Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преодоление

Садов Сергей

Шрифт:

Я придвинула к себе листы и бегло просмотрела все три. Словари? Да чего тут переводить? Я прямо с листа и выдала перевод.

– Только тут есть ошибка, но ее многие допускают. – Я показала фразу. – Это устойчивое выражение, и переводится оно как «отлично сделанная работа», что в данном тексте явно бессмысленно. А если автор хотел написать про «стремящиеся ввысь вершины», то надо использовать вместо слова «тулор» «тролон».

– Кха. М-да. Вообще-то это сознательная ошибка. Тест на внимательность студентов. Но пока вы первая, кто ее заметил.

И тут Джорк разразился целой речью

на архейском. Оказывается, он родился там и переехал в Исмаил пять лет назад, по приглашению императорского университета. По дороге попал в передрягу и, если бы не Рамон, пропал бы совсем. Рамон же в благодарность за помощь попросил иногда оказывать кое-какие услуги Гильдии. Ничего сложного с него не просили, просто порой требовалось перевести письмо или, как сейчас, проэкзаменовать кого-либо. И как ему приятно поговорить пусть и не с соотечественником, но хотя бы с тем, кто так великолепно владеет языком его родины.

– Уважаемый Рамон, – наконец подвел итог профессор, – если бы я не знал, что девочка никогда не была в Архее, то подумал бы, что она оттуда. Ее говор напоминает солдский, одной из провинции Археи.

– То есть этот язык она знает?

– И лучше многих архейцев. Она даже владеет высоким слогом дипломатического.

Ха. Именно этим Маренс меня и пичкал в основном. Остальное так, прилагалось дополнительно. Я придвинула лист бумаги и написала на архейском пожелание долгих лет жизни – традиционное на праздниках. Протянула профессору.

– Хоть и с опозданием на день, праздник вчера ведь был, но хоть так.

Тот прочитал и даже прослезился.

– Это традиционное поздравление, – пояснил он. – У нас такое пишут хорошим знакомым, так называемым высоким стилем, и каждый должен сам придумать и составить поздравление. Тут же… просто великолепно. Потрясающе. Кто вас учил?

Я развела руками.

– Ах да, конечно, – сник профессор. – Иначе вы не оказались бы в Гильдии. Но из вас получился бы великолепный писец в дипломатической службе. И ваш почерк просто отличный.

Маренс натренировал. Часто использовал меня в качестве писаря, надиктовывая секретные послания, которые не мог доверить обычным писцам. Почему он был так уверен, что я не смогу о них рассказать? Вещи болтать не умеют? Интересно, а после моего побега он много волос с головы вырвал? Хотелось бы мне посмотреть на него беснующегося. Ох, что угодно отдала бы за такое зрелище.

Так же легко перевела и остальные тексты. Потом писала под диктовку, причем сначала я должна была записать текст на исмаилском, потом на архейском, потом на ирилийском. И все это с ходу, на слух. Профессор же, кажется, решил проверить мои таланты по полной и специально давал очень сложные тексты, хотя, справедливости ради, предоставил в помощь словари, которые достал из сумки.

– Ценные вещи, – прокомментировал он. – Если пропадут, я в жизни за них не расплачусь.

– Поверьте, профессор, – хмыкнула я, – я книгами не питаюсь.

В общем-то, уже все давно поняли, что экзамен превратился в простую формальность. Даже у Рамона не осталось никаких сомнений относительно уровня моей грамотности. Просто профессор очень уж увлекся, явно наслаждаясь общением: видно, тяжело ему было с его студентами.

Сейчас же он расспрашивал, какие книги я читала, слышала ли о том или другом авторе, что я думаю о прочитанном. В конце концов Рамон не выдержал и просто выставил Джоржа за дверь. Тот нехотя собрал все листы и удалился, пообещав заглядывать.

– Сумела ты удивить профессора, – заметил Рамон, качая головой. – Впервые видел его таким… одухотворенным, что ли. Что ж, вроде бы и надо дождаться профессора с результатами, но я понимаю, это уже просто формальность. Меня ты тоже удивила. Тебя не в дипломаты готовили?

– В писцы для важной переписки, – буркнула я. – Иногда мне эти дипломатические письма во снах снились. В кошмарных.

– Ах вот оно что. Понятно теперь, почему ты скрываешься. Много успела узнать?

– Достаточно. Теперь не примете меня в Гильдию?

– Вот еще, – хохотнул Рамон. – Разве от такого сокровища отказываются? Полагаешь, Гильдия – это такой клуб добрых друзей? Друзья в ней, конечно, есть, но вот насчет добрых… К некоторым и я бы не рискнул поворачиваться спиной. Григ, раз уж ты так заботишься о девочке, вот и продолжай. Подбери дом, мебель. Пока же можешь ее к себе забрать, и ей не скучно будет. Воробей…

Я поймала на себе умоляющий взгляд мальчишки и вспомнила обещание.

– Э-э… – Я подняла руку. – Мне бы еще помощника. Ну там, сбегать куда, помочь в доме. Я же город совершенно не знаю. Воробей вполне подойдет.

Рамон грозно посмотрел на сжавшегося мальчишку.

– Напросился все-таки? И когда успел? Вот заноза! А то, что придется слушаться девчонку, тебя не пугает?

– Да я… я ничего такого не говорил! Я никогда…

– Ясно, что никогда. Ладно, пусть будет так. Но если от Ларессы на тебя поступит хоть одна жалоба, отправлю на площадь инвалида изображать! Будешь месяц у меня безногим милостыню клянчить!

Кажется, страшная угроза. Вон как побледнел малец, аж сжался весь.

Вскоре я уже шагала с Григом в сторону его дома. Он нес за спиной в мешке мои немногочисленные вещи вместе с новым платьем и держал меня за руку. Я иногда посматривала на его руку: сильную, большую. Я маг, убийца магов, я могу этого бывшего пограничника скрутить в бараний рог меньше чем за секунду. Но почему же тогда я ощущаю себя маленькой девочкой рядом с большим, сильным и надежным человеком? Почему мне так спокойно? Впервые с тех пор, как я попала в этот мир? Почему мне он кажется похожим на папу? Ну не влюбилась же я, это даже не смешно, но все равно ощущаю его надежность и знаю, что он поможет мне, если понадобится. Всегда и во всем.

– Ларесса, а почему бы тебе и правда не поселиться у меня? Зачем тебе отдельный дом? Тебе же там скучно будет одной.

– Григ, ты не забыл, кто я? Я маг. И мне нужно тренироваться и учиться. Как ты себе это представляешь в твоем доме?

– А-а-а. Вон ты почему дом захотела. Прости, даже не подумал об этом. А что? Разве магам тренироваться надо и учиться?

– Нет, блин, маги вылупляются из яиц, уже знающие все заклинания и умеющие их применять. Григ, ну чего ты глупости спрашиваешь? Маги – такие же люди, как все. Ты же ведь не родился с умением сражаться мечом, научился.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей