Прах к праху
Шрифт:
— Да, пушка классная. Правда, я бы не советовала приближаться с ней к людям сзади. Никогда не знаешь, что может случиться. Вдруг нервишки будут в тот день на взводе, и глядишь, невзначай укокошишь невинного человека… С какого бока ни посмотри, ничего хорошего.
Ванлис отказывался смотреть ей в глаза, словно нашкодивший мальчишка, которому устроили нагоняй за то, что он копался в ящике с отцовскими инструментами.
— Вы говорите, тут шастали репортеры? Надеюсь, в дом никто из них не пробрался?
Но, видимо, его внимание привлекло что-то
— Мистер Ванлис, — повторила Лиска, напоминая, что он так и не ответил на ее вопрос. — Кто-нибудь в наше отсутствие был в доме? Или нет?
— Нет, — буркнул охранник и, не отпуская рукоятку «кольта», попятился к выходу. — Мне пора. Я лишь зашел проверить, только и всего.
Лиска вышла вслед за ним на крыльцо.
— Эй, Гил, извините, что я на вас наехала. Но вы меня напугали, честное слово.
На этот раз Ванлис не стал огрызаться. Она усомнилась в его честности, принизила статус, задела самоуважение. То шаткое взаимопонимание, которое, казалось бы, установилось, дало трещину. А ведь она ожидала, что оно окажется прочнее, крепче, но увы… Кстати, еще одна вещь, на которую следует обратить внимание Куинна: самооценка Ванлиса.
Впрочем, тот даже не посмотрел на нее и лишь буркнул:
— Я не нарочно.
— В принципе, я рада, что вы присматриваете за домом, — ответила Лиска. — Кстати, вы слышали, что сегодня вечером будет собрание общественности? Если у вас будет возможность, я советую сходить.
Ванлис кивнул и пошел прочь. Лиска проводила его взглядом. Ей не давал покоя один вопрос. В синей форме охранника Ванлиса издали можно было принять за обычного городского полицейского. В принципе, для человека в форме несложно остановить на улице женщину и вынудить ее на разговор. Тем более что все три жертвы Коптильщика исчезли, не издав даже писка. Никаких криков о помощи, никаких попыток сопротивления… С другой стороны, полицейского на улице тоже никто не заметил.
— Я готова.
Детектив вздрогнула, услышав за спиной голос Мишель, а когда обернулась, то увидела, что та стоит в дверном проеме. Свои вещи она уложила в большой пластиковый пакет.
— Отлично. Я отвезу тебя назад на работу.
Пока она запирала входную дверь, Мишель ждала ее на нижней ступеньке крыльца. К этому времени Ванлис уже скрылся из виду, но только не из мыслей Лиски.
— Ты знаешь, кто он такой? — спросила она, когда сели в машину.
— Да, хотя лично не знакома, — ответила та, словно ребенка, прижимая к груди пакет с вещами. — Как я уже говорила, кто обращает внимание на лузеров?
Никто, подумала Лиска, поворачивая ключ зажигания. И пока никто не обращает на них внимания, они могут дать волю своему воображению и хотя бы в мыслях отомстить всем женщинам, которые их не любили и вообще не хотели иметь с ними ничего общего.
Глава 15
—
Они сидели в конференц-зале окружной прокуратуры: Куинн, Сэйбин, Кейт и Маршалл. Куинн смотрел на Кейт напротив него: губы поджаты, глаза горят. Всем видом она как будто давала понять: только попробуй занять в споре другую сторону, и я за себя не отвечаю. Не иначе как заранее приготовила минное поле. Куинн не сводил с нее взгляда.
— Да.
Огонь в глазах полыхнул сильнее.
— Она чего-то боится. Возможно, каким-то образом чувствует, что убийце известно, что она делает. Ей кажется, что, когда она дает показания в полиции или описывает его художнику, он следит за ней. Это довольно частое явление. Скажи, Кейт, разве я не прав?
— Прав, — коротко бросила та. Огонь в глазах слегка потух. Не иначе как она решила испепелить его позже. В принципе, Джону даже нравилось, что его персона вызывает в ней столь сильные эмоции, пусть даже отрицательные. Куда больше пугало бы полное равнодушие.
— Ощущение всевидящего зла, — произнес Роб Маршалл с мудрым видом. — Да, мне приходилось с этим сталкиваться. Удивительная вещь. Такое случается даже с, казалось бы, самыми разумными, самыми логичными людьми.
Он нажал кнопку магнитофона, чтобы прокрутить пленку назад — к самому первому интервью Эйнджи Ди Марко, которое состоялось примерно через час после того, как ее привезли в полицию. Его уже прослушали. Время от времени они останавливали запись, и тогда Маршалл и Сэйбин поворачивались к Куинну и вопросительно смотрели, словно апостолы, ожидавшие некой высшей мудрости из уст Христа, у ног которого они сидели.
— Здесь она явно напугана, — Маршалл с важным видом повторил то, что уже сказал до него Куинн, когда они в первый раз прослушивали запись. — Видно, что она вся трясется. В голосе тоже дрожь. Джон, ты абсолютно прав.
Почему-то фамильярность больно резанула Куинна, несмотря на то что он сам ее культивировал. Он устал видеть, как люди притворяются, будто хорошо его знают, но еще больше от людей, которые постоянно подчеркивали, что в их глазах он едва ли не гений. Интересно, что сказал бы Роб Маршалл, узнай он, что специальный агент Куинн просыпается по ночам, трясясь в холодном поту, потому что работа его окончательно достала.
Маршалл сделал звук чуть громче — в том месте, где девушка потеряла самоконтроль и начала кричать срывающимся голосом: «Я не знаю его! Я только видела, как он поджег труп! Это какой-то псих…»
— Она не притворяется, — негромко произнес он, с прищуром глядя на телеэкран, как будто тем самым старался увеличить резкость изображения и проникнуть близорукими глазами в сознание девушки.
Сэйбин оставался недоволен, как будто искал повод упечь свидетельницу за решетку.
— Может, в камере ей будет спокойнее?