Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Право первой ночи для повелителя драконов
Шрифт:

Не долетая до дворца, повелитель начал снижаться и приземлился в одной из неприметных улочек, после чего быстро вошёл в спешно открытый портал. Полёт сквозь посвёркивающее серебристое марево оказался недолгим, и через несколько мгновений красноволосый оказался в уютно обставленной комнате, похожей на гостиную. Большой камин тут же затрещал поленьями, зажегшись от пламенного дыхания мужчины-дракона, который спрятал крылья и развеял сковывающие девушку-птицу путы. Оглядевшись и запечатав заклинанием одни из двух дверей, Янар снял Ксюшу с плеча и снова обратил человеком.

Добро пожаловать в ваши новые апартаменты. Вернее, в мои апартаменты, которые временно станут вашими. Хотя вы ведь знаете, что нет ничего более постоянного, чем временное, – и улыбнулся так маняще, что Ксении захотелось треснуть его чем-то потяжелее. – Готов поспорить, у нас с вами сейчас самая необычная первая брачная ночь из всех возможных...

– Может, потому, что эта ночь на самом деле не наша? – не могла не съязвить Ксю. Ну вот выбесила её та вальяжность, с которой говорил повелитель. Словно Ксюша должна быть счастлива, что находится сейчас с ним. Да её бы воля, она бы держалась подальше от всех этих хвостатых, чешуйчатых и одарённых магией, которые без раздумий подчиняют других своей воле. Не говоря уже о магах пятой степени с садистскими наклонностями.

Однако очень скоро девушке пришлось пожалеть о своей импульсивности, потому что в глазах дракона полыхнуло пламя, неистовое, яростное.

– Вы правы, не наша, – сказал он изменившимся тоном, пугающим до мурашек. – Я украл её у другого вора. И больше всего мне хочется сорвать с вас это подвенечное платье и обруч и аннулировать свадебный обряд.

Глава 27

«Сорвать платье, говоришь?»

Ход драконьих мыслей Ксении совсем не понравился. Вот артефакты контроля – пожалуйста, пусть снимает на здоровье, а платье сейчас единственная преграда, отделяющая тело Ксюши от полыхающего взгляда правителя. Взгляда, который пробирает насквозь и заставляет крепнуть ту чёртову ниточку «избранности», которая связывает их двоих.

– М-может, лучше снимете ошейник? – пролепетала девушка, напомнив себе, что драконов злить опасно, а то можно лишиться не только платья, но и невинности, причём не самым приятным образом.

– О-о-о, значит, райская пташка желает свободы? – вопросил оранжевоглазый, всё ещё не остыв от приступа гнева. – А что она готова для этого сделать?

Ну вот, раздраконила дракона. А ведь каких-то пару мгновений назад он был в игривом настроении и улыбался так призывно... Эх, надо как-то загасить его агрессию.

– Эм-м-м... Давайте я вам сыграю! – Ксю решила использовать эффект неожиданности. – К сожалению, игре на дериху я не обучена, но если в Зерисе есть что-то наподобии фортепиано...

– Фортепиано? – повёлся Дартрейн, вздёрнув бровь. – Что это за инструмент?

Ксения, подрагивая от внутреннего напряжения и надеясь, что ей таки удалось хоть немного отвлечь дракона, пустилась в путанные объяснения:

– Как бы получше объяснить? Это такая штуковина с клавишами, при нажатии на которые извлекается звук. Внутри неё есть струны и много маленьких молоточков. Именно эти молоточки, стуча по струнам...

– А-а, кордис... – лицо мужчины немного прояснилось. –

В одном из залов дворца есть такой инструмент. Там проходят концерты во время празднеств и... – начал было он, но потом одёрнул себя. – Однако речь сейчас не об этом. Я с удовольствием услажу свой слух вашей игрой, но не раньше, чем мы с вами проясним несколько моментов. Во-первых, сиера Лирская, я настоятельно не рекомендую вам пытаться меня задеть. Обычно я достаточно сдержан, но временами, если есть повод, бываю достаточно эмоционален, и вам может не понравиться то, что я могу сотворить в таком состоянии. Кровь огненного дракона весьма горяча, и я бы не хотел, чтобы вы попали под столь же горячую руку.

– П-приму это к сведению, – Ксю старалась говорить с достоинством, но дрогнувший голос выдал обуревавший её страх.

Казалось бы, правитель, уловив её состояние, должен был обрадоваться, что поставил на место зазнавшуюся чужачку, но тон Янара вдруг стал мягче, да и взгляд тоже.

– А во-вторых, Ксения, хочу напомнить, что я вам вовсе не враг, – он приблизился на пару шагов. – Наоборот. Полагаю, здесь, в Кинарии (или даже во всём Зерисе) я ваш единственный друг. Тот, кто может смириться с особенностями вашего нрава, взрощенного в другом мире, и готов защищать вас даже ценой жизни. Но и в ответ я прошу соответствующего отношения. Попытки язвить, обидеть или задеть за живое я буду расценивать как неуважение.

– Тогда как МНЕ расценивать то, что вы обращаете меня в животное по собственному желанию?! – всё же вырвалось у неё.

– Как вынужденную меру и исключительно для того, чтобы обеспечить вашу безопасность, – пожал плечами чешуйчатый. – В этой форме вы будете находиться не дольше, чем понадобится. В остальное же время, преимущественно ночью или когдя рядом я, вы вольны пребывать в своём истинном облике.

«Вот спасибо! Да когдя рядом ты, я как раз и хочу спрятаться как можно дальше!»

– Что? Хотите что-то сказать? – он завладел её рукой и снова прошёлся большим пальцем по ладошке в дразнящем жесте. – Быть может, попросить, чтобы я наведывался к вам почаще и мы могли бы...

Что там они могли бы, Ксения так и не услышала, потому что вдохновенную речь повелителя совсем не вдохновляюще перебило громкое урчание её живота. Губы мужчины едва заметно дрогнули, но он сдержался, не рассмеялся и даже не заулыбался.

– Я... проголодалась, – сгорая от стыда, констатировала Ксю и отняла руку, которую собеседник на удивление не стал удерживать.

– Тогда предлагаю вместе поужинать, – Янар отошёл к столику у стены, на котором под защитным куполом стоял большой поднос со снедью. – Хм-м, что тут у нас? – и принялся изучать ассортимент. – Надеюсь, вы не откажетесь разделить со мной ночную трапезу? – глянул Дартрейн на Ксюшу и потоком магии отправил поднос на стол побольше, который стоял посреди комнаты в окружении нескольких стульев. – Пусть это будет маленький пир в честь того, что мы нашли друг друга. И пускай в данный момент вы связаны брачным ритуалом вовсе не со мной, я не отступлю и обязательно исправлю это упущение...

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7