Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Пока мистер Уоксон произносил свою не несущую никакой пользы речь, я украдкой рассматриваю парней. Новый мальчик, которого, вероятно, звали Эрик, на полголовы ниже своих друзей, хотя в плечах не менее широк. Он довольно резво управляется с нашим багажом. Его волосы темнее, чем у остальных, и кажутся не темно-русыми, как у Дерека и Дэниела, а черными. Его ясные ярко-голубые глаза встречаются с моими лишь на миг, и я сразу перевожу взгляд на Дэна. Интересно, какого цвета его глаза? Не похожи на карие.

— Mr. Wakson!

Неожиданно справа

от нас возникает бойкого вида невысокая девушка. Короткие рыжие волосы ёжиком торчат во все стороны. Она что-то быстро щебечет, прервав нудный монолог мистера Уоксона. Она машет рукой в сторону, и я, проследив за ее жестом, замечаю там группу ребят. Кажется, не мы одни прилетели учиться. Судя по часто повторяющемуся слову «Germany», возможно, мы даже летели в одном самолете из Франкфурта, но, вероятно, находиться они будут в другом городе.

Уточнив что-то, девушка машет всем рукой и поспешно возвращается к ожидающим ее ребятам. Мистер Уоксон некоторое время молчит, смотря на нас пустым взглядом. Неужели он забыл все то, что говорил перед этим?

— Good luck! And goodbye! Boys, I’m relying on you![7]

Мистер Уоксон резво подскакивает со своего места и поспешно удаляется. Я провожаю его фигуру радостным и одновременно возмущенным взглядом. Это немного обескураживает. Значит, он был вполне серьезен в своих словах? Он оставил нас на школьников? Не будет сопровождать до городка? Он даже не объяснил, где мы будем жить и куда нам идти. Да, со сверстниками легче, но это было крайне безответственно. О таком родителям лучше не рассказывать…

— Наконец он ушел, — с облегчением говорит мужской голос справа от меня, и я мгновенно бросаю ошеломленный взгляд в ту сторону. У Дэна синие глаза, и сейчас они искрятся весельем, наблюдая за нашей реакцией.

— Так вы говорите на русском! — возмущенно восклицает Яна, скорчив недовольную гримасу.

[1] — Да (нем.) Ой, да (англ.). Я Наталья.

[2] Я Дерек, а этот перень — Дэн. А это… Кира, Джейн, Е-ка-те-ри-на и Але-ксан-дра. Верно? (англ.)

[3] Меня зовут Сандра, запоминай. (англ.)

[4] Хорошо, Сандра. Так даже лучше. У тебя очень милое имя. Эрик и мистер Уоксон там. Вперед! Наталья, давай помогу с сумкой? Джейн, и ты дай свою сумку, пожалуйста! Спасибо! (англ.)

[5] Это наши студенты из России. Добро пожаловать в Америку! (англ.)

[6] Вы всегда можете мне звонить (англ.)

[7] Удачи! И до свидания! Мальчики, я полагаюсь на вас! (англ.)

3.2

— Конечно, в нашей школе преподают русский язык, — с улыбкой замечает стоящий рядом Дерек.

— И это супер! — поднимает палец вверх Катя.

— Я совсем не слышу акцента, — задумчиво проговариваю я.

Это удивительно. Всегда считала, что наш язык является одним из самых сложных. Уж точно сложнее английского. Но сейчас, слушая их чистую речь, как будто они с рождения жили в России, я испытываю… зависть и досаду. У насс произношением дело

обстоит не так хорошо, и они это определенно заметили с первых же слов.

— Правда? Спасибо! — отвечает подошедший Эрик. — Багаж загружен. Мы можем выдвигаться, — добавляет он.

— Let’s go! — подскакивает с места Яна. В этот момент я вряд ли смогла бы сказать, что она уже больше суток провела в дороге.

Делаю глубокий вдох и второй встаю с места. Чем раньше мы отправимся в дорогу — тем быстрее приедем.

— Нам еще долго ехать? — Сандра выглядит самой вымотанной из всех нас. Глаза слегка воспалены, кожа бледнее обычного.

— Примерно три часа, — Дерек, идущий слева от нее, ободряюще улыбается.

Они проводят нас через здание аэропорта довольно быстро, и мы оказываемся на автомобильной стоянке. Останавливаемся между двух огромных машин-внедорожников. Черный Jeep и синий огромный пикап Ford поражают меня своими размерами. Разве мы поедем не на микроавтобусе все вместе?

— Девочки, давайте мы расскажем план наших действий, пока вы еще не смертельно устали, — начинает Дерек, встав перед нами. — Если кто-то забыл, напоминаю: меня зовут Дерек, парня справа от меня — Дэниел…

— Можете звать меня Дэн, — поправляет его тот, вскинув вверх руку.

— Точно. А слева — Эрик, он водитель этой крутой синей тачки.

Уголок губ парня растянулся в усмешке.

— Сейчас вы делитесь по два или три человека на машину — и едем. Ехать не так долго — за три часа доберемся до Ф. Мы довезем вас до дома, не переживайте. Завтра утром, в девять или десять, я вместе с кем-нибудь приеду к вам, покажем город. Но об этом завтра. А сейчас давайте выдвигаться, — хлопает в ладоши Дерек, завершая разговор.

Делимся мы довольно странно. Яна, Сандра и Кира, благо хоть не соревнуясь на скорость, проворно забираются на заднее сиденье джипа, за рулем которого будет Дерек. Рядом с ним садится Дэн. Наверное, парни предполагали, что девочки предпочтут комфорт, и «двое» будет именно с ними. Мы с Катей, переглянувшись, едва не гогочем в голос. Яна и Сандра — в принципе ожидаемо, перед красавчиками им трудно устоять. Но Кира в этой компании выглядит странно. Может быть, она, как и мальчики, считала, что поедет в просторной машине?

Мне же приглянулся огромный пикап. Нет, такие машины мне обычно не нравятся, но кто знает, удастся ли мне еще хотя бы раз прокатиться на этой махине? Подобные я видела только в фильмах. Надо будет попросить у Эрика разрешение сфотографировать его транспортное средство.

Катя занимает место рядом с водителем, и весь задний ряд оказывается в моем распоряжении, что снова вызывает у меня улыбку.

— Вы не против, если я открою окно? Если хотите — тоже можете, кнопки здесь, — говорит Эрик, захлопнув дверь, и поворачивается так, чтобы видеть и меня, и Катю. — Давайте в последний раз. Я — Эрик, приятно познакомиться! Ваши имена я знаю… Ты… — смотрит он на меня и неуверенно продолжает, — Нэтэли?

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2