Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы братья?! – выпалил он, остановившись почти вплотную к несколько растерявшимся молодым людям и глядя на них так, словно разглядывал что-то внутри.

– Да, – хором негромко ответили те, уже ощутив нечто необычное в происходящем.

Подошедший на мгновение смутился.

– Я, Тиаллир Леллориэт, хочу быть с вами по зову Времени, – произнес он, доставая свой кинжал, – и дать клятву Трех.

Юноша ’але, расширив глаза, прошептал сдавленным голосом:

– Я, Альфар Ай’е, принимаю и даю клятву Трех. – Он бросил взволнованный взгляд на

Элви.

Молодой денери растерянно наморщил лоб, что-то припоминая, но вдруг с облегчением выдохнул:

– Я, Элвиоран Лари, принимаю и даю клятву Трех.

– Я принимаю вашу клятву! – завершил Тиаль.

В это время рыжий надрезал крестообразно левое запястье и протянул ему кинжал. Элви как зачарованный сделал то же самое и передал клинок кровному брату. А потом их кровь, смешавшись, потекла на многострадальный пол посольского флигеля. Все трое застыли, не в силах разделить руки, пока в мире что-то менялось.

Пространство вокруг них и над ними словно приобрело небывалую глубину, и оттуда все трое ощутили чье-то пристальное и одобрительное внимание. Тиаль впопыхах забыл предупредить будущих побратимов, что, согласно легендам, клятву Трех принимают сами боги. Носитель жемчужины огня почему-то был подсознательно уверен, что эти двое не предадут, хотя видел их впервые.

Никто не услышал веселую реплику откуда-то извне:

«Однако! За последние полторы тысячи лет никто не осмеливался дать настоящую клятву Трех. Этот мир становится все более интересным».

Энелион неожиданно ощутил нечто вроде щелчка, как будто недостающий фрагмент картины встал на свое место. И лишь после этого рухнула одна из малых граней.

Тем временем Тиаль, бросив: «Забегу вечером», отошел к остальным прибывшим.

Княжна кое-что услышала и, поняв все, сначала от досады возвела глаза к небу – нашли время и место, – однако как ведающая почуяла, что эти трое успели вовремя.

Доставив двенадцать человек и немалый багаж, Мелианор тяжело перевел дух: за сегодняшнее утро, начавшееся с обряда, проведенного над Телихом, маг вымотался, словно камни таскал – заниматься этим за время отшельничества в горах ему тоже доводилось. Карайн Энели, Стерегущий Рассвет, в последний момент не захотел телепортироваться и заявил, что отправится своим ходом, поскольку его присутствие пока требуется в другом месте. Из-за этих хлопот Мелианор не совсем понял, что произошло в посольстве, но ощутил, как упала девятая грань. Он бросил заинтересованный взгляд на рыжую девушку из делегации и вернулся к насущным делам.

– Куда теперь? – спросил княжич у Релианора.

– Во дворец, вас поселят там, – отозвался тот. – Малый королевский прием во второй половине дня.

– Тогда идем.

Проходя мимо Эталиара, Мелианор хлопнул его по плечу и бросил:

– Хватит на брата любоваться! Бери вещи и пошли.

– А может, здесь все-таки есть слуги? – раздался язвительный голос княжны. – Я ценю ваш энтузиазм, но княжеский дом под вьюками…

– Есть, конечно! – спохватился Релианор. – Сейчас позову!

Он

дернулся было к лестнице, чтобы не заставлять подниматься пожилого мажордома, но под уничижительным взглядом Лиерии повернул к своим покоям. Не сразу Релио отыскал колокольчик, которым не пользовался ни разу, выскочил на лестницу и заполошно зазвонил. Вскоре в коридоре появился невозмутимый, как всегда, мажордом, успевший, наверное, привыкнуть к выходкам гостей за прошедшее время.

– Добрый день, эрхи ло’Раи! – приветливо улыбнулся посол. – Нет ли у вас носильщиков? Прибыла княжеская семья, нужно отнести их вещи в выделенные во дворце покои.

– Как прикажете, – с достоинством наклонил голову мажордом. – Вещи доставят по назначению.

Вернувшись к княжне, Релианор облегченно сообщил, что все в порядке, вещи отнесут. Лиерия величественно кивнула, вытолкнула вперед смущенного князя и велела ему спускаться вниз, затем взяла под руку Мелианора и пошла следом. Остальные двинулись за ними.

Выйдя из флигеля, княжна удовлетворенно улыбнулась – там выстроился почетный караул. А вот ее младший брат вел себя не лучшим образом – он как-то рассеянно смотрел на отдавших ему честь гвардейцев в роскошной форме и оглядывался по сторонам. Лиерия приблизилась к нему и тихо прошипела:

– Веди себя с достоинством! Ты – князь!

Энелион подобрался и направился между рядами гвардейцев к дворцу.

У входа на крыльцо выстроились два ряда невидимок. В своей черной форме на черных двухвостых карайнах они выглядели великолепно. Об этом легендарном отряде слышали даже в Доре, хотя разговоры о них там ходили дикие. Оказавшись возле невидимок, князь с трудом удержался от того, чтобы не подойти поближе, не то Лиерия потом долго будет высмеивать его за неподобающее поведение.

Энелион поглядывал на дворец, на встречавших делегацию лакеев в ливреях, на застеленную роскошным ковром лестницу, но размышлял совсем о другом. Выйдя из флигеля, он почувствовал, что на окружающей территории что-то не так, какой-то диссонанс, но точнее определить не получалось, мешала суета.

– Добро пожаловать в Игмалион, ваше высочество! – низко поклонился стоявший у лестницы мужчина в шитых золотом широких одеяниях и с толстым посохом в руке, видимо церемониймейстер. – Прошу следовать за мной.

Он начал подниматься по лестнице. Энелион наклонил голову и направился за ним. Следом двигались брат с сестрой, а за ними все остальные.

Покои княжеской семье выделили на втором этаже правого крыла. Комнаты смотрелись роскошно, хотя были выдержаны совсем в ином стиле, чем во дворце дорского императора, где Энелион провел детство, – здесь все было подобрано со вкусом, а у дорцев царила тяга к пышности. Стены, задрапированные бежевым шелком, выгодно оттеняли слегка вычурную, но вполне удобную мебель в красновато-коричневых тонах. Однако, заглянув в спальню, князь покачал головой – на кровати без проблем мог разместиться вповалку десяток человек, вот это как раз напомнило Дор.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести