Предложение джентльмена
Шрифт:
— Я люблю тебя, — сказал он.
И Софи поняла: это единственные слова, которые ей хочется услышать.
Эпилог
"Нынешнее воскресенье в Бриджертон-Хаусе обещает стать самым знаменательным событием сезона. Вся семья вместе с сотней самых близких друзей соберется, чтобы отпраздновать день рождения вдовствующей графини.
Считается неприличным называть возраст женщины, и
Но не сомневайтесь, она его знает!"
«Светские новости от леди Уислдаун», 30 апреля 1824 года
— Стой! Стой!
Заливаясь веселым смехом, Софи стремглав неслась по ступенькам лестницы, ведущей в сад, расположенный за Бриджертон-Хаусом. Даже сейчас, когда они с Бенедиктом были женаты уже семь лет и у них родилось трое детей, ему по-прежнему ничего не стоило рассмешить ее и он по-прежнему гонялся за ней по всему дому, как только подворачивалась такая возможность.
— Где дети? — тяжело дыша, спросила Софи, когда он поймал ее у подножия лестницы.
— Франческа за ними присматривает.
— А твоя мама?
— Насколько я могу судить, она присматривает и за ней тоже, — улыбнулся Бенедикт.
— Но на нас здесь кто угодно может наткнуться, — засомневалась Софи, озираясь по сторонам.
Улыбка Бенедикта стала еще шире.
— А может быть, нам отправиться на хозяйскую террасу? — спросил он, притягивая ее к себе.
«Какие знакомые слова», — подумала Софи и в ту же секунду мысленно перенеслась на девять лет назад, на бал-маскарад.
— На хозяйскую террасу, говорите? — спросила она, и в глазах ее засверкали веселые искорки. — А откуда вам известно про хозяйскую террасу, позвольте вас спросить?
Легонько коснувшись губами ее губ, Бенедикт прошептал:
— Скажем, у меня есть свои методы.
— А у меня есть свои секреты, — возразила Софи, застенчиво улыбаясь.
Бенедикт отстранился.
— Вот как? И ты поделишься ими со мной?
Софи кивнула.
— Сейчас нас пятеро, а скоро будет шестеро.
Бенедикт перевел взгляд на ее живот.
— Ты уверена?
— Настолько же, насколько была уверена в последний раз.
Бенедикт поднес к губам ее руку.
— На сей раз будет девочка.
— В последний раз ты тоже так говорил.
— Я знаю, но…
— И в предпоследний тоже.
— Именно поэтому есть все основания думать, что я не ошибаюсь.
— Как хорошо, что ты не играешь в азартные игры, — покачала головой Софи.
Бенедикт лишь улыбнулся.
— Давай никому пока не скажем, — предложил он.
— Думаю, что кое-кто об этом уже догадывается.
— Интересно, сколько времени потребуется леди Уислдаун, чтобы об этом узнать? — спросил Бенедикт.
— Тебе и в самом деле это интересно?
— Ну
И он увлек Софи в тень.
— А знаешь, она упомянула мое имя в своих статьях сто тридцать два раза, — заметила Софи.
Бенедикт застыл на месте как вкопанный.
— Ты что, считала?!
— Даже сто тридцать три, если считать и ту статью про бал-маскарад.
— О Господи! Неужели ты и в самом деле считала?
Софи с притворным равнодушием пожала плечами.
— Так приятно, когда о тебе пишут.
Бенедикт придерживался прямо противоположного мнения, однако, решив не портить Софи настроения, не стал этого говорить.
— Что ж, — заметил он, — по крайней мере она всегда пишет о тебе только хорошее. Если бы она написала о тебе что-то плохое, я бы разыскал ее и выслал из страны.
Софи не смогла сдержать улыбки.
— Да будет тебе. Если уж никто из представителей великосветского общества не смог разузнать, кто такая эта леди Уислдаун, вряд ли это сможешь сделать ты.
Бенедикт самодовольно вскинул брови.
— По-моему, жена обязана больше верить в способности своего мужа.
Софи притворилась, что ей срочно понадобилось рассмотреть, не появилась ли на перчатке дырочка.
— Просто мне не хочется, чтобы ты понапрасну тратил свою энергию. Эта особа великолепно умеет хранить свою тайну.
— Ну, о Вайолет она не узнает, — поклялся Бенедикт. — По крайней мере до того, как станет заметно.
— О Вайолет? — тихо переспросила Софи.
— Пора назвать ребенка в честь моей мамы, ты не находишь?
Софи теснее прильнула к мужу и склонила голову к нему на грудь, ощутив при этом щекой мягкую ткань рубашки.
— По-моему, Вайолет — очень красивое имя, — прошептала она. — Надеюсь только, что родится девочка. Потому что если будет мальчик, он нас никогда не простит…
Тем же вечером в особняке, расположенном в центральной части Лондона, некая дама, взяв в руку перо, написала:
"Светские новости от леди Уислдаун, 3 мая 1824 года
Мои дорогие читатели! Автор этих строк сегодня узнала, что вскоре в семействе Бриджертон станет одиннадцать внуков…"
Она попыталась продолжить писать, но глаза закрылись, а из груди вырвался тяжелый вздох. Как же давно она занимается сочинением статей… Неужели уже целых одиннадцать лет?
Может быть, пора начать что-то новое? Она устала писать о других. Пришло время жить своей собственной жизнью.
Отложив перо, леди Уислдаун подошла к окну, раздвинула серовато-зеленые шторы и взглянула на иссиня-черное небо.