Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прекрасная Флоренция
Шрифт:

он жесток и опасен! Нету там жизни для бедных овец"... И это все? Винченцо! Винченцо,

проснись! Я отказываюсь петь твои временные затыки! (Винченцо спит.) Ну, нет! Так

просто я не сдамся!

(Тихо прикрыв за собой дверь, уходит.)

КАРТИНА 4.

Ресторан "Бедная овечка".

В холл ресторана неуверенно входит Винченцо. Внешний его вид напоминает жалкого

бродяги; заспанный, помятый, небритый, голодный. Он осторожно идет на звук

незатейливой

веселой мелодии. Дверь, ведущая на кухню ресторана неожиданно

распахивается. В холл входит официант Нэд. Винченцо тут же принимает вид

созерцателя картин, висящих на стене.

Нэд (не узнав Винченцо). Сэр, сегодня в ресторане свободных мест нет. Но если хотите,

то я зарезервирую вам столик на завтра. Осталось всего два. Один прямо возле эстрады.

У нас выступает молодая певица с потрясающей песней о любви бедной овечки!

Винченцо. Как зовут поющую?

Нэд. Да-да!

Винченцо. Что да? Я спросил, как зовут певицу?

Нэд. Да-Да.

Винченцо. Боже мой! Отчего на свете столько бестолковых людей! А-а! Я совсем

забыл!.. Кики мне говорила, этот несчастный парень страдает провалами в памяти.

Я спросил у вас...

Нэд. О-о! Простите, сэр! Я сразу не узнал вас. Сэр, хочу вас обрадовать: у мадемуазель

Да-Да полный успех! А слова вашей песни так растрогали наших клиентов, что некоторые

плакали от жалости и умиления!

Винченцо. Плакали от моей песни?

Нэд. Конечно! Разве вы не помните, что написали песню о бедной овечке?

Винченцо. Кто? Я?

Нэд. А-а! Я забыл! У парня провалы в памяти. (Винченцо.) Мадемуазель Да-Да

до мелочей поведала нам как вы не жалея себя отчаянно укрощали рифмы!

Винченцо. Кто? Я?

Нэд. Глядя на вас, можно смело сказать, что в борьбе между вами и рифмой вы одержали

блестящую победу. Поздравляю вас, сэр!

Винченцо. Благодарю. Э-э...

Нэд. Нэд. Меня зовут Нэд, сэр.

Винченцо. Вот и я об этом же, Нэд. Раз уж вы меня признали... Не могли бы мне

принести кофе...

Нэд. Без проблем, сэр. Вам эспрессо и без сахара?

Винченцо. Нет! Пожалуйста, в большой стакан с горячим молоком влейте кофе в

пропорции 3 к 1, пока на молочной пене не покажется маленькое пятнышко кофе.

И больше, пожалуйста, как можно больше положите туда сахара!

Нэд. Странный рецепт кофе. Впрочем, если пришибленному чудику нравится такая

фишка,

то мне то что. Пожалуйста!

(Нэд уходит. Из двери обеденного зала появляется Кики в костюме овечки. Рядом с ней

Хадвин хозяин ресторана. Они не замечают Винченцо. )

Хадвин. Моя ошеломляющая мадемуазель! Как же трогательно вы исполнили

незабываемые песенку о любви бедной овечки! (Напевает.)

Я бедная овечка,

Зовут меня: "Да- Да"!

Поет мое сердечко-

То "Нет", то "Да"!

Сказочно! Как раз это то, что надобно для жующей и пьющей публики. Слова этой

веселой песни вызывают здоровый аппетит!

Клодия. Лучше поблагодарите моего импресарио.

Хадвин. Прекрасно! Я бы хотел немедленно с ним встретиться и договориться о нашем

дальнейшем сотрудничестве.

Клодия. Если вы позволите, я позвоню в гостиницу. Портье ему передаст вашу просьбу.

(Направляется к телефонной будке.)

Хадвин. Вам помочь?

Клодия. Благодарю! Я справлюсь сама.

(Клодия скрывается за дверью. Винченцо кашляет, привлекая к себе внимание Хадвина.

Хадвин неодобрительно смотрит на него.)

Хадвин. Сэр, простите, но вам придется покинуть мой ресторана. Он уже закрывается.

(Винченцо направляется к двери. Вбегает Нэд с подносом, на нем стоит большой стакан

с кофе для Винченцо.)

Нэд. А вот и я! Ваш кофе, сэр.

Хадвин. Нэд, я надеюсь, что кофе для этого господина будет оплачен из твоего кармана.

Нэд. Нет, сэр. Кофе как раз за ваш счет.

Хадвин. За мой счет? Я не давал тебе такого распоряжения. А кофе... (Берет стакан и

делает глоток.) О-о-о! Какой у него приятный и притягательный вкус. Просто не

оторваться! Это новинка нашего повара?

Нэд. Нет, сэр. Автор рецепта как раз этот господин. (Тихо Хадвину.) Но только имейте

ввиду, сэр, он с большими закидонами!..

Хадвин. Ты уверен?

Нэд (тихо Хадвину). Сэр, у него случаются провалы в памяти.

Хадвин. По его удручающему виду можно сказать, что это именно так.

Нэд (громко). Сэр, этот господин не кулинар. Он импресарио мадемуазель Да-Да!

Хадвин. О-о-о, Нэд! Ты обязан был сразу предупредить меня, что господин импресарио

у нас в ресторане.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII