Позывной «Крест»
Шрифт:
«Эмансипированная дура! – злился журналист. – Связался на свою голову. Теперь отвечай за нее. Подожди, Лавров. А почему ты должен отвечать за нее? Она не ребенок». Опять включилась старая привычка Виктора мысленно беседовать с самим собой. Один Лавров был прагматик, преследующий цель, второй Лавров – циник и критик самого себя. В результате таких бесед Виктор часто приходил к единственно верному решению.
– Нет, подожди, дружище. Ты же с ней спал, – отвечал Виктору второй Лавров. – Это уже к чему-то да обязывает.
– К чему?
– Ну, тебе лучше знать.
– А ты типа не спал? – съязвил
– Вот я-то как раз и спал, – ответил циник, – а ты занимался любовью. И поэтому сейчас коришь себя за то, что с ней не остался.
– Нет, она сама, дура, осталась!
– Хе-хе, – иронизировал критик Лавров, – опять ищешь себе оправдание?
– Да заткнись уже! – отвечал первый Виктор второму.
Размышляя таким образом, он прятался между строений, внимательно наблюдал за постами «Ан-Нусры» на окраине города. Машины, выезжающие из Маалюли, досматривались полностью. Караваны – только по счету верблюдов, и то не каждый раз. Покидать город в открытую, пешком было равносильно смерти. Если даже удалось бы просочиться сквозь блокпост, идти по пустынной местности одному, на своих двоих, да еще в воюющей стране – не вариант. До Дамаска было пятьдесят пять километров. В декабре ночью не холодно – не замерзнешь, но можно или встретить какой-нибудь отряд моджахедов, или нарваться на мину. Из всех возможных вариантов Виктор выбрал наиболее экзотический. Он долго наблюдал за несколькими мужчинами, которые заканчивали грузить караван у какого-то склада на окраине города.
– Муталиб, может быть, не стоит идти в ночь? – спрашивал один караванщик другого.
– Может, и не стоит, но нужно, – отвечал Муталиб. – Время – деньги. Эти специи стоят дорого. Собирай людей, пойдем расплачиваться.
Как только все сирийцы вошли во двор, Виктор выбрался из-под своего укрытия – мостика через небольшой арык, подбежал к ближайшему верблюду и открыл большую корзину на его спине. В ней были мешки с какими-то злаками и специями.
«Ну, да простят меня свободные торгаши Дамаска», – подумал журналист и принялся поспешно выбрасывать груз из корзины в арык. Груженый верблюд спокойно везет по пустыне на спине половину своего веса – не меньше трехсот килограммов груза. Виктор весил чуть больше сотни.
– Не серчай, старина, – вполголоса обратился к дромадеру Лавров, забираясь в корзину через спину жующего гиганта. – Я вешу меньше, чем было в этой корзине.
Он залез как раз вовремя и успел прикрыть себя плетеной крышкой.
– А тут у тебя что? – услышал Виктор фразу, почему-то на ломаном английском, и кто-то постучал пальцем по плетеной крышке, которую он держал над головой.
Сердце ушло в пятки.
– Имбирь, мускатный орех, чечевица, – был ответ, и почему-то тоже на ломаном английском.
Не прошло и пяти минут, как караван начал движение.
«Ну, теперь главное – не уснуть, – с облегчением вздохнул Виктор. – А то еще, чего доброго, храпом выдам себя…»
Виктор трясся в корзине уже целый час. Караван, даже не остановившись у блокпоста, проследовал своим путем, и это радовало. Вот только если бы так не затекали ноги и руки… Но тут вдруг верблюд остановился.
«Привал. Почему так рано?» – закрались нехорошие мысли. Вдруг его корзина оборвалась и он шмякнулся в ней прямо под ноги верблюду, причем плетеная
Из толпы к нему вышел молодой заносчивый араб, который был ему чуть выше плеча.
– Не укачало, рус? – спросил он на английском.
– Не ожидал, – не теряя самообладания, ответил Лавров.
– Моя служба безопасности вела тебя с того момента, как ты обманул нашего снайпера, – засмеялся араб. – Да, надо сказать, ты крут, хоть и старик.
«Был бы ты один, я бы показал тебе, какой я старик», – подумал Виктор.
– Я думаю, ты важная птица, – продолжал боевик. – Поэтому мы тебя сразу не убьем. Покажем нашему командованию. Обыщите его!
В трапезной монастыря Маар Такла боевики «Аль-Каиды» праздновали победу. Столы ломились от еды, доставленной из всех заведений Маалюли, – жареное мясо, засахаренные и свежие фрукты. Там, где всего пару дней назад тихо и скромно трапезничали христианские монахини, теперь пировали совершенно другие люди. Они иначе говорили, иначе жили, иначе любили и ненавидели, иначе умирали. Даже ели другую пищу. Кроме привычного кебаба и шашлыка, они ели сырое мясо – кеббанию, еду не для слабонервных, из овощей, специй и сырого фарша из парного бараньего мяса.
Сириец аль-Джуляни посмотрел на своего рыжего начальника, осушающего кубок, и шепнул иорданцу аз-Заркави:
– Ты успокоил гнев нашего куратора, уважаемый брат!
– Уметь держать свое слово при любых обстоятельствах – это навык, мешающий тебе жить, аль-Джуляни, и помогающий другим тобой манипулировать. И ты не должен забывать о своей главнейшей задаче.
– И что за задача? – улыбнулся сириец.
– Следить, чтобы его кубок был полон красного церковного вина для причастия.
Аль-Джуляни хмыкнул, иронизируя над пристрастием их рыжего куратора к алкоголю.
Рыжий в то время выслушивал доклад начальника службы безопасности аль-Гизаи.
– Уважаемый брат! Силами наших спецслужб мы обезвредили и обезоружили иностранного агента, замышлявшего худое. Возможно, он будет интересен твоей персоне.
Рыжий бросил затуманенный взор на аль-Гизаи.
– А ну покажи, кому мы сегодня отрубим голову в режиме прямой трансляции!
Громкий хохот окатил помещение трапезной. Так оглушительно смеялись моджахеды над веселой шуткой их белолицего брата и начальника.
Через минуту на пороге трапезной в сопровождении четырех моджахедов появился Виктор Лавров. Он посмотрел на рыжего и замер на месте:
– Густа-а-в?
Да, это был Густав Стурен, ученый-археолог, географ, палеограф и полиглот. Канадский миллионер и потомок выходцев из украинского шведского поселения. Эх, сколько приключений выпало на долю Виктора и Густава в Республике Сомали, на волоске от смерти, на острие у жизни! С каким отчаянием они боролись за себя! Как смогли подружиться, будучи почти врагами! Говорят, что крепче такой дружбы не бывает. Но время прошло, и вот уже Густав здесь, среди боевиков «Ан-Нусры».