Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Спустя минут десять приехали вы. Вот, собственно, и все.

– Как чувствует себя ваша жена? — спросил Дюбуа.

– Плохо, — пробормотал Холдмен, — у нее, по-моему, было шоковое состояние, когда она увидела мертвого Харрисона. Если вы хотите ее допросить, поднимайтесь наверх к ней в комнату.

– В этом нет пока необходимости, — заметил Дюбуа, — пусть немного отдохнет.

Он кивнул головой, отпуская Гарри Холдмена. Сразу за Холдменом в комнату вошла Анна Харрисон. На ней было темное платье, белокурые волосы стягивал элегантный изумрудный обруч.

– Примите

мои соболезнования, — начал комиссар Дюбуа.

– Спасибо, — кивнула молодая женщина.

– Я понимаю, сколь велико ваше горе, но по долгу службы вынужден задать вам несколько вопросов. — Дюбуа был сама любезность.

– Если я смогу вам помочь, — тихо сказала женщина.

– Вы давно владеете этой виллой?

– Не знаю, муж купил еще до нашей свадьбы эту виллу, и мы здесь были только два раза.

– Почему комната в конце коридора называется комнатой дьявола?

– Там ужасно воет ветер, — вздохнула Анна Харрисон, — кроме того, предыдущий хозяин собирал коллекцию пыточных орудий, разного рода щипцы, кандалы, плети, в общем, всякую гадость. Вот оттуда и пошло — комната дьявола.

Муж очень жалел, что не успел приобрести эту мерзкую коллекцию.

– Вы его вторая жена?

– Третья, — уточнила Анна Харрисон. — Первая умерла двадцать лет назад.

Со второй он развелся восемь лет назад. Они прожили вместе всего пять лет. От первой у него был сын — Роберт. От второй детей не было. Мы познакомились с ним три года назад в Лондоне. Я работала манекенщицей. Он, увидев меня, сразу влюбился. Впрочем, — вздохнула Анна, — он слишком часто влюблялся.

– У него были любовницы?

– Наверняка были. И не одна. Вообще он любил красивых женщин, разного рода кутежи, даже охотился на крокодилов в Египте. Любил выпить, пошутить.

– Был любителем острых ощущений, — вставил Дюбуа.

Женщина кивнула:

– Да. При этом был умным, серьезным человеком. Хорошо знал литературу, искусство, говорил на нескольких европейских языках, умел нравиться женщинам.

Росс ахнул. Вот этого он в Харрисоне не разглядел.

– Вчера вечером вы сразу поднялись наверх? — спросил Дюбуа.

– Да, почти сразу за Робертом и его супругой. Харрисон сказал какую-то очередную гадость и мне стало неприятно. Я повернулась и вышла, поднявшись наверх.

– В коридоре вы не обнаружили ничего подозрительного? — спросил на этот раз сам Росс.

– Нет, вы же помните прекрасно. Я ушла к себе и почти сразу легла, когда раздались эти дикие крики. Быстро накинув халат, я спустилась вниз и увидела эту ужасную картину. А потом все куда-то забегали, закричали. Приехала полиция и Шарлотта увела меня наверх, дав мне снотворного.

– А где была в это время Шарлотта, это, кажется, ваша служанка? — уточнил Дюбуа.

– Да, очень милая старушка, — кивнула Анна, — она была на кухне, в другом конце коридора и не слышала криков.

– Странно, — удивился, комиссар, — все слышали, а она нет.

– Она чуть глуховата, — развела руками Анна, — плохо слышит. В основном читает по губам. Такая работница

почему-то очень устраивала моего мужа. Как, впрочем, и этот ужасный Хуан, его шофер. Муж подобрал его где-то в Латинской Америке. Говорят, раньше Хуан был бандитом. Во всяком случае, физиономия у него ужасная.

– Вы никого не подозреваете? — в упор спросил комиссар.

– Кого я могу подозревать? — вздохнула Анна, — никого. Хотя я прекрасно знаю, что в этом доме его не любили. Да еще эта история с пропавшими документами.

– С какими документами? — удивился Дюбуа.

– Они пропали у него несколько месяцев назад. Муж тогда ужасно ругался, избил своего охранника. Потом, правда, заплатил ему двадцать пять тысяч долларов и выгнал с работы. Скотланд-Ярд проводил расследование по этой пропаже, но они ничего не смогли обнаружить. Собственно, из-за этого Эдвард и пригласил мистера Леживра к нам на виллу — найти похитителя. Но мистер Леживр отказался.

Росс кивнул головой, соглашаясь.

После ухода Анны Харрисон Дюбуа спросил у Стивена Росса:

– А почему он отказался?

– Ему не нравится рыться в чужом белье, — раздраженно сказал Росс, — насколько я понял, документы взял кто-то из членов семьи и ему не хотелось быть инициатором семейных драм. Но вам, я думаю, нужно будет послать запрос в Англию насчет этой пропажи. Может быть они сообщат нам нечто интересное.

Следующие пятнадцать минут Дюбуа пытался докричаться до Шарлотты, раздраженный и огорченный неясным способом совершения убийства. Но служанка ничего не слышала и не видела. Поняв, что дальше допрашивать бесполезно, Дюбуа отпустил старушку, уже спешившую на кухню.

Пришедший на допрос Боб Слейтер держался как-то более уверенно, даже нагло. Вчерашняя смерть хозяина словно освободила его от вечного страха перед унижениями и оскорблениями.

– Вы не слышали криков? — спросил его Дюбуа.

– Конечно слышал. Мы только вышли вместе с мистером Россом, — показал рукой Слейтер, — как раздались эти крики.

– Вы были с мистером Россом? — уточнил Дюбуа.

– Вместе. Только я достал сигареты, как раздались крики, и мы побежали по коридору. У дверей гостиной мы встретили мистера Леживра, так, кажется, его зовут? Он был со стаканом воды в руках. В коридоре никого не было. Когда мы добежали до комнаты дьяво…. — он поперхнулся, перекрестился, — в общем, до этой комнаты, там лежал только убитый Харрисон.

– А миссис Холдмен? — быстро уточнил Дюбуа.

– Она тоже. Но она была немного в стороне, у стены. Мистер Леживр дал ей воды и тут подошла Анна. Потом прибежали Гарри и Роберт.

– После убийства вы побежали в сад. Можете объяснить, почему? — спросил Дюбуа.

– Очень просто. Убийца не мог уйти не замеченным по коридору, — невозмутимо парировал Слейтер, — значит, ушел в сад, через окно. Нужно было срочно осмотреть сад. Я попросил Хуана и Гарри Холдмена помочь мне.

– Какая предусмотрительность, — немного насмешливо произнес Дюбуа, — не слишком ли решительно вы действовали? Для человека вашей профессии…

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2