Предательство
Шрифт:
– Нокс, эта неделя должна быть моей - ну, нашей, моей и Челси - неделей познания жизни. Познавать и наслаждаться, но не брать сувениры. Меня многое ждет в будущем.
– Чарли, возможно, я назвал тебя моей женой в бассейне, но, будь уверена, что это не то, чего я ищу. Проще говоря, я нахожу тебя привлекательной - поразительной, если честно. У тебя хорошо подвешен язык, и ты остроумна. Мне нравится это. Поверь мне, когда я решаю, что женщина моя, я вцепляюсь крепко. Но, если мы устанавливаем правила – прожить эту неделю
Я думала о его предложении, пока мы перемещались к столу. Хотя жареные креветки пахли вкусно, я больше гоняла их по тарелке, чем ела.
– Опять правила?
Он наморщил лоб: - У тебя проблемы со следованием правилам?
– Пока они четко сформулированы, думают, нет.
– По правде говоря, я была слишком хороша в этом. Это одна из вещей, которую Челси пыталась на протяжении многих лет исправить. Живи, будь спонтанной, сказала бы она.
– Взять колледж, к примеру...
– я пыталась увести разговор подальше от очевидного.
Мы говорили о специальности. Сначала я сказала ему, что это квантовая физика. В конце концов, он сказал, что я хорошо говорю. Тем не менее, не заняло много времени, прежде чем я признала правду. Я специализировалась на английском языке с уклоном в бизнес и политическую науку.
– Эти будущие планы не включают в себя юридическую школу, не так ли?
– Нокс, я-я...
– Да, Чарли, исходя из того, что я все еще не знаю твою фамилию, я буду считать, что познание жизни означает, что некоторые вопросы - это запретная тема. Я тоже могу следовать правилам, но я предпочитаю устанавливать их.
Я улыбнулась.
– У тебя есть фамилия?
– А разве не у всех она есть?
– Туше.
Когда мы закончили с нашим приемом пищи, Нокс взял новую бутылку вина. – Может, поднимем тост за неделю без фамилий?
Я протянула бокал.
– Я бы хотела.
Его бровь дернулась.
– Я добавлю к этому, неделя выяснения, что еще тебе нравится и границы твоих пределов.
Я чуть не подавилась вином, когда он добавил последнее предложение, но было слишком поздно. По мере того как плотная жидкость текла, я пила за его исследование моих границ.
– Хочешь вернуться наружу? Я остановился здесь из-за вида.
Я начала вставать. Освещение в номере была намного ярче, чем то, что у нас было на патио. С напитком в правой руке, он предложил мне свою левую, и я увидела это - мою границу.
Неожиданно красивый, сильный мужчина передо мной был не лучше, чем любой другой мужчина, не лучше, чем Алтон Фицджеральд и все его «деловые поездки».
Я выпрямилась: - Я передумала.
– Что?
– Нокс спросил, заметно удивленный.
Я отвела глаза от его левой руки.
– Я забыла. Я обещала Челси, что вернусь в нашу комнату сегодня вечером. Эта неделя для нас. На самом деле, нечестно с моей стороны оставлять её в одиночестве.
– Я видел твою сестру. Сомневаюсь, что она в одиночестве.
Хотя Нокс снова попытался взять меня
– Прощай, Нокс. Было приятно с тобой познакомиться. Мне очень жаль, но я знаю свои границы, и я уже, хотя и неосознанно, нарушила одну серьезную.
– Я поспешила к лифту.
– Пожалуйста, не пытайся связаться со мной.
Когда открылись двери лифта, я повернулась, чтобы увидеть не только недоуменное выражение Нокса, но и миссис Витт. С губами, поджатыми с отвращением, не только к себе, но и к ним, я вошла в лифт и ждала, пока двери закроются. Когда это произошло, я выдохнула и попыталась понять, как любой из них мог предположить, что я буду чувствовать себя комфортно.
Неважно, насколько привлекательным или харизматичным Мистер Нокс – без фамилии - был. Я не встречалась с женатыми мужчинами. Белая полоска, обделенная загаром, на его безымянном пальце была слишком яркой, чтобы быть не свежей.
Глава 6
Прошлое
– Мисс Чарли?
– спросил Фредерик с беспокойством в голосе, когда я выбежала из частного коридора.
– Всё в порядке?
В порядке? Нет!
Я сделала глубокий вдох. Если я не смогла остановить ту игру, что Нокс затеял, чтобы добраться до меня, я чертовски уверена, что смогу не показать это другим. Сделав короткую паузу, я ответила:
– Спасибо, Фредерик. Я нехорошо себя чувствую.
– Я могу вам чем-нибудь помочь? Вас проводить до вашей комнаты?
– Нет, мне просто нужно прилечь.
– На самом деле, мисс Чарли, мне не сложно. Уверен, что ваш хозяин не хотел бы, чтобы что-нибудь случилось с вами.
Мой хозяин. Я не вчера родилась. Может быть, я параноик, но я верила, что как только Фредерик проводит меня в мою комнату, он сообщит номер моей комнаты непосредственно Ноксу.
– Нет, спасибо.
– Я начала уходить.
– В этом нет необходимости. Уверена, ваш курорт достаточно безопасен для женщины без сопровождающего.
– Да, - признал он, выходя из-за стойки.
– Это так. Тем не менее, если вам что-нибудь понадобится...
– он протянул мне карточку.
– ...Вы можете обратиться прямо ко мне.
Я взяла его карточку и бросила её в сумочку.
– Конечно, позвоню. Спокойной ночи, Фредерик.
Я поспешила прочь, в сторону гостевых лифтов. Пока я ждала лифт, мой подбородок опустился на грудь, и я пыталась остановить переигрывание воспоминаний о нашем вечере в моей голове.
Гнев, стыд, отвращение - все это закрутилось, подобно вихрю.