужасное, что мисс Диттон намеревалась сотворить… и чуть было не преуспела в этом. Как ей хотелось, чтобы она отказалась от Джона, и сама, как в омут головой, бросилась в объятья Росса.

Она поднялась, сунула руки глубоко в карманы жакета и стала ходить по комнате. Потом остановилась перед отцом.

— Ты знаешь, что я хочу тебе сказать? Еще никогда в жизни я не чувствовала, будто схожу с ума.

Мистер Бартлетт растерялся.

— Можешь бранить меня, моя дорогая. Я заслужил это.

— За кого ты меня принимаешь? За девчонку, у которой нет головы на плечах?

— Нет, я как раз думаю, что ты твердо знаешь, чего хочешь, хотя сегодня вечером чуть было не совершила ошибку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II