Прайс-лист для издателя
Шрифт:
– Пошлите, – согласился Дронго, – хотя я уверен, что он не убийца. У него было слишком растерянное лицо.
– И только на этом основании вы считаете, что он не может быть убийцей? – с явным чувством превосходства спросил Меглих. По-аглийски он говорил достаточно неплохо, но с сильным немецким акцентом.
– Господин инспектор, – укоризненно произнес Дронго, – неужели вы еще не поняли, что ваше ложное чувство превосходства вам вредит? Вы считаете нас кем-то вроде частных детективов, полуклоунов, полуфокусников, не понимая, что мы являлись экспертами специального комитета ООН, куда отбирают только лучших из лучших и где стажировался, между прочим,
– Вы с ума сошли, – недовольно заметил Меглих, – это работа для десятка людей на несколько дней.
– Правильно. Это очень долгая и кропотливая работа. Но при желании все можно сделать за один день. Кто вам обещал, что будет легко, когда вы выбирали для себя такую сложную профессию?
– Вы странный человек, господин эксперт, – сказал Меглих. – Но насчет одежды вы правы. Я прямо сегодня начну проверку.
– И еще, – добавил Дронго, – узнайте у Грисбаха, не пропала ли у кого-нибудь из его работников форма или нагрудные знаки? Может, у кого-то из ваших офицеров пропал плащ?
– У наших точно ничего не пропало, а про остальных я узнаю, – пообещал Меглих.
Когда он отошел, Дронго вспомнил, что так и не сказал ему про Бенковича. Может, лучше сначала самому встретиться и переговорить с этим хорватом? Он повернулся в сторону хорватской экспозиции и едва не столкнулся с Софией. Сегодня она была в черном коротком платье. И волосы уложила красиво, успев побывать в парикмахерской.
– Спасибо, что пришли на презентацию нашего издательства, – сказал Дронго.
– Не думала, что вы работаете на американцев, – несколько скептически произнесла София.
– Они попросили меня дать экспертное заключение на их книги. Между прочим, группой авторов руководил мой друг, который в свое время спас мне жизнь. И я не счел возможным отказаться.
– У вас на все есть необходимое оправдание.
– Не на все. Но насчет вашей старшей сестры я хочу сообщить вам приятную новость. Мне звонил один хороший знакомый из вашего министерства внутренних дел и сообщил, что уже в следующем году ее выпустят из тюрьмы.
– Ей дали шесть лет, – недоверчиво напомнила София.
– Но отсидит она только два года. Была какая-то договоренность между ее мужем и властями. Он сделал все, чтобы ее досрочно отпустили.
– Честное слово, я никогда в жизни не встречала таких людей, как вы, – покачала головой София. – Целых два дня вы убедительно доказывали мне, какой он мерзавец и подлец, подставивший свою жену и готовый на все ради денег, а теперь выгораживаете его, рассказывая, как он делал все, чтобы спасти мою сестру. Вам не кажется, что вы непоследовательны?
– Нет, –
– Вы действительно странный человек, – медленно проговорила София, – я никогда в жизни не встречала подобных типов. Зачем вы мне это рассказали? Вы же опровергаете собственные утверждения, которые делали только вчера.
– Меня в детстве мама учила говорить правду, – иронично произнес Дронго. – А если серьезно, то мы с вами об этом уже говорили. Человек многогранен, в каждом присутствует целая гамма цветов. У одних она более яркая, у других – более блеклая, у некоторых – почти черная. Но даже там могут быть различные оттенки.
– Да, я помню.
– У меня остался только один вопрос, – неожиданно сказал Дронго.
– Какой?
– Можно пригласить вас сегодня на ужин?
– Вы не забыли, что только вчера я вас ненавидела? – усмехнулась она.
– Не забыл. Но это было вчера.
– Хорошо. Тогда мне надо уехать в Майнц, чтобы переодеться.
– Знаете что, я тоже приеду в Майнц, и мы найдем там хороший ресторан, – предложил Дронго. – Сегодня в семь вас устроит?
– Лучше в восемь, – сказала она, – отсюда поезда идут с большими интервалами.
– Договорились, – кивнул ей на прощание Дронго и пошел дальше.
А София еще долго стояла, глядя ему вслед.
Глава 12
Дронго прошел к экспозиции хорватской делегации. У стенда стояли несколько человек, и Дронго обратился к ним по-английски:
– Простите, вы не знаете, где можно найти господина Андро Бенковича?
– Он пошел в аргентинский павильон, – сказал кто-то из хорватов, – вы его там найдете.
У величественного павильона Аргентины, где было представлено сразу несколько издательств, Дронго увидел сидевшего за столом Бенковича, который о чем-то говорил с одним из издателей, представляющих эту латиноамериканскую страну. Эксперт обратил внимание на то, что хорват говорит на испанском. Заметив незнакомого мужчину, внимательно смотревшего на него, Бенкович быстро завершил беседу, поднялся и подошел к незнакомцу.
– Вы ждете меня? – спросил он по-испански.
– Андро Бенкович?
– Да, это я.
– Вы говорите по-английски?
– Немного. Я все понимаю, но мне бывает иногда трудно высказать свою мысль.
– Ничего. Вы можете говорить слова, которые не знаете, на хорватском; думаю, что смогу вас понять. Я знаю русский язык.
– Я тоже понимаю по-русски, – улыбнулся Бенкович.
Он был высокого роста, с густыми, почти сросшимися бровями, длинным носом, большими ушами и светло-серыми глазами.
– Меня обычно называют Дронго, – представился эксперт. – Я хотел поговорить с вами об одном сербе, который трагически погиб два дня назад.
– О каком сербе идет речь? – не изменившись в лице, поинтересовался Бенкович.
– Вы не спросили, как именно он погиб, – заметил Дронго.
– Я это уже знаю, – спокойно ответил Бенкович.
– Я могу узнать, откуда?
– Вся ярмарка уже второй день говорит об этом; вроде его нашли убитым в туалете. Хотя сначала фигурировал немец, а теперь упоминают серба. У него было двойное гражданство?