Прекрасный жасмин и Неукротимый ветер
Шрифт:
Нежная кожа под ее глазами покраснела от слез, девушка успокоилась и согласилась. Во дворе и вправду было красиво, стоял невысокий забор в зелени вокруг, за ним виднелись домики местных слуг, внутри двора росли кустарники с цветами, водоем был обрамлен камнем. Рядом стояли столик и стулья с мягкой подушкой. Пара присела.
– Мне очень жаль, что так произошло с вашим отцом, он был достойным человеком, – нарочно подкупал Джордж. – Мы обязательно посетим его могилу на днях… Как вам спальня, всё ли устраивает?
Мирэя подумала, что лучше бы он спросил,
– Всё хорошо, – пришлось ответить ей, пряча в себе настоящие эмоции, что сильно глодало живую девушку.
Она так устала от аристократического общества в Англии, а тут еще не лучше… Постигало разочарование…
– Я бы съездила сегодня на могилу, сама… – сказала неотступная Мирэя.
– В лесах может быть опасно, да и на дорогах, время от времени туземцы совершают набеги, поэтому я не могу отпустить вас одну… Прошу, поймите меня… к тому же у меня к вам чувства… – признался Джордж. – Вы моя невеста, мы ведь решили это еще в письмах… помните? – мягко спрашивал и подталкивал к нужному жених.
Мирэя неуверенно покивала. Джордж насмелился положить свою руку на ее ладонь и добавил:
– Всё будет хорошо, мисс Ритчер, скоро мы поженимся, здесь неподалеку даже есть церковь… и я стану самым счастливым человеком на свете, – закидывал он удочки, как пробовал ранее у себя в спальне перед зеркалом, а текст ему диктовал Азиз, помогая в этом деле. – Мы будем счастливы в браке, ведь мы были счастливы, когда переписывались… мы уже знаем друг друга, просто нужно капельку времени…
Мирэя покивала более уверенно. Она была уставшая и от дороги, и от узнанного про отца, казалось, напало уныние… Слабость одолела, позже девушка извинилась и направилась в спальню. Джордж непременно поддержал и проводил. А спустя минуту вдруг постучал и быстро всучил коробочку из бархата, волнение его окутало, пришлось скорее молча уйти, дабы вдруг не услышать отрицание. Внутри лежало кольцо с бриллиантом. Мирэе ничего не оставалось, как принять подарок.
Сей ночью вновь стучала мебель и раздавался стонущий голосок, но уже не тот же самый, а другой, Мирэя поняла, что сегодня это жена Роберта.
Новым утром за завтраком находился Пол. Он вальяжно сидел и раздавал грубым басом указания всем слугам, особенно получали словесные оплеухи местные. Та самая юная индианка очень старалась за ним ухаживать, было видно ее страх. Сегодня маменька семейства еще не спускалась, немного захворала.
– Ну как тебе здесь? – хамовато спросил Мирэю без обращения беспардонный мужлан Пол.
Она даже не сразу поняла, что слова ей, будучи увлеченной местной девушкой, одетой в фиолетовое сари.
– Хорошо, благодарю, – ответила Мирэя.
– Мирэя, мою невесту зовут Мирэя, – вдруг расхрабрился Джордж и недовольно поправил брата.
Пол даже округлил опухшие глаза, деловито очищая апельсин и бросая корочки на стол.
– На, почисть мне, – подал он проходящей мимо местной служанке.
Затем обратил снова взор на брата.
– Ну конечно… как я мог забыть… просто хотел сразу
Мирэя уловила его неумелый сарказм и колкость. Мужчина негромко посмеялся своим грубым басом. К столу присоединились его сын и невестка. Молодая светловолосая девушка души не чаяла в своем муже и была несказанно рада, что он обратил на нее внимание, за неимением других… на ком можно было жениться… У нее были завитые локоны впереди благодаря бигудям и сложенная прическа сзади, состоящая из нескольких кос. Платье на высокой талии, ей такой фасон подходил, у девушки маленькая грудь и длинная бесформенная талия.
– Дорогуша, ну как там подруга? Наши чужестранные друзья, которые лезут не в свои дела… – спросил ее свекор на свойственной колкой ноте.
Кэтрин заночевала у соседей, там жила португальская семья, с дочерью главы дома вроде как сдружилась девушка. У нее была щербинка между передних зубов, где застряла частица зелени, нос крючковатый и слегка хлюпающий, словно насморк. Назвать красивой ее точно нельзя было. На ее фоне Роберт выглядел Аполлоном. Мирэя сразу поняла, что она в него влюблена, а он – сластолюбец нет. Брак очевидно вынужденный для гулящего юноши.
– О, у них всё в порядке, Жулия была очень добра, как и ее родители, – ответила на вид глупенькая Кэтрин, вслед сжала ладонь мужа и прошептала ему: – Спасибо, что подсказал поехать к ним и развеяться…
Оказывается, Роберт сам сплавил надоедливую жену, чтобы развлечься… Мирэя подметила, как крепко она держит его руку, словно боится, что убежит, а он же общался с женой без воодушевления, довольно сухо, ему было скучно… Услышав, что соседи португальцы, Мирэя обрадовалась, а вот то, как о них отзывался Пол, ее возмутило. Хам хамил всем и про всех, кроме, конечно, любимой матушки… Собственно, теперь ясно, в кого старший сын. К девушке обратилась Кэтрин и поприветствовала, Мирэя ответила ей радушием.
– После завтрака навестим могилу вашего отца, – тихо сказал Мирэе Джордж, пока не слышит Пол, занятый отсчитыванием Луизы за остывший суп.
Это ее взбодрило.
– Вот за что не терплю этих туземцев, так это то, что им ничего нельзя сказать ради приличия, как принято у нас… Скажи индийцу, чувствуй себя как дома, так он залезет в твою кровать или наденет твою рубашку… дикари… – поделился Пол.
– Как замечательно, что здесь дикари только они… – вдруг вырвалось у Мирэи с намеком.
Сама же девушка смотрела в тарелку, затем подняла глаза на Пола.
– Не понял… это ты о чем, красавица? – беспардонно задал ей вопрос мужчина, указав пальцем.
– Прошу не называть мою невесту так… – вяло заступился Джордж.
Девушка на его месте надавала бы по опухшей роже наглеца. Пол вновь шутил, поднял руки якобы сдается перед братом, но на самом деле прекрасно знал его характер, вернее, отсутствие…
– Ну ладно, ладно… тебе же надо выслужиться перед будущей женой, а то еще откажет… – выдал мужчина.