Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

При чтении смешанного числа, целое число которого равно еди­нице, существительное употребляется во множественном числе, когда оно читается после смешанного числа. Когда же существительное читается между единицей и дробью, оно употребляется в единствен­ном числе: 1 у hours (читается: one and a half hours или one (an) hour and a half); 1 у pounds (читается: one and a third pounds или one (a) pound and a third).

4. В десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой **). При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается nought.

Если целое число равно нулю, то оно часто не читается: 0.25 — nought point two five или point two five; 14.105 — one four (или fourteen) point one nought five.

Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит в единственном числе, когда целое число равно нулю: 0.25 ton (читается: nought point two five of a ton). В других случаях суще­ствительное стоит во множественном числе: 1.25 tons (читается: one point two five tons); 23.76 tons (читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons).

§9 . Проценты обозначаются следующим образом: 2% или 2 per cent. ***) или 2 р. с. (читается: two per cent.). Дробные доли

3 3

одного процента обозначаются следующим образом: у%, или у per cent., или у р. с. (читается: three eighths per cent, или three eighths of one per cent.); y%, или у per cent., или у p. с. (читается: a half per cent, или a half of one per cent.); 0.2%, или 0.2 per cent., или 0.2 p. с. (читается: nought point two per cent, или nought point two of one per cent.).

*) Следует обратить внимание на отсутствие артикля перед half и на от­сутствие предлога of перед существительным.

**) В русском обозначении десятичных дробей целое число отделяется от дроби запятой.

***) Per cent, (сокращенно р. с.), как и русское слово процент, происходит от латинского pro centum за сто. В русском языке эти два слова слились в одно, которое стало существительным и употребляется как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке cent не принимает окончания -s.

4* 83

МЕСТОИМЕНИЕ (THE PRONOUN)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

§1.1. Местоимением называется часть речи, которая употреб­ляется вместо имени существительного или прилагательного:

Pushkin is the greatest Russian Пушкин — величайший русский poet. Не was born in 1799 поэт. Он родился в 1799 году,

(местоимение he заменяет су­ществительное Pushkin).

The day was warm. Such days День был теплый. Такие дни are rare in October редки в октябре,

(местоимение such заменяет прилагательное warm).

2. Одни местоимения имеют отдельные формы для единственного и множественного числа, напр.: this (ед. ч.) этот, these (мн. ч.) эти, that (ед. ч.) тот, those (мн. ч.) те. Другие местоимения имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа, напр.: all весь, все, which который, которые. Третьи местоимения имеют значение только одного числа: единственного — each каждый, somebody кто-то, или множественного — both оба, many многие.

3.

Одни местоимения имеют, как и имена существительные, формы общего падежа и притяжательного падежа, напр.: somebody (общий падеж), somebody’s (притяжательный падеж), each other (общий падеж), each other’s * (притяжательный падеж). Другие местоимения имеют формы именительного падежа и объектного падежа, напр.: I (именительный падеж) я, те (объектный падеж) меня, мне; who (именительный падеж) кто, whom (объектный падеж) кого. Большинство местоимений, однако, не имеет падежных форм, напр.: each, every каждый, both оба, all все, всё, what что, какой.

4. Личные и притяжательные местоимения имеют в 3-м лице отдельные формы для мужского, женского и среднего рода. Так, личное местоимение he он и притяжательное местоимение his его заменяют существительные, обозначающие существа мужского пола. Личное местоимение she она и притяжательное местоимение her ее заменяют существительные, обозначающие существа женского пола. Личное местоимение it он, она, оно и притяжательное местоимение its его, ее заменяют существительные, обозначающие неодушевлен­ные предметы. Поскольку в английском языке имена существитель­ные не имеют особых родовых окончаний, местоимения he, she, it, his, her, its являются единственными внешними показателями рода существительных, которые они заменяют. Другие английские место­имения не имеют отдельных форм, обозначающих род, и одна и та же форма местоимения может заменять существительные, обозна­чающие как существа мужского или женского пола, так и неоду­шевленные предметы: this этот, эта, это; which который, ко­торая, которое и др.

б. Местоимения могут употребляться в предложении в функции: а) подлежащего:

Не is a doctor. Он —врач.

б) именной части ска;

The red pencil is mine.

в) дополнения (прямого, ложного косвенного):

I have not seen him.

Show me the letter.

I didn’t speak to them.

г) определения:

I cannot find my pencil.

у e м о г o:

Красный карандаш мой. беспредложного косвенного и пред-

Я его не видел.

Покажите мне это письмо.

Я не говорил с ними.

Я не могу найти свой карандаш.

6. Местоимения, употребляющиеся в функции подлежащего, именной части сказуемого и дополнения, являются местоиме­ниями-существительными, так как они выполняют синтакси­ческие функции существительного. Местоимения же, употребляю­щиеся в функции определения, являются местоимениями- прилагательными, так как они выполняют синтаксические функции прилагательного.

7. Многие местоимения в одних случаях выступают в качестве

местоимении-существительных, а прилагательных:

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая