Предсказание
Шрифт:
С секунду Снэйп сидел молча. Потом резко выпрямился и медленно, почти задумчиво произнёс:
– Я знал, что этим, именно этим всё кончится. К огромному моему прискорбию, я не ошибся в своих предчувствиях. Вы превратно истолковали моё расположение к вам.
В голосе Снэйпа слышалось сожаление. Гарри поднял голову и посмотрел на него.
– Разве я дал вам повод, Поттер, думать, что между нами может быть нечто… могут быть близкие отношения? Что же вы молчите? Я дал вам повод так считать?
– Нет.
– Нет, - повторил Снэйп.
–
Гарри отрицательно качнул головой.
– Нет? Я теряюсь в догадках. Что же это было? Очередное проявление нездорового гриффиндорского юмора?
– Вы издеваетесь?
– тихо спросил Гарри.
– О, Мерлин меня упаси, - Снэйп приложил руку к груди.
– И в мыслях не имею, дражайший мистер Поттер. И коль скоро я с вами предельно откровенен, то не сочтите за труд ответить честно. Зачем вы сказали это?
– Потому что это правда, - Гарри смотрел в пол.
Снэйп помолчал немного. Потом поднялся и медленно прошёлся по комнате. Гарри казалось, что его безумный сон до сих пор не закончился, и всё происходящее ему снится - настолько нелепы были слова, которые они оба произносили. И что теперь будет? Наверное, Снэйп…
– Да, я предпочитаю мужчин, - сказал профессор, остановившись перед креслом обалдевшего гриффиндорца.
– Без сомнения, мистер Малфой просветил вас. Вы молоды и довольно привлекательны. И мне ничто не мешает пользоваться вами, тем более что вы так настойчиво себя предлагаете. Но, - Снэйп посмотрел на Гарри, - вы имели глупость… Или несчастье придумать себе любовь и поверить в неё.
– Постойте… - не выдержал Гарри.
– Имейте терпение дослушать.
– Почему вы считаете, что я придумал?
– Потому что этого не может быть, - резко ответил Снэйп.
– Но как бы там ни было, я не могу ответить вам взаимностью. Более того, я считаю невозможным удовлетворять свои желания, пользуясь вашими… хм… чувствами ко мне.
– Да забудьте о моих чувствах!
– выкрикнул Гарри, привстав. Одеяло поползло с колен.
– Я… Вы… Не имеет значения! Что вам стоит просто…
– Просто? Ну, договаривайте, Поттер, - голос Снэйпа сочился ядом.
– Или вы считаете, что я потеряю последний ум, рассмотрев ваши сомнительные прелести под этой пошлой тряпкой?
Гарри инстинктивно схватился за пояс халата.
– Я вовсе…
– Ну конечно.
Гриффиндорец с трудом встал с кресла.
– Почему вы…
– Гардинер-парк и так достанется вам.
– Вы меня не поняли! Профессор, я прошу, выслушайте меня! Мне не нужны ваши деньги! Я просто хотел…
– То, что вы хотели, для меня не секрет, - произнёс Снэйп с издевательской улыбкой.
– Ваш наряд говорит лучше всяких слов. Позвольте спросить, на что вы рассчитывали?
Лучше бы Снэйп его ударил.
– Что же вы молчите?
Мастер зелий шагнул к гриффиндорцу, вцепился ему в подбородок и заставил Гарри поднять голову.
–
Гарри молча смотрел на него.
– Ваши доброжелатели не поведали вам о моих слабостях? Не рассказали, что бывает с моими любовниками? Я могу сделать вам очень больно. И это доставит мне огромное удовольствие! Вы согласны на это? Отвечайте, Поттер!
– Я люблю вас, - прошептал Гарри.
– Я уже имел сомнительную честь слышать эту чушь. Что дальше?
А в самом деле, что? Гарри больше не мог смотреть ему в глаза. Ещё немного, и он отведёт взгляд. Нет, это надо довести до конца. Надо сделать это. Просто надо, и всё. Иначе его никак не получить. Пусть будет ритуал. Хотя бы так. Неважно.
– Сделайте это.
Сжимавшие подбородок Гарри холодные пальцы внезапно куда-то делись.
– Выражайтесь яснее, - произнёс Снэйп таким голосом, что у Гарри не осталось ни малейших сомнений: профессор отлично понимает, о чём речь.
– Ритуал.
Это слово упало в тишину комнаты и разбилось, как стекло о камни.
– Вы с ума сошли, - проговорил Снэйп.
– Пусть.
– Вы не понимаете, о чём просите.
– Я понимаю, - тихо сказал Гарри.
– У меня ведь нет другого выбора. Иначе мне вас не получить, правда?
– Боже мой, Поттер, вы ничего не понимаете!
– лицо Снэйпа внезапно исказилось.
– Я не хочу, чтобы вы проходили через ритуал!
– Но я этого хочу! А по правилам, если наследник согласен принять кровь…
– Я знаю правила, - резко оборвал его Снэйп.
– Вы что, согласны на ритуал только ради этого?
– Да. Ваших денег мне не нужно. Мне нужны вы.
– Но это только одна ночь, Поттер, - уголок губ Снэйпа уехал в сторону, и мастер зелий стал похож на своего отца.
– Если вы утверждаете, что… хм… любите меня, то вряд ли единственная ночь сделает вас счастливым. Не лучше ли оставить всё, как есть, и забыть об этом досадном происшествии? Так было бы проще для нас обоих.
– Если вы боитесь, что я стану вам напоминать, то клянусь, этого не будет. К тому же, вы всегда сможете стереть мне память. В прошлый раз у вас получилось неплохо.
– Я больше не смогу этого сделать.
Гарри думал, что Снэйп начнёт разыгрывать недоумение и праведный гнев, но Снэйп ничего подобного не сделал. Только лицо у него стало совсем белым.
Гарри почувствовал, что профессор начинает сдаваться, и сделал шаг к нему.
– Почему?
– Потому что я уже тогда сильно рисковал, - сказал мастер зелий мертвенно-спокойным тоном.
– Магия восприняла заклинание забвения как угрозу. Теми молниями - вы ведь видели их в думоотводе?
– магия пыталась защитить вас. Сила находится в вашем теле уже достаточно долго. Думаю, она окончательно признала вас своим хозяином. Теперь вам абсолютно ничего не грозит. В тот раз мне удалось справиться, но более рисковать я не намерен.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
