Право вернуться
Шрифт:
— Тьфу…
— Как тебе погодка, Алекс? — спросил шериф и весело оскалился.
— Хреновая.
— Сразу видно, что ты не бывал севернее Брикстоуна, — хмыкнул Марк и вытер ладонью мокрое лицо.
— Что там?
— В тех местах такая погода бывает гораздо чаще, чем здесь.
— Не люблю сырость.
— Если ты не любишь воду, то, может, любишь мороз со снегом?
— Все лучше, чем эта слякоть…
— Тебе надо было поселиться в Форт-Россе!
— Ты там бывал?
— Где я только не бывал…
— Было бы интересно послушать, — усмехнулся я и сплюнул.
— В
— Обязательно… Пошла, родимая! — Я выругался и потянул за повод уставшую лошадь.
К вечеру мы добрались до берега реки. Тот самый приток — неглубокий, но довольно быстрый. Выше по течению начинаются каменистые пороги, так что стадо погонят здесь. По крайней мере, так утверждал проводник. Мне кажется, что эту фразу я уже говорил, не так ли? Может, и так, но я замерз как собака, и думать о стилистике неохота. Слишком холодно и мерзко.
Лошадей мы накрыли попонами и увели в распадок между холмами, обустроившись на прилегающем склоне. Кустарник здесь густой, и если бы не комары, то можно сказать, совсем неплохой лагерь. Парни нашли какую-то яму и собирались разжечь костер, чтобы сварить кофе и обсушиться. Благо ветер поменялся, и можно было не бояться выдать свое присутствие.
— Завтра… — почти не разжимая губ, процедил проводник.
— Утром?
— Около полудня.
— Ты уверен?
— Нет.
— Раздери тебя дьявол, Логан! — сморщился шериф.
— Другой дороги нет, — пожал плечами мужчина и ушел в сторону берега. Шел медленно и осторожно, будто дичь выслеживал.
— Ночевать будем здесь, — сказал Марк и проводил взглядом охотника.
— Думаешь, Логан не ошибается насчет этих парней?
— Будем надеяться, что не ошибается. Мне бы не хотелось бегать еще неделю в надежде оторвать им яйца и вернуть скот старику Джекобсу!
Трещит костер. Пламя подрагивало и недовольно шипело, если попадалась какая-нибудь особенно сырая ветка. Жестяной кофейник начинал шуметь, и скоро мне достанется порция горячего кофе и кусок хлеба с ветчиной. Правда, хлеб набрал сырости и выглядел не очень аппетитно. Впрочем, это не так важно — я голоден как волк.
Ненавижу такую погоду…
Несколько наших парней заняли позицию на гребне холма, чтобы не пропустить какого-нибудь оборванца, который может выдвинуться вперед, чтобы разведать дорогу для своих приятелей. Остальные легли отдыхать, за исключением дозорного на берегу реки и еще одного, который присматривал за лошадьми. Места здесь глухие, а звери, как сказал бы один мой знакомый охотник, «хищно-отмороженные».
Шериф завернулся в плащ и моментально уснул. Я сидел неподалеку, наслаждаясь теплом костра, и косился на мистера Логана, который вооружился суровой ниткой, иголкой и чинил прохудившийся сапог. Дороги здесь злые, и обувь просто горит на каменистых тропах.
— Ты ищешь брата? — неожиданно спросил охотник.
Спросил таким спокойным и безразличным тоном, что сразу и не поймешь — спрашивает или утверждает.
— Да, ищу. — Я повернулся и посмотрел на него.
— Это хорошо…
— Вы
— Он похож на тебя.
— Где он?!
— Ушел, — пожал он плечами, словно сообщил очевидное.
— Куда именно?
— На северо-запад.
— Дьявол! Как мне его найти?
— Зачем? Сам вернется. Весной.
— Черт побери, мистер Логан! Вы можете объяснить толком…
— Поздно уже. Завтра поговорим. — Он закончил копаться со своей обувью, закутался в плащ и отвернулся, давая понять, что разговор закончен.
Я чуть не сплюнул с досады, но не трясти же этого старика, пытаясь узнать, когда и при каких обстоятельствах он видел моего братца. Тихо выругался и лег спать. Благо, дождь перестал, хотя небо выглядело непроглядно-хмурым и не обещало ничего хорошего.
Ночью опять пошел дождь…
19
Перестрелка началась на рассвете. Бандиты оказались слишком беспечными и подошли к переправе даже без разведки. Первым, как и положено на перегонах, ехал самый опытный погонщик. Позади него двигалось стадо, окруженное редкой цепью ковбоев. Они сбивали коров в кучу, подгоняли отставших и возвращали тех, кто пытался забиться в заросли кустарника. Свист, крик, ругань… В общем, все как обычно.
Дорога, ведущая к переправе, шла по широкому распадку между холмами. Да, местность здесь холмистая, а проходы извилистые, как змеи. Противоположный склон зарос соснами вперемежку с пушистыми елями и лиственной мелочью вроде орешника. Там укрылись несколько наших парней, чтобы отрезать бандитам пути отхода.
Марк Брэдли оторвал взгляд от стада и посмотрел на меня. Кивнул ему в ответ и поднял винтовку. Мы с ним стреляем по вожаку. Чтобы уж наверняка. Хотя… Куда он денется, этот парень? Разве что попытается рвануть вперед, чтобы прорваться на другой берег, но и это не выход — его стреножат быстрее, чем доберется до середины.
Расстояние… Когда они подойдут к проходу между двумя уродливо-кривыми соснами, за которыми начинается спуск к берегу, то между нами будет около ста пятидесяти метров. Ближе подпускать нельзя — коровы полезут в реку, и собирай их потом по всему берегу… Стрелять с большего расстояния тоже не получится — утренний туман мешает.
Чувства? Страшный охотничий азарт! Человеколюбие притихло, спряталось на дне души и накрылось промокшей шляпой. Вместо него появился азарт охотника, который выслеживал дичь, и вот она уже выходит под выстрел. Мы слишком тяжело шли за этими парнями, чтобы я мучился, разглядывая в тумане их призрачные фигурки.
Люди? Бросьте, не смешно! Ворье! Падаль, которая наживается на бедах других людей. Рефлексировать будем дома, нежась в тепле и уюте! Тогда, может, и вспомню, и ужаснусь, как быстро во мне зверь проснулся! Это потом! Сейчас же холодно, мерзко и хочется побыстрее разделаться с этими парнями и вернуться домой, в Ривертаун. Осуждаете? Вспомните свои собственные чувства, когда хотели прибить какого-нибудь проворовавшегося чиновника. Вспомнили? Вот именно! Слюнявое человеколюбие оставьте дома — здесь ему не место!
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
