Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прелесть лунной ночи
Шрифт:

– О, я, естественно, подумал, что……

– В этом-то и заключается ваша проблема. – Ди потянулась через стол и слегка похлопала его по руке. Зачем она так поступила? Краска заиграла на щеках девушки. – Забудьте о своих заботах на несколько дней и развлекайтесь. Знаете, некоторые люди так и делают. Уверена, что и вы сможете, если попытаетесь.

Ричард грустно покачал головой.

– Вы считаете, что я не в состоянии оторваться от работы больше, чем на пять минут? Неужели вы и впрямь так думаете?

Ди прищурилась и внимательно посмотрела на него.

– Боюсь,

ваш случай более тяжелый, чем я предполагала.

– Вы можете не справиться с задачей, – кивнул Ричард. –Видимо, мне опять следует обратиться в Торговую палату. Они, очевидно, порекомендуют кого-нибудь, кто……

– Забудьте об этом, Рич, – перебила его Ди и встала из-за стола. – Вам от меня не отделаться.

Когда они покинули ресторан, девушка увела его прочь от машины.

– Погуляем немного.

Ди и Ричард прошагали мимо другого ресторана, где посетители ужинали на веранде.

– Это «Пуганз Порч». Мы сходим сюда как-нибудь до вашего отъезда. Здесь тоже отлично кормят. Обожаю дары моря.

Они молча миновали один квартал, как вдруг Ричард остановился и повернулся к своей спутнице. Он уловил какой-то приятный нежный аромат.

– Это запах ваших духов? Я вначале не заметил его, а он восхитителен. Что это?

– Жасмин «каролина».

– Кто выпускает? Может быть, моя фирма займется их рекламой. Название мне незвестно, но……

– О Господи, с вами и правда что-то не в порядке. – Они дошли до какого-то старинного особняка с каменной лестницей и красивыми железными воротами. – Присядьте.

Когда он уселся, Ди устроилась на ступеньке ниже. Слева от них сквозь решетку сада тянулись ветви с желтыми цветами и блестящими листьями.

– Взгляните на него хорошенько. – Она вручила Ричарду сорванный цветок. – А теперь понюхайте.

– Это он! Это именно тот запах, о котором я говорил.

Она взяла у него цветок и воткнула в петлицу пиджака.

– Берегите как напоминание.

Напоминание? О чем? – спросил он, вдыхая чудесный аромат.

– Напоминание о том, что, пока вы здесь, нужно забыть о работе и наслаждаться жизнью. – Ди заметила, что ее рука лежит на колене мужчины, и быстро отдернула ее. Как это могло случиться? Она никогда не дотрагивалась до своих клиентов, а Рич всего лишь клиент, не более.

– Мисс Дей… – начал он, ощущая тепло в том месте, где покоилась рука Ди. Почему она столь внезапно убрала ее? Разве прикосновение к нему так неприятно? Ричард вскочил, чтобы скрыть смущение. – Думаю, нам лучше уйти, а то еще арестуют за то, что мы слоняемся здесь.

– Не беспокойтесь. Шериф встречается с моей тетей Мэгз. – Ди встала и посмотрела ему в лицо. Высокая, она тем не менее едва доставала ему до подбородка. Ей это понравилось, и она улыбнулась, заговорщически подняв брови. – Он не осмелится вызвать ее гнев моим арестом.

– Любопытно, что у вас за тетя?

– Не торопитесь. Ваши две недели еще не кончились, – успокоила его Ди. – Вы еще успеете ее повидать. Она всегда где-то рядом.

– Похоже, ваша тетя – интересная женщина. – Когда они добрались до угла, он помедлил. – Теперь куда?

Ди окинула его критическим взглядом.

Полагаю, вы нуждаетесь в хорошей дозе развлечений. Своего рода шоковой терапии. Пошли.

Так приятно было идти не спеша рядом с Ричардом. Держать его за руку. Ди захотелось узнать о нем побольше, например, почему он придерживался такого строгого графика работы.

– Как давно вы в рекламном бизнесе?

Ричард посмотрел на нее сверху. Он забыл о времени. Он чувствовал себя в плену у аромата, который источал жасмин. Казалось, он опьянял его.

– О, практически всю свою жизнь. Я имею в виду, что мне пришлось начать торговать слишком рано, а реклама стала как бы естественным продолжением карьеры. А вы? Как давно вы правите экипажем?

– Всю свою жизнь, – передразнила его Ди, подумав при этом про Джеда, добродушного негра, управлявшего ее фермой. До вчерашнего вечера она долго не заглядывала туда, а вчера чуть все не кончилось бедой, но не по виде Джеда. – Я научилась у одного старого друга. Он настоящий джентльмен.

Ричард покосился на Ди. Снова на лице девушки появилось то печальное выражение, которое вызвало столь неодолимое желание защитить ее. Конечно, любопытно узнать, из-за чего возникла эта мимолетная грусть, но интуиция подсказывала, что Ди не понравятся его расспросы.

Она подняла на него глаза и улыбнулась.

– На днях я, возможно, отвезу вас туда.

– Куда туда? – опешил Ричард, боясь, что он что-то пропустил в их разговоре.

– На мою ферму, – коротко объяснила Ди. Она смотрела на него несколько секунд, а потом подмигнула. – Но сегодня у меня другие планы: попробуем начать вас лечить.

Дойдя до машины, они сели в нее, и Ди направилась к своему дому. Там, остановив Изабель, она вышла и взмахнула рукой.

– Прошу. Это не займет много времени.

Увидев внушительное здание с белыми колоннами, Ричард присвистнул. Выстроенное, очевидно, еще в восемнадцатом веке, оно являло великолепный образец той архитектуры, которую многие связывали с Чарлстоном.

– Так вот, что вы называете двойным домом, правильно?

– Правильно. Помимо конструктивных особенностей, он в два раза шире обычного дома. – Ди взбежала по ступенькам крыльца. – Заходите, не бойтесь. Мы не останемся здесь на всю ночь.

Войдя вслед за девушкой, Ричард огляделся. Мебель, вне всякого сомнения, была подлинной и такой же старинной, как и сам дом, но картины, в основном акварели, – современными. Подпись художника, как издалека заметил Ричард, состояла из трех букв. Видимо, кто-то из родственников Ди, решил гость. Осматривая комнату, он с одобрением кивал головой. Не дом, а настоящий музей. Должно быть, он принадлежал тете Мэгз, потому что, как казалось Ричарду, Ди выбрала бы для себя что-нибудь другое.

– Чувствуйте себя как дома. Я сейчас вернусь. – Девушка помчалась наверх в свою комнату, переоделась в мягкий мешковатый комбинезон из хлопка и майку с изображением джаза старого Маршалла Такера. Торопливо прибежав обратно в гостиную, она увидела, что Ричард внимательно рассматривает одну из акварелей. Она села и натянула на ноги тапочки. – Вы готовы?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5