Право хотеть
Шрифт:
После непродолжительных осцилляций система пришла в равновесие, и Старков стал облетать вокруг замка ровно за час. Потапычу повезло больше — один виток он делал за двенадцать часов. Постепенно эта парочка стала для обитателей замка чем-то вроде хронометра, который, к тому же, шел с завидной точностью.
Вдобавок ко всему, гости графа Цепеша получили новое развлечение: каждый час мимо окна проносилось странное существо в халате, чалме и с длинной бородой, которое, если его раздразнить, неистово ругалось, плевалось и корчило умопомрачительные гримасы. Был составлен график появлений Старкова у того или иного окна, который выдавался
— Господа! — объявлял в разгар праздника мажордом. — Через пять минут мимо северной башни пролетит Старков! Милости просим всех на балкон!
— Старков? — обычно спрашивали новички. — А что это?
— Как! Вы не знаете Старкова? — восклицали завсегдатаи графских балов. — Идемте скорее — это так забавно!
Особенно Старкова выводила из себя длинная галерея, вдоль которой приходилось лететь минут десять, и гости могли следовать за ним, дразня и доводя до бешенства.
Спасал его Потапыч. Мрачный и взъерошенный, филин появлялся за окном пиршественной залы ровно в полночь и скрипучим голосом принимался читать свои стихи, радуясь такому обилию слушателей. В основном, Потапыч сочинял хокку примерно такого вот содержания:
Ноги мои замерзли И сам я совсем больной А вы все — дуракиСловно кукушка в часах, он таким образом возвещал полдень и полночь.
Отбиваясь от комаров летом, простужаясь промозглой осенью и промерзая до костей зимой, Старков пролетал таким образом чуть ли не целый год, питаясь при помощи колдовства. В поисках выхода, он перепробовал все возможные способы, пока не догадался, наконец, размотать чалму. В ней оказалось двадцать метров довольно прочной ткани. Сперва он попытался набросить петлю на башенный шпиль, а когда это не удалось сделать, дождался очередной встречи с Потапычем и бросил лассо ему. С третьей или четвертой попытки филин поймал веревку, и они закружили один вокруг другого. Равновесие нарушилось, их отнесло далеко в сторону от замка, где оба плюхнулись в пруд.
Лишь после этого ветер утих.
С большим трудом добравшись до дома, Старков целый месяц приходил в себя, а потом снова с головой погрузился в разработку новых планов мести. Потапыч, в силу преклонного возраста и хронического ревматизма самоустранился от дел и теперь ограничивался лишь теоретической частью. Неудачи Старкова не сломили, и в ближайшее время он предпринял еще несколько попыток проникнуть в графское гнездо.
Обнаружив в трехтомнике Мерлина очень редкое и могучее заклинание, он перешел в коллоидное состояние и просочился в водозабор графского водопровода, надеясь попасть в умывальник Дракулы. Однако, с непривычки он вскоре заблудился в огромной системе водоснабжения и в большинстве своем попадал либо в фонтаны, либо — в душевые, что причиняло ему жестокие страдания. Кончилось все тем, что его угораздило попасть на кухню. Там его залили в кофейник, заварили в нем кофе и подали к столу. Напиток, правда, оказался премерзким, и пить его никто не стал. Придворный повар получил нагоняй, противную бурду выплеснули на помойку, а Старков с тех пор возненавидел кофе.
В другой раз, обернувшись грозовой тучей, он долго обстреливал замок молниями,
Вершиной старковских ухищрений стал момент, когда он распылился в воздухе на аэрозоль и попытался проникнуть в замок через вентиляцию, но был втянут в часовню во время Черной Мессы, где и осел на стенках органной трубы. Труба после этого стала немилосердно фальшивить, и органных дел мастер, после долгих поисков неисправности, выбросил ее на свалку, заменив новой.
Отчаявшись, Старков добрался до главы «Особо опасные заклинания», где обнаружил Ингибитор Зеркального Прохода, которым не замедлил воспользоваться. Основательно вооружившись и облачившись для тепла в старое дедушкино пальто (дедушка был попечителем богоугодных заведений), Старков встал перед зеркалом в прихожей, произнес кодовое слово и, нарисовав на стекле пентаграмму, прошел сквозь стекло и исчез.
Зеркал в замке оказалось несколько сотен, и к какому из них мог бы подойти граф, оставалось только гадать — с той стороны стекло выглядело абсолютно непрозрачным. Но так просто сдаваться Старков не собирался.
Тактика его была проста. Определив на слух, что к зеркалу кто-то подошел, он высовывался наружу и бил подошедшего дубинкой, всякий раз активируя новое зеркало.
Количество таких зеркал постепенно увеличивалось — «закрывать» зеркальные проходы обратно Старков не умел.
Оглушив с дюжину слуг, служанок, конюха и придворного палача, Старков понял, что конечного результата добьется не скоро и решил выяснить, куда какое зеркало ведет.
Увлекшись, Старков не заметил одного обстоятельства. С обратной стороны все зеркала казались одинакового размера, хотя, на самом деле все они были разные, а вот рост Старкова всякий раз изменялся.
Решив прозондировать обширную гостиную, Старков случайно выпал из маленького каминного зеркальца, которое держал в руке прелестный мраморный амурчик полуметровой высоты, и упал в коробку с шахматами, из которой не смог выбраться, сколько ни пытался. Ростом он был теперь не больше мизинца и никакого вреда графу Цепешу причинить, конечно, уже не мог.
Как раз в это время граф в очередной раз принимал гостей, двое из которых решили сыграть в шахматы. Смертельно перепуганный Старков предпочел притвориться шахматной фигурой, и игроки, посоветовавшись друг с другом, приняли его за коня, сильно недоумевая при этом, почему конь одет в пальто. Старкова «съели» на двадцатом ходу, после того, как он шаховал короля, и отложили в сторонку.
Настоящий конь отыскался на дне опрокинутой коробки. Старков подсунул его вместо себя, надев на него, предварительно, свое пальто, после чего благополучно удрал. Шахматисты ничего не заподозрили.
Потеряв и меч, и дубинку, Старков взобрался на каминную полку по кочерге и попытался допрыгнуть до зеркальца. Гости то и дело проходили мимо, и Старков торопливо прятался в укромных местах. Пару раз он залез в машинку для резки сигар, но после того, как ему чуть не оттяпали голову, притворился статуэткой. Пятилетний сорванец наследник украл Старкова с полки и уволок в ванную, откуда тот смылся через зеркало после двух часов катания на игрушечной яхте, ужасно страдая от морской болезни.
<