Правда во лжи
Шрифт:
— Оказывается, ты ошибалась, Оливия.
А затем он прошёл мимо неё. Стоя как статуя и оставаясь неподвижной, она наблюдала, как он сел на пол между мной и Джаредом. Дрю потянулся за нашим списком и осмотрел наш выбор.
Он несколько раз причмокнул.
— Так не пойдёт, — сказал он, взяв из рук Джареда ручку. Дрю вычеркнул несколько вариантов из списка. — Эта хороша, но о чём ты думала, выбирая эту? — он записал ещё один адрес.
Джаред посмотрел на меня поверх Дрю.
— Какого чёрта? — произнёс
Взбешённая, Оливия плюхнулась на диван. Она скрестила руки, как обиженный ребёнок, посмотрев на Дрю, просматривающего наш список.
— Дрю, я думаю, мы с Маккензи всё контролируем. Тебе действительно стоит провести день со своей девушкой, — подчеркнул Джаред.
— Просмотрев этот ужасный список, я понял, что ничего вы не контролируете, — перебил его Дрю. — Мы с Оливией к вам присоединимся.
— Нет. Я не променяю свой субботний вечер на их поиски, — запротестовала Оливия.
Дрю впился в неё взглядом. Его губы слились в одну линию.
— Можешь остаться здесь, если хочешь, но я пойду.
— Энди, это не обязательно. У нас с Джаредом всё в порядке. Тебе лучше остаться с Лив, — противилась я.
Оливия тоже сверлила его взглядом, её тонкий нос подёргивался от гнева.
— Да, Энди, послушай её, — огрызнулась она.
Дрю проигнорировал этот ехидный комментарий. Он придерживался однобокого мнения, и её детские капризы не входили в его планы.
— Я иду, и на этом всё.
Он соскочил и отряхнул свои штаны.
— Думаю, это будет хорошее начало, но у меня есть ещё кое-что на уме. Я позвоню Холли, чтобы она просмотрела мой список из компьютера. Это не займёт много времени.
В мгновение ока у Дрю в руках оказался телефон. Он набрал номер и вышел в кухню.
Из ушей Оливии повалил дым.
— Исправь, — накинулась она на меня.
— Не хотелось бы говорить, но Оливия права. Он не должен идти, — возмутился Джаред.
— И что мне делать? — спросила я. — Вы же видели, какой он.
— Вот почему я сказала ему приходить после моего звонка.
— Потому что ты знала, как он отреагирует? — спросил Джаред.
Оливия закрыла рот, игнорируя вопрос Джареда.
— Послушайте, я скажу ему не идти, — вздохнула я, сдаваясь.
— И ты думаешь, слово «нельзя» меня остановит?
Голос Дрю ошарашил меня. Я откинулась назад, оказавшись у его ног.
— Ну, правда, Дрю, тебе следует провести день с Лив, — повторила я, садясь на колени.
Дрю сделал то же самое возле меня. Я открыла рот, чтобы возмутиться, но его большая рука прикрыла мои губы.
— Не пытайся со мной спорить, Микки. Вспомни, спорами я зарабатываю себе на жизнь, и я не привык
Убирая руку с моих губ, он пробежался по ним пальцами, потянув за верхнюю. Вспышка жара окутала меня, и я могла только молиться, чтобы её отражение не отпечаталось на моём лице.
Дрю встал на ноги, приняв грациозную позу, и предложил мне руку. Я вопросительно посмотрела на него. Он кривобоко улыбнулся, немного расслабившись. Приняв его руку, я позволила ему поднять меня с пола.
— Ты идёшь, Джаред, или я заберу её, как и планировал?
Джаред вскочил на ноги.
— Я обещал Маккензи помочь, и я это сделаю, — прорычал он.
Вены на лбу Дрю исчезли, и мягкие морщинки вокруг его глаз вернулись на своё место. Всё снова было спокойно... почти. Оливия, оставшаяся на диване, просто кипела. Дрю поднял голову и спросил:
— Ты точно не хочешь к нам присоединиться?
— Точно, — продолжала своё Оливия.
Дрю пожал плечами.
— Как хочешь. Я буду позже.
— Извини, — прошептала я, когда Дрю проходил возле неё. Она отмахнулась от меня, как бы освобождая от обязательств. Я глубоко вздохнула, взяв сумку и телефон, и последовала за Дрю и Джаредом к выходу.
— Я за рулём, — предупредил Дрю.
Поездка в лифте до гаража была напряжённой. Джаред и Дрю стояли в одинаковой позе: с прямыми спинами, скрещёнными на груди руками и неистово хмурым выражением на лицах. Я стояла между ними, и мне очень хотелось пнуть их в живот.
Когда мы вышли из лифта, моё раздражение по отношению к ним усилилось. Они оба ринулись вперёд, стремясь добраться до машины первым. Дрю победил только потому, что знал, где припаркована его машина. Когда я подошла к «Рендж Роверу», Дрю открыл переднюю дверку.
— Микки, я подумал, ты захочешь сесть возле меня, спереди.
Его глаза сверлили Джареда.
— Спасибо, — пробормотала я, садясь. Дрю закрыл за мной дверь и обошёл машину сзади, избегая Джареда.
Рокот мотора разбавил нагнетающую тишину между нами. Мы молча ехали к первому квартирному комплексу. Дрю припарковал «Рендж Ровер» возле главного входа и оказался возле моей двери прежде, чем смог бы выбраться Джаред.
Он протянул мне руку и помог выйти из машины. И снова я поймала Дрю на том, как злобно он посмотрел на Джареда.
— Я немного просмотрел те места, которые покажу тебе сегодня. Я не знал, когда тебе захочется пойти, но теперь рад, что проявил инициативу, — хвастался он. Капля разочарования звучала в его тоне.
Он взял меня под руку и повёл в здание, оставив Джареда позади.
У меня чуть челюсть не отпала от увиденного. С потолка свисали хрустальные люстры, пол и окна покрывала роскошная ткань, а в воздухе витал запах жасмина.
Джаред присвистнул.
— Шик, — промурлыкал он в изумлении.