Предвестник
Шрифт:
Коппердоке.
Мужчина был примерно одного возраста с Моррисом. Он поднял кружку, улыбка
расплылась до его бакенбардов. И так Каэл узнал его.
– Славься, Убийца ведьмы, - сказал Шамус. – Я бы встал в приветствии, но не
использовал ноги двадцать лет, они меня плохо держат пока что. Почему бы тебе не сесть
и не поесть вдоволь?
Каэла заставлять не требовалось. После недель на рыбе он был готов съесть много
мяса. Шамус положил ему огромный кусок
проглотив, не жуя.
– Вот так. Ты ешь, я буду говорить. Хорошо в проклятии то, что я не старел, мои руки
все еще сильные, - Шамус налил ему, и Каэл был рад, что это просто вода. – Знаю, ты
думаешь, что странно, что мы едим не рыбу. Мы – гордые дети морей, да. Но мы столько
были рыбами, что неправильно теперь есть их.
– Точно, - согласился Лисандр.
Каэл чуть не подавился, Шамус похлопал его по спине.
– Но мы уже не рыбы, благодаря тебе, - сказал он с улыбкой. – Ты сдержал слово. Ты
сказал, что убьешь Ведьму, и она мертва. Люди Коппердока в долгу перед тобой.
Он был прав, Шамус был рыбой, которую он нечаянно сбил по пути. Он не знал,
откуда жители все узнали, но захотел прояснить ситуацию.
– Я сражался не один. Я бы не справился без друзей.
– И они сказали, что не справились бы без тебя. Я знаю, что великие люди
скромничают, - сказал Шамус и положил ладонь на его плечо, - но жители уже считают
тебя своим героем. Так что остается только принимать благодарность, сэр Райт.
Он отклонился, словно все уладил, и Каэл пронзил Лисандра взглядом, а тот вдруг
увлекся затачиванием кинжала о бок сапога.
– Кто сказал? – недовольно спросил он.
Лисандр изобразил невинность.
– Мальчик мой, вся деревня видела, как ты летел по воздуху с драконом. Что я мог им
сказать?
– Это был не ваш секрет, - рявкнул Каэл. Он был зол. Кусок мяса прилип к языку, как
песок.
– Не переживайте, мы – друзья шептунов, - быстро сказал Шамус. – Мисс Килэй
поймала нам ужин, и мы стали друзьями полудраконов.
Каэл ударил кружкой по земле.
– Вы рассказали про Килэй? Вы же были ей другом…
– Ах, это мы увидели сами, - Шамус указал на темный угол улицы, где спала Килэй в
облике дракона.
Ее хвост был свернут у носа, голова лежала на передних лапах. Каэл был удивлен,
что группа детей устроилась у ее лап, используя ее хвост как большую подушку. Их лица
были розовыми и спокойными во сне.
– Малыши не знают страха, - тихо сказал Шамус. – У них нет предрассудков. Они
никогда не видели дракона, и что? Они подружились с ней. Если бы у всех была смелость
детей,
– Кстати, - вмешался Лисандр, - что будешь делать теперь, получив ноги?
Шамус улыбнулся, раскинул руки.
– Как и должен, строить. Думаю, флот герцога истрепался за эти годы, так что мы с
радостью потребуем с него золото.
– Не боитесь, что он нападет? – спросил Каэл.
Он покачал головой.
– Дело в навыке. Мы работаем, нам платят. Кстати о деньгах, - он склонился, - у
Ведьмы в подземельях были сокровища. Можешь взять все, что хочешь.
Каэл покачал головой.
– Мне ничего не надо, спасибо. Потом это таскать с собой я не хочу.
Шамус вскинул брови. А потом рассмеялся.
Лисандр был в ужасе.
– Это не поведение пирата. Все что-то выбрали.
Шамус сжал губы.
– Да, но я все еще не понимаю, зачем вам тот старый сломанный меч.
– Сломанный? – сказал Каэл.
Лисандр кивнул.
– Джейк все объяснил. Ведьма использовала Д… ах, меч как импульс, он был
привязан к ее душе. Он разбился, когда она умерла. Но ничего. Я знаю отличного кузнеца.
Шамус вскинул брови.
– Я не знал, что это был ее импульс. Да, такой приз сохранить будет сложно.
– Точно, - осторожно сказал Лисандр.
Каэл не знал, почему он сохранил название меча в секрете, но Каэл сам не знал,
можно ли рассказывать все Шамусу.
Лисандр увидел бурю на его лице, потому что быстро сменил тему.
– А что будешь делать ты, господин Каэл, отплатив за обучение?
Он не ожидал такого вопроса. Он не знал, что делать дальше.
– Наверное, просто продолжу, - пожал он плечами.
Лисандр чуть склонился, стараясь не мешать Аэрилин, хотя ему пришлось повысить
голос, чтобы его было слышно поверх ее храпа.
– Да? Просто Моррис говорил что-то о мести. О, кхм, восстании против графа
Титуса.
– Да? – пираты ужасно хранили тайны. Но Каэл долго знал Лисандра и понимал, что
его голова так склонена, потому что он намекал на сделку. В этот раз он был готов. –
Возможно. Но я не понимаю, какое вам дело.
Маска Лисандра пропала, он улыбнулся. Он был рад тому, что Каэл подыграл ему.
– Пока не важно. Я знаю, что тебя не интересует золото, но тебе все-таки нужна
армия.
Каэл сломал ветку и бросил в огонь.
– О? И вы можете найти мне такую?
– Возможно. Но, даже если я помогу тебе собрать силы, мы никак не можем
переправить их. Мы не можем двигать людей и лошадей по королевству, если море кишит
шпионами герцога.