Прекрасная Юнона
Шрифт:
Мартин довольно долго смотрел на франта, которого видел теперь в ином свете. Внезапно его осенило.
– Вот что, – сказал он, вытаскивая бумажник и доставая оттуда визитную карточку. – Зайдите ко мне, когда мы вернемся в город. Обсудим вопрос об аренде.
– Аренда? – Хедли взял карточку, и в его светлых глазах блеснуло любопытство.
Мартин пожал плечами. На его губах мелькнула кривая усмешка.
– Предупреждаю, что вам придется подождать несколько месяцев. Но затем вполне возможно, что мы с Хелен почувствуем, что в некотором смысле у вас в долгу.
Кивнув
Хелен сидела на мраморном ограждении надгробия, силясь представить себе, что будет дальше. Может ли она спокойно согласиться со всем, что говорит Мартин, или он старается приукрасить ситуацию по сравнению с тем, какова она на самом деле? Он хотел жениться на ней. Это не вызывало сомнений. Мартин привык всегда поступать по-своему и был беспощаден в своей решимости. Но действительно ли женитьба на ней в его интересах? И самое главное, как она сможет об этом узнать? Когда Мартин подошел, она подняла глаза, и ее тонкие брови нахмурились.
Мартин, не обратив на это внимания, протянул к ней руки. Хелен покорно положила в них свои, и он потянул ее к себе:
– А теперь, прекрасная Юнона, нам пора ехать.
– Но, Мартин…
– Я оставлю здесь Джошуа, чтобы он помог твоей горничной собрать вещи. Мы пошлем за ними карету из Эрмитажа. – Мартин замолчал, глядя на ее платье. – Где твоя накидка?
– В карете. Но, Мартин…
– Хорошо. Если мы тронемся прямо сейчас, то к ночи сможем добраться до Эрмитажа. – Он вывел Хелен на дорогу и забрал ее накидку из кареты Хедли.
Держа Хелен под руку, Мартин отвел ее к своей коляске. Идя рядом с ним, она всего один раз позволила себе поднять глаза к небу. Если он и дальше будет вести себя так, она никогда ничего не узнает. Ее решимость росла, и, когда он взял ее за талию, Хелен положила ладони поверх его рук.
– Милорд, я не могу просто так взять и уехать с вами.
Мартин вздохнул:
– Ты знаешь, что можешь. Это совсем просто. Но если тебе хочется, моя дорогая, я готов обсудить наше совместное будущее до мельчайших деталей.
Когда Мартин поднял ее на высокое сиденье, Хелен подвинулась, освобождая ему место, и успокоилась. Он остановился, чтобы отдать распоряжения своему слуге, а потом поднялся к ней в коляску. Через две минуты они покинули Келпорт, и ее прошлое осталось позади.
Хелен воспользовалась моментом, чтобы насладиться свежим ветерком, обдувавшим ее лицо, и предалась ощущению того, что ей удалось вырваться из лап зловещей судьбы. Впереди, волнуя и маня, ждало будущее. Вдохнув полной грудью, Хелен повернулась, чтобы посмотреть на сидевшего рядом с ней мужчину. Сильные руки держали вожжи, темные брови немного сдвинулись.
– Милорд… – начала она.
– Мартин, – немедленно поправил он.
Несмотря на всю свою решимость, Хелен не смогла сдержать улыбки.
– Хорошо, Мартин. Ответь честно: женитьба на мне действительно не повлияет на твое положение?
Мартин ответил ей ослепительной улыбкой:
– Я очень надеюсь, что
– Но еще ты говорил, что я согласилась выйти за тебя! – возразила Хелен, возмущенная его ответом.
В его усмешке не было ни тени раскаяния.
– Ну что ж. Ничего не поделаешь. Нужда научит калачи есть.
Хелен фыркнула и отвернулась. Мартин был просто невыносим, и она нисколько не сомневалась, что он таким и останется. Они проехали еще несколько миль, прежде чем под мерное покачивание коляски ее возмущение немного улеглось.
– Я не хочу, чтобы ты лишился своего дома, – продолжила она тихим голосом. Не добившись полной ясности в этом вопросе, Хелен не могла решить, как вести себя в дальнейшем.
– Ты имеешь в виду Эрмитаж и мои мечты возродить его? – ласково спросил Мартин.
Хелен молча кивнула.
– Хотя судьба с твоей помощью старательно пыталась отвлечь меня, мне все же удалось сделать это. Хочу тебя обрадовать. В том, что касается Эрмитажа, мои мечты уже стали реальностью. Однако у меня есть еще одна, более важная мечта, которую мне очень хотелось бы осуществить с твоей помощью.
– О-о? – Хелен взглянула на него, уже не понимая, говорит ли он серьезно или смеется над ней. Но его серые глаза смотрели ясно и настойчиво, и в их выражении было что-то такое, от чего Хелен почувствовала легкое стеснение в груди.
– Да, – сказал Мартин и, улыбнувшись, снова перевел взгляд на дорогу. – Чтобы осуществить мою заветную мечту, потребуется какое-то время, но я готов прилежно трудиться, чтобы она сбылась.
Хелен озадаченно молчала, но потом спросила:
– Что это за мечта?
Мартин долго и сосредоточенно размышлял, прежде чем покачать головой.
– Я думаю, еще не время посвящать тебя. По крайней мере, до свадьбы. А может быть, и дольше.
– Как же я смогу тебе помочь, если не знаю, что это? – Хелен бросила на него сердитый взгляд, снова подумав о том, что он просто хочет сбить ее с толку. Но Мартин выглядел совершенно серьезным.
– Если я скажу тебе, чего хочу, – сказал он, нахмурившись, как будто искренне старался разобраться в своих путаных мыслях, – то при твоей готовности осчастливить меня вопреки твоим собственным чувствам как я смогу понять, помогаешь ли ты мне по велению своего сердца или только чтобы дать мне то, что я хочу?
Хелен смотрела на него в полном недоумении. В чем же состоит его заветная мечта?
Заметив ее смущенный взгляд, Мартин засмеялся:
– Я обещаю рассказать тебе, как только мне понадобится твое… э-э… активное содействие. – Ему с трудом удавалось сохранять серьезное выражение лица, несмотря на страстные сцены, которые рисовало его разгулявшееся воображение.