Позывной «Крест»
Шрифт:
Светлана догнала его и шлепнула ладонью между лопаток.
Эта погоня закончилась долгим поцелуем у заброшенного каменного строения.
Смущенный кашель заставил их отвлечься от приятного занятия. В стороне стоял неизвестно откуда взявшийся старик. Простой сириец в засаленной куфии и выцветшей рубашке до пят держал на поводке козла, который рогами едва не доставал ему до плеч.
– Дедушка, что вам надо? – в легком замешательстве спросил Виктор.
– Сам ты дедушка! – рассердился старик. – У меня жена моложе твоей!
– Извините, – вмешалась
– Вот он, – пробурчал хозяин козла и пошел своей дорогой. За ним уныло плелся его рогатый питомец.
Так и оказалось, что памятник истории, древний караван-сарай Хан-аль-Рус представляет собой простой каменный сарай без крыши. Из него несло овечьим пометом. Только тут Виктор и Светлана поняли, что это простой баз – загон для мелкого рогатого скота.
– Так. Похоже, мы прибыли, – с иронией заметил Лавров. – Шофер шутником оказался. Отправил нас к овцам. И где здесь, спрашивается, христиане-ополченцы?
Виктор вынул из сумки карту, найденную в «джихадмобиле».
– Судя по всему, мы находимся здесь, – ткнул он пальцем в точку на мини-планшете. – До Эль-Кутейфы километров пятнадцать и оттуда до Дамаска километров сорок.
– Мне нужно забрать свою сумку из отеля, – сказала Светлана.
– Здравствуйте! – возмутился Виктор. – А больше тебе ничего не нужно?
– Но у меня там вещи!
– У меня там тоже вещи. Что дальше?
– Надо их оттуда забрать.
– Правда? – искренне удивился Лавров. – Предложишь способ? Надо перелететь туда птицей, а потом с баулами вернуться обратно.
– Я позвоню Антуанетте.
– Куда, в рельсу? Тут связи нет.
– У меня спутниковый, – объявила Светлана, достав маленький складной телефончик. – Пусть привезет вещи в Эль-Кутейфу…
– Ну и как ты себе это видишь? Взрослая женщина-мусульманка с двумя европейскими сумками голосует на трассе – подвезите в Эль-Кутейфу, я хочу беглым неверным отвезти их вещи.
– Пусть хоть документы привезет, – сказала девушка, прикладывая трубку телефона к уху.
– Документы всегда нужно носить с собой, – назидательно произнес Виктор, но Светлана его не слушала.
– Так, пойду куда-нибудь повыше, сигнала совсем нет. – И она направилась к небольшому пригорку.
– Смотри не провались никуда, – посоветовал Виктор.
– Тебе что-нибудь привезти из твоего?
– Щипчики для ногтей и машинку для стрижки волос в носу, пожалуйста, – шутя попросил Виктор.
Светлана недовольно поморщилась и, оставив Виктора наедине с каменным сараем, вскоре скрылась за пригорком.
Лавров уселся на земле в тенечке, чтобы отдохнуть после долгой ходьбы. Он едва успел вскочить на ноги, когда к нему подлетел в клубах пыли пикап, набитый вооруженными людьми в полувоенной форме и грязных тряпках.
– Ты знаешь, где ты оказался, американец? – крикнул по-английски здоровяк, спрыгнув с пассажирского сиденья.
Лавров сощурился и приставил к глазам ладонь козырьком, чтобы рассмотреть говорящего в лучах ослепительного солнца, сверкавшего у того за спиной.
– Знаешь,
Длинноволосый, усатый, бородатый и бровастый сириец был больше похож на героя комиксов, чем на живого человека. И Виктор едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
Китель сирийской армии сверху накрывал коричневый кафтан-абай, за многослойным шелковым поясом торчал огромный кинжал с широким загнутым клинком без гарды. У других боевиков не было такого кинжала, зато имелись автоматы Калашникова с деревянными прикладами, украшенными изображениями Девы Марии.
– Так скажи, американец, есть ли у меня причины не расстрелять тебя прямо на месте? – с издевкой спросил здоровяк.
Лавров не спешил с ответом. Ведь в теперешнее время, прежде чем открыть рот, нужно учесть мнение феминисток, веганов, национальных и сексуальных меньшинств, религиозных людей и бродячих собак. Иначе вся эта оскорбленная масса с присущей ей человечностью тебя разорвет. Во имя гуманности.
– Я не американец! – ответил Лавров по-русски, и настроение вопрошающего заметно улучшилось.
– Да, Антуанетта, договорились. Я обязательно отблагодарю тебя.
Светлана прохаживалась на другой стороне холма, на котором стоял караван-сарай Хан-аль-Рус, и скороговоркой на арабском языке, не хуже любой жительницы Ближнего Востока, договаривалась с Антуанеттой Насралла. Сестра хозяина отеля ей не отказала. Светлана радовалась такой удаче. Заканчивая разговор, она услышала за спиной тяжелую походку нескольких мужчин, но не теряясь продолжала говорить в трубку:
– Нет, нет… только документы. Сумки тебе оттуда не увезти. Мы потом за ними приедем когда-нибудь. Да, дождись нас в Эль-Кутейфе, мы обязательно будем… До встречи.
Не оборачиваясь, она спрятала телефон под лиф платья и ускорила шаг. Не успела она сделать и трех шагов, как ее кто-то схватил за плечи. Девушка расслабилась, словно поддалась, затем что есть силы ударила внешней стороной кисти в пах нападавшему. Мужчина отпустил Светлану, ойкнул и опустился на землю:
– А-а-а-а, бейда-а-а-а… [16]
16
Яйца (араб.). (Примеч. авт.)
Светлана резко развернулась и увидела перед собой двух мужчин, одетых кое-как. Они замерли, глядя на своего товарища. В это время из-за холма выскочил пикап, в кузове которого сидели люди.
– Что, Сауд, пообщался с девушкой?
Светлана встала в стойку, затравленно выбирая для себя: драться или попытаться все же прорваться и убежать?
Один мужчина сдернул с головы красно-клетчатую арафатку и оказался Лавровым. Улыбаясь, он протянул ей руку:
– Давай к нам!
Светлана с облегчением выдохнула.