Преломляя свет
Шрифт:
Ей действительно нужно было выбраться оттуда прямо сейчас. К счастью, Драко остался за столом, поэтому ей не придется идти рядом с ним, чувствовать его запах или что-либо еще.
Блейз и Лаванда, похоже, задерживались, но Тео резко поднялся с места.
— Я пойду с тобой, Гермиона, — сказал он, и Грейнджер с благодарностью посмотрела на него, когда он подошел к ней со спины. — Пока, профессор! — крикнул он, и они двинулись вниз по коридору.
Гермиона оглянулась в последний раз, чтобы заметить, как глаза Драко останавливаются
***
Гермиона попрощалась с Тео и пронаблюдала за тем, как он легкой походкой пересекает площадь. Нотт обернулся напоследок и отсалютовал ей, прежде чем повернуть на извилистую улицу.
— Ты не шутила, сказав, что вы подружились, — из-за спины раздался голос Гарри, когда он закрыл дверь в здание.
Гермиона повернулась и увидела, что его глаза сосредоточены на удаляющейся спине Тео.
— Да, уверена, все это немного шокирует.
— Случаются и более странные вещи, — Гарри сверкнул улыбкой и подошел ближе, чтобы присоединиться к ней у стены, окольцовывающей площадь.
Он прислонился к той спиной и посмотрел на вид. Какое-то мгновение они молчали. Гермиона задумалась о том, что могло происходить сейчас наверху, что Драко хотел обсудить с Люпином.
— Эй, — голос Гарри проник в ее мысли, и он подтолкнул ее плечом. — Лаванда попросила сказать тебе, что поедет с Блейзом и Римусом на виллу. Люпин собирается наложить временные защитные чары, пока не прибудут эксперты. Сказала, что там и поужинает. Полагаю, она пытается дать нам провести немного времени вместе.
— Да, так и есть, — согласилась Гермиона с улыбкой.
— Я подумал, что это мило с ее стороны, — Гарри отвернулся от вида, чтобы посмотреть на подругу. — Ну что, устроишь мне экскурсию?
— По провинции? Безусловно. — Гермиона придвинулась ближе и обвила его руку своей. — Зайдем в кофейню, где я работаю, пообедаем, и потом я покажу тебе достопримечательности. — Да, она была уставшей и подавленной, но знала, что отвлечение пойдет на пользу. И она правда хотела показать свой маленький мир своему лучшему другу. — Прогуляемся.
— Звучит круто. Это место просто… — Гарри вытянул шею, чтобы оглядеться вокруг. — Оно словно из магловского фильма.
— Понимаю, — Гермиона покачала головой. — Временами оно кажется нереальным. Маленький пузырь, в котором все мы застряли, как в ловушке, — она отвела взгляд в сторону.
Образы воспоминаний последних двух месяцев проносились в ее сознании, принося с собой боль печали. Гарри сжал ее руку, и она вздрогнула.
— Ну что, идем?
— Да.
***
— Здесь очень мило, Гермиона, — Гарри осмотрелся, когда они зашли в гостиную ее квартиры после дневной вылазки. — Определенно выигрывает, в сравнении с затхлой спальней восемь на десять футов, которую я занимаю все лето. Отголоски чулана под лестницей… — его передернуло, и Гермиона рассмеялась.
— Мне жаль это слышать. Думаю,
— То же, что и ты, — Гарри растянулся на небольшом диване.
— Белое вино, — заявила Гермиона. — Холодное и не игристое. Я слишком сыта для чего-то другого после того джелато.
Гарри кивнул.
— Ага, вероятно, не стоило мне брать себе три разных шарика. Но оно было очень вкусным.
— Знаю. Как и вся здешняя еда, — Гермиона покачала головой и занялась бутылкой вина, когда Гарри зевнул и снова потянулся.
— Значит, еда отличная. Город прекрасен, — он выпрямился. — И работа у тебя хорошая. Плаваешь, ходишь на дискотеки. Выучила итальянский. Завела новых друзей. Наладила отношения со слизеринцами. Я бы сказал, что твое лето вышло довольно приятным.
Гермиона медленно кивнула.
Оно во многих аспектах вышло очень приятным. А в других — невыносимым.
— Абсолютно, — подтвердила она после продолжительной паузы.
— Тогда почему же, — Гарри пригвоздил ее к месту пристальным взглядом, принимая протянутый ею бокал вина, — ты так чертовски несчастна? — Гермиона собралась протестовать, но Поттер вскинул ладонь. — Не пытайся меня обмануть. Я знаю тебя слишком хорошо. И мы поговорим об этом сейчас. Это как-то связано с Малфоем, не так ли? Клянусь, если он сказал тебе хоть слово, выходящее за рамки…
— Нет, нет! Гарри. Дело не в этом. Драко ничего не… — голос Гермионы сорвался, и она рухнула на диван рядом с другом, отклоняясь головой на спинку и закрывая глаза.
— Нотт? Значит, это Нотт? Уверен, между вами тоже что-то было. Он был слишком…
Гермиона открыла глаза, чтобы косо взглянуть на Гарри.
— Когда это ты успел стать таким чертовски наблюдательным? — абсурдное желание рассмеяться пронеслось внутри. — Кто ты и что ты сделал с моим лучшим другом?
— Я много размышлял и слушал этим летом, — уклончиво пробормотал Гарри. — После учебного года… За последние несколько месяцев многое произошло, — он посмотрел вдаль, взгляд расфокусировался. А потом внезапно помотал головой. — Но мы не обо мне говорим.
— Пока что, — Гермиона с прищуром посмотрела на него.
С ним тоже происходило нечто важное, она была уверена в этом.
— Хорошо, но сначала о тебе. Что он сделал? — спросил Гарри мягко, но со скрытой угрозой.
Гермиона ощущала себя так, словно балансирует на острие ножа.
Стоит ли ей рассказать ему? Сможет ли она в принципе скрывать это от него? А если расскажет, это сделает ситуацию лучше или хуже?
Существовал только один способ узнать.
Она издала тяжелый вздох и повернула голову, чтобы взглянуть на Гарри.