Преисподняя. Адская бездна
Шрифт:
— Ты не первый, — заверяет его ангел. — И не последний. Что ты имеешь в виду? Что было до меня? Видел ли я лик Божий?
— Да, Повелитель.
Ученик дрожит. Здесь его жизнь каждую секунду подвергается опасности, иногда явно, иногда неявно. Впрочем, так всегда бывает с истинным знанием. Он ждет.
— Суть вот в чем. — Ангел закрывает глаза. — В самом начале была вспышка света. Так, как описывают мифы, о Сотворении мира,
— Да благословит тебя Бог, Господин.
— Ты не в состоянии представить этот свет. Его яркость и многоцветье не охватить умом. — Глаза ангела открываются. — В то первое мгновение мироздание проникло в меня. Пропитало насквозь. Я познал все.
— Ты стал Богом, Повелитель?
По лицу ангела пробегает тень гнева. Кулаки сжимаются. Окаменевшая кость превращается в пыль. Затем лицо снова разглаживается. Пыль высыпается из ладони.
— До меня здесь не было Бога, потому что Бог — ничто, — говорит ангел. — До меня ничего не было.
— Прости меня, Учитель.
— Я познал все, — продолжает ангел. — А затем все забыл. Поэтому я узнаю каждое новое мгновение. Даже делая глоток воды., я вспоминаю, что собирался сделать этот глоток воды, вспоминаю его вкус. Вспоминаю, как он утолит мою жажду. Точно так же в то самое мгновение, когда ты пришел, я знал, что ты придешь. Понимаешь? Мой господин — время. Мое проклятие — память.
11
Сан-Франциско, 8 ноября
Али сидела у себя в кабинете, когда в дверь постучали. Появилась голова Грегорио.
— К тебе какая-то дама. Из Техаса.
Слово «Техас» он произнес будто название волшебной страны.
Али вздохнула.
— А ты не можешь ею заняться?
— С ней ты должна поговорить сама, — ответил Грегорио и закрыл дверь.
Али оторвалась от клавиатуры, потерла виски. Из окна открывался вид на затянутый туманом залив.
Дверь вновь открылась, и в комнату вошел Грегорио в сопровождении высокой белокурой женщины. Щелкнув каблуками, он отвесил легкий поклон. Его европейская учтивость некоторым казалась неуместной, но эта женщина восприняла его вежливость абсолютно естественно, даже с некоторой рисовкой.
«Техас, — подумала Али. — Красавица».
— Доктор фон Шаде? — Она направилась прямо к Али, протягивая руку. — Большое спасибо, что согласились принять меня. Я Ребекка Колтрейн. Можно просто Ребекка.
Высокая, под метр восемьдесят — без каблуков, Али специально посмотрела, — и удивительно, почти неестественно красивая. В ней не было ни капли тщеславия. Джинсы и белая блузка, которой давно не касался утюг. Длинные золотистые волосы схвачены на затылке
— Мне нужна ваша помощь.
Али женщина показалась знакомой. Может, они встречались? Или это какая-то знаменитость, чье лицо смотрит с обложки глянцевых журналов в бакалейной лавке.
— Мой ребенок был среди тех, кого похитили на прошлой неделе.
Губы женщины не дрожали. Голос тоже. Никакой патетики. Только факты. Кабинет Али не первый, в котором она побывала.
Теперь Али вспомнила. Это лицо стало олицетворением всех матерей, у которых пропали дети. Та самая Ребекка. Внезапно Али поняла причину галантности Грегорио.
— Присаживайтесь, — сказала Али.
Ребекка не отреагировала на приглашение.
— Я не отниму у вас много времени. Обещаю.
— Садитесь, — повторила Али. — Выпьем с вами чаю.
— Но вы ведь заняты. Все очень заняты.
Эту женщину жизнь изрядно потрепала. Совершенно очевидно, что ее прогоняли — и не раз.
— Чай, — решительно объявила Али. — Чай с пирожными.
— Я принесу, — вызвался помочь Грегорио и скрылся за дверью.
Чудеса, да и только. Неужели у баскского убийцы драконов есть домашняя жилка?
Ребекка дотронулась до спинки стула и перевела дух. Потом села. Отчаянная женщина, подумала Али. В противном случае она не осмелилась бы явиться сюда, на вражескую территорию. Уже неделю, с той самой ночи, когда похитили детей, газетные обозреватели и ведущие телевизионных шоу представляли институт Али как логово сочувствующих хейдлам, предателей и криптотеррористов. Кирпичные стены здания пестрели оскорбительными надписями. Сотрудникам института резали покрышки. Али начинала думать, что полицейские симпатизируют вандалам, потому они были явно не на ее стороне — задерживались на пару минут, когда она их вызывала, ни разу не поставили снаружи дежурную машину.
— Значит, вот вы какие, — произнесла Ребекка.
— Да, это мы — во всем блеске, — ответила Али. — Наша «Студия». До нас здание арендовала танцевальная студия. Как видите, больше похоже на склад. Мы просто хватаем все, что поднимается к нам из глубин, и складываем на полки. Когда-нибудь появятся время и деньги, чтобы все изучить и должным образом заархивировать. А еще музей. И просветительский центр. Передвижные экспозиции. Циклы лекций. Да, у нас свои мечты.
— Я ожидала большей секретности, — сказала Ребекка. — Что-то мрачное. Готическое.
— Вы не одна такая. Люди думают, тут поклоняются дьяволу или что-то в этом роде. Мы все время пытаемся сломать это представление.
Она умолкла, позволив Ребекке без помех оглядеть помещение. Весь кабинет был заставлен артефактами хейдлов, причудливыми, гениальными или отвратительными — изготовленными из человеческой кожи или костей.
Внимание женщины привлекла фотография на письменном столе Али.
— Вот она какая, — сказала Ребекка. — Я видела вас по телевизору, когда они спросили, есть ли у вас дети. Красавица.