Практическая работа для похищенной
Шрифт:
— Почему вы сразу не сообщили об увиденном лорду Шаардану? — голос дознавателя странно зазвенел, и в голове у меня что-то щелкнуло.
— Потому что он меня запер, а шуметь, чтобы меня услышали было страшно, — ляпнула я раньше, чем сообразила, что творю. Прикусить язык успела раньше, чем выдала еще хоть какую-нибудь информацию.
И успела заметить как Вэлард поморщился, и отвел глаза, чтобы не встречаться со мной взглядом. Дознаватель нахмурился, кивнул и задал следующий вопрос:
— Почему он вас запер?
С
— А это так важно?
— Не знаю. Вы же ещё не ответили, — невозмутимость отозвался он, своими красными, исключительно наглыми глазищами меня разглядывая, — так почему?
— Потому что я обманула его и сбежала.
Морэм фыркнул. Негромко, но тяжёлый взгляд Вэларда заработал. А дознаватель хмыкнул и расслабленно откинулся на спинку кресла. Я почему-то ждала, что он сейчас так же как и Вэлард пригладит волосы рукой, но этого не произошло.
— Эта увлекательная часть вашей биографии мне уже известна, — сказал он, даже не представляя насколько опечалило меня его признание. Эту часть своей «увлекательной биографии» я бы очень хотела оставить в секрете.
В дело вмешался тихо закипающий Вэлард, который, кажется, уже был не рад, что посвятил командора во все детали этой непростой истории:
— Быть может, стоит вернуться к главному вопросу?
— Вы правы, — рассеянно побарабанив пальцами по столу, Ренэк велел, — рассказывайте. Меня интересует все, что вы сможете припомнить о неизвестном.
Подняв глаза к потолку, я от всего сердца попросила Матаиса о защите и начала рассказ. Дознаватель слушал молча, наводящих вопросов не задавал, взгляд не отводил, чем очень нервировал, и продолжал мерно постукивать указательным пальцем по столешнице. Это сбивало, я нервничала и перескакивала с одного на другое, путалась, возвращалась к уже сказанному, страдала и злилась. А Ренэк молчал. Лишь один раз позволил себе негромко хмыкнуть, когда я рассказывала о появлении незнакомца в лесу у недостроенного домика лесника. К счастью для меня, спрашивать зачем я отправилась посреди ночи любоваться ночным пейзажем, он не стал.
Когда я замолчала, в кабинете воцарилась давящая тишина. Дознаватель неотрывно смотрел на меня, словно пытался что-то разглядеть. А Вэлард, которому стоило бы радоваться, ведь ничего лишнего я не рассказала, выглядел совсем угрюмым.
Глухой стук во входную дверь, раздавшийся с первого этажа, показался мне нереальным. И оттого особенно издевательским было появление управляющего, спустя несколько тихих, напряженных минут.
— Доставили первую партию вещей, нового гардероба…
— Я пойду посмотрю, — не дав закончить, я вскочила из кресла, даже не сомневаясь, чей именно гардероб должен сегодня пополниться, и готовая сбежать прямо сейчас, благо предлог имелся. Никогда бы не подумала, что навязанная Морэмом
Успела сделать всего несколько шагов в сторону двери и невозмутимого управляющего, невозмутимость которого слегка пошатнул мой поразительный энтузиазм, когда голос подал Вэлард:
— Куда?!
— Там же вещи, — пришлось останавливаться, оборачиваться и доносить до непонятливых смысл происходящего.
— Одна не пойдешь, — отрезал лорд.
Замерев на месте, я круглыми глазами смотрела на злобствующего тирана, который готов был ограничить мое передвижение уже даже в собственном доме, и готовилась устроить скандал, прямо на глазах у, внезапно заинтересовавшегося Вэлардом, дознавателя, когда голос подал Морэм:
— Я пойду с ней, — и тоже встал, спеша покинуть кабинет, — пригляжу.
Найти подходящий повод, чтобы не пускать еще и стихийника, Вэлард не смог, а Ренэк лишь равнодушно махнул рукой, не желая нас удерживать. Все его внимание занимал исключительно лорд, потому мы смогли выскользнуть в коридор, успокаивая себя мыслью о том, что это был совсем даже не побег.
— Как же они вовремя, я думал, умру там, — порадовался Морэм, приобнимая меня за плечи, и увлекая к лестнице, — и чего ты пыхтишь?
— Он мне теперь собирается даже по дому одной ходить запретить? Скоро опять запрет.
— Успокойся, Иза. Его вполне можно понять. Если твоя новая знакомая, работающая, кстати, именно в том салоне, откуда платья пришли, действительно из культа, то неизвестно кто принес тебе наряды. Может тебя сейчас просто вместо них упакуют и унесут.
— Средь бела дня? — неуверенно протянула я. Мысль о том, что так не бывает, теснило осознание того, что в этом доме случится может все что угодно.
Спускаясь на первый этаж, я со странным чувством смотрела на стоящую в дверях и улыбающуюся Лирану.
— Первая партия нарядов, — радостно оповестила она всех присутствующих, сделала шаг вперёд, отделившись от двух пришедших с ней носильщиков, которые и тащили свёртки с моей новой одеждой, — куда нес…ти.
Запнувшись, она прислушалась к чему-то, удивленно моргнула и посмотрела на меня. Цепко и напряженно. Длилось это всего несколько мгновений, потом она еще раз моргнула и снова стала милой, улыбчивой девушкой.
— В гостиную, — велел Морэм, выразительно глядя на меня. Я только плечами пожала. В конце концов, её я уже давно и надёжно подозревала, чтобы теперь удивляться. Непонятно было только одно — причина столь странной реакции.
— Может быть лучше в спальню, — мягко предложила Лирана, пытаясь незаметно разглядеть что-то у нас за спинами, — наряды было бы неплохо примерить…
— Мы полностью уверены в мастерстве Ниворха, — отозвался стихийник, недвусмысленно указывая на двери в гостиную, — прошу.