Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
empty-line/>

At 5.30

At five thirty/at half past five

At 5.45

At five forty-five/ at a quarter to six (at a quarter of six - Am.E.)

At 5.50

At five fifty/ at ten (minutes) to six

At 6.10

At ten (minutes) past six (at ten minutes after six - Am.E.)

6.

.0 - at six ten

используется тогда, когда наводится справка, напри-

мер, о расписании движения транспорта. При этом справка о времени от- лета/прилета самолета, регистрации на рейс, отправления/прибытия авто­бусов в аэропорт звучит так:

Lufthansa flight LH 203 (ef-– Вылет рейса Эл Аш 203 авиакомпании

eich-oh-three) leaves at 09.20 Люфт Ганза в 9.20.

(oh nine twenty) .

The coach leaves for the airport - Автобус отправляется в аэропорт в

at 08.15 (oh eight fifteen). 8.15.

The latest time for reporting is - Регистрация на рейс заканчивается в 08.35 (oh eight thirty-five). 8.35.

О поездах говорят проще:

What time is the next train to - В котором часу следующий поезд

Victoria (station), please?
до (вокзала) Виктории?

9.26 (nine twenty-six). Platform - В 9.26. Платформа четыре. По распи-

4. It’s due in at 11.35 (eleven thirty-five.

Which train would get me to

York by 4.30 (four thirty) p.m.?

If you catch the 11.35 (eleven thirty-five) you’ll be there by

санию прибывает в 11.35.

Каким поездом я доберусь до Йорка что-то около полпятого (дня)?

Если вы сядете (успеете) на 11.35, вы будете там в 16.14.

16.14 (sixteen fourteen) .

Словаp. m. ['pi:'aem] (post meridiem)– во столько-то часов пополуд­ни и a.m. ['ei'aem] (ante meridiem)– до полудня, в утренние часы употреб­

ляются,

если из ситуации не ясно, о каком времени дня идет речь.

Точное время, выраженное при помощи четырех цифр, звучит так:

20.00 Twenty hundred (hours)

двадцать ноль - ноль (двадцать часов)

24.00 Twenty-four hundred (hours) двадцать четыре часа (ноль часов)

Помните: в английском языке слова ‘zero hour’ означают «час Ч» - время начала атаки/наступления.

Наряду с определенным артиклем the, стоящим перед временем от­равления поезда, артикли a и the могут употребляться и для указания но­мера маршрута автобуса, троллейбуса и т.п. Например:

– 21-й идет до почты?

– Нет, вы доберетесь туда, если сядете на 143-й.

Does the 21 (twenty-one) go to the post-office?

No. You’ll get there if you

take a 143 (one four three) .

Следует помнить, что такие номерa обoзначаются количественными числительными до 100 без изменений, а свыше 100 - цифрами по отдель­ности. Это же касается и номеров маршрутов, страниц, аудиторий, гости­

ничных номеров и т.п., когда они стоят после существительных:

I go to school by bus 15 - Я езжу в школу пятнадцатым

(fifteen). автобусом.

Will you read paragraph 3 (three)?
Прочтите параграф 3.

Where’s Group 45 (forty-five)? Где 45-я группа? (Где группа 45?)

They’re in Room 215 (two one five).
Они в кабинете 215.

Годы обозначаются количественными числительными и читаются:

1900 год = 1900 (nineteen hundred)

1066 год = 1066 (ten sixty-six/ ten hundred and sixty-six)

1905 год = 1905 (nineteen oh five/ nineteen zero five/ nineteen hundred and five)

921 год = 921 (nine twenty-one/ nine hundred and twenty-one)

1786 год = 1786 (seventeen eighty-six/seventeen hundred and eighty-six)

Слово year после обозначения года в английском языке не употреб­ляется, но иногда ставится перед ним в сочетании с предлогом in и опреде- 69

ленным артиклем:

Queen Victoria died in the year Королева Виктория умерла в 1900

1900. году.

Для обозначения дат, соответствующих годам до нашей эры или го­дам нашей эры, применяются сокращения B.C. и A.C. Например:

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда