Практическое руководство по злу
Шрифт:
— Лейтенант Кэллоу, — поприветствовал меня Блэк, его голос звучал так, словно он говорил с другого конца комнаты.
— Блэк, — ответила я, не так удивившись, как могла бы. — Что-то новенькое.
— Дальнее провидение. Один из самых полезных трюков Чернокнижника, — признал он. — Я слышал, что военная игра окончена?
— В последний момент выиграла, — ухмыльнулась я. — Хотя ты, кажется, упускаешь одну важную деталь.
Его брови поползли вверх.
— И что бы это значило?
— Ты обращаешься к капитану
Его губы дрогнули.
— Молодец. Мы обсудим твою кампанию, когда я вернусь. Какой отряд тебе довелось обыграть?
— А ты как думаешь? Первый отряд, конечно, — высокомерно ответила я.
— Разве не этот отряд возглавляет орчиха по имени Верес? — спросил он.
— Ты слышал о ней? — я моргнула.
Он рассмеялся.
— Истрид, когда напьётся, постоянно хвастается, что её старшенькая — следующий Грем Одноглазый, — проговорил он. — Неплохо. Теперь мне есть что возразить.
— Генерал Истрид? — удивлённо спросила я. — Она никогда не говорила, что она её дочь.
— Полагаю, это не всем известно, — задумчиво произнёс Блэк. — Мне дали понять, что она довольно независима. Не хочет использовать семейные связи.
Я могу это уважать. Орочий капитан поднялась на ступеньку выше в моих глазах.
— Как дела на юге? — спросила я, меняя тему разговора. — Матроны доставляют тебе неприятности?
— Как раз наоборот, — ответил он. — Ситуация уже разрешилась. Они даже послали эмиссара, чтобы извиниться за то, что не разобрались до того, как ситуация привела к красному письму. Я должен вернуться в Атер к завтрашнему вечеру.
— Приятно слышать, — буркнула я. — Я останусь в Колледже, даже когда ты вернёшься? Я бы предпочла не покидать Крысиный отряд до окончания обучения, если это возможно.
Он наклонил голову.
— Я склонен согласиться с этим, но в разумных пределах. Ты не будешь посещать большую часть занятий — вместо этого мы продолжим наши уроки.
Я молча кивнула. Это было то, чего я хотела в любом случае: я была уверена, что учителя в Колледже были компетентными, но я сомневалась, что они могли конкурировать с индивидуальным обучением правой руки Императрицы Ужаса.
— У тебя было время узнать то, о чём я тебя просила? — спросила я после некоторого колебания.
— Приют остался нетронутым, — ответил он. — Никто не пропал. Хорошо, что ты убила других претендентов таким эффектным образом, иначе Наследница вряд ли приняла бы тебя всерьёз.
— Это было бы прискорбно, — пробормотала я. — Потому что я подразумевала именно то, что сказала.
Он улыбнулся.
— Ты начинаешь приобретать достаточно хорошую репутацию, чтобы использовать её. Будь осторожна в управлении ею. Да, и ещё кое-что напоследок.
— Ну и зачем ты это сказал? — пожаловалась я, потирая переносицу. — Этот разговор шёл так хорошо.
Он фыркнул.
— Оставь свой вечер свободным завтра, у тебя уже есть планы.
— Мне позволено знать, что это за планы? — сардонически спросила я.
— Конечно, — согласился он. — Кэтрин Обретённая будет официально представлена Императорскому Двору.
Вот дерьмо.
Том I / 020 :
— Кто правит там, наверху?Вздох мертвецаЧто спит внизу?Корона горяЭто башня:Учись и прячься. —Отрывок из «И вот мне приснилось, что я проснулся», Шерехазад Провидец.
Я в двадцатый раз потянула воротник плаща, не обращая внимания на удивлённый взгляд Блэка. Я была вежливо похищена Чёрными Стражами в пределах колокола от входа в Атер. К тревожному удивлению Наука и Крысы, они знали, что лучше не настаивать на разъяснениях сразу же, но у меня было чувство, что мне зададут несколько довольно острых вопросов, как только я вернусь в казармы. По-видимому, малозаметная часть моей связи с Колледжем подошла к концу. Меня тайком протащили вглубь города и переодели в то, что должно было стать моим вечерним нарядом, под бдительным взглядом Писца. Акетон и другие части доспеха были мне знакомы, хотя они были вычищены и отполированы с тех пор, как я носила их в последний раз. Толстый чёрный плащ, туго стянутый на моих плечах золотой тесьмой, был новым, и я чувствовала, что меня душат каждый раз, когда я делала вдох.
В ткани было что-то странное — то, как она отражала свет при моих движениях, создавало впечатление, будто она сделана из чёрных как смоль перьев. Насколько я могла догадаться, здесь замешано колдовство, хотя чисто декоративная работа казалась… нехарактерной для Блэка. Вероятно, тут был и какой-то другой эффект. Мой учитель всё ещё был одет в свою обычную стальную броню, хотя на нём теперь был плащ, отличающийся от моего лишь размером. Подтекст нашей одинаковой одежды был ни разу не тонким. Капитан сменила свои обычные доспехи на что-то более церемониальное, её нагрудник и поножи были украшены оскаленными волчьими головами, а её плащ был красно-коричневого цвета.
— Ты действительно носишь доспехи каждый раз, когда приходишь ко Двору? — спросила я, когда мы шли по широкой — и странно пустынной — аллее.
— Аристократия праэс имеет прискорбную склонность к нанесению ударов ножом, — ответил Блэк.
— И отравлениям, — проворчала Капитан позади нас. — А также магии крови. Называть Башню змеиной ямой — значит обидеть змей: они обычно не кусаются, если их не спровоцировать. Некоторые ублюдки там, наверху, убьют тебя за то, что ты носишь одежду, слишком похожую на их собственную.
Мои пальцы сомкнулись на рукояти меча, висевшего у меня на бедре. С тех пор как в Саммерхолме был сломан мой последний клинок, я получила ещё один короткий меч гоблинской работы. Голова ухмыляющегося гоблина на навершии была заменена стилизованной версией зелёного пламени. Чувство юмора у моего учителя всегда было извращённым.
— Ты думаешь, кто-то попытается убить меня? — поинтересовалась я.
Эта мысль не заставила меня волноваться так, как месяц назад, что само по себе было тревожно. Странно, как быстро может измениться норма жизни. Блэк задумчиво хмыкнул, когда мы свернули направо по ещё одной пустой улице. Где же все местные жители? Это было просто жутко.