Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преследуя нас
Шрифт:

— Ну и что! Хью встречается с пятью девушками одновременно. Однажды у него было девятнадцать!

— Ладно, но Чарли не Хью Хефнер, слава Богу, и, возможно, если они были вместе, то все закончилось не просто так. Мы не должны вмешиваться в ее дела.

— О, перестань быть трусихой. Проснись и почувствуй запах жижи. Он Лекс Эдвардс, генеральный директор-миллиардер, более великолепный, чем… Бог. Слушай, я скажу это… шикарнее, чем Дэвид Бекхэм.

— Эрик, как ты смеешь так говорить, — она хихикнула, — Ладно, ты прав, он самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела, но,

пожалуйста, не проси меня снова нюхать кончу.

Договорились: — Итак, с чего мы начнем…

Итак, вот как все начиналось. Я — Миллиардер Матчмейкер, и с моим талантом я мог бы начать собственное реалити-шоу на телевидении.

Когда Лекс задал мне несколько вопросов в баре, я понял, что он заинтересован Чарли, поэтому, естественно, я собирался устроить Чарли в After Dark. Я понятия не имел, как избавиться от Джулиана, но, слава Богу, он был в чем-то замешан. Не то чтобы он мне не нравился. Я имею в виду похожий на Кристиана Бэйла, у меня пена из штанов шла при взгляде на него. Я чертовски завидовала последователям мисс Мейсон мужского пола, и в кои-то веки все горячие парни были натуралами.

Неделю спустя все начало разворачиваться. Она была отстраненной, нервной, крайне напряженной. Она все время пыталась зарыться в работу, но безуспешно. Я знал, что она не хочет говорить, эта упрямая сука, поэтому решил, что нам нужно немного побаловать Эрика и Чарли.

«Я сидел в кресле, пока женщина подпиливала мне ногти. Это был день рождения Чарли, и мы решили побаловать себя. Проведя день на Пятой авеню и израсходовав все мои три кредитные карты, мы решили устроить легкий обед, а затем сделать маникюр и педикюр в нашем местном салоне. Я пролистывала последний номер US Weekly, пока Чарли увлеченно рассказывала о том, как две недели назад она поймала Никки и Рокки в офисе Никки. Я уронил журнал в воду, когда Чарли сообщила последнюю часть новости. Маникюрша прокляла меня на своем языке, и все маникюрши повернулись ко мне лицом, качая головами. Я не мог удержаться от смеха. Боже, я заменю трехдолларовый задний номер на беременную Анджелину Джоли на переднем.

— Чарли, ты, блядь, серьезно? — я начал кашлять, когда смех стал неудержимым. Маникюрша была раздражена нами обеими, так как мы не могли усидеть на месте. В конце концов она проткнула меня филером, что меня чертовски успокоило.

— Извините, — извинилась Чарли перед маникюршей, — Я не вру. Я имею в виду, почему это всегда я? Почему я всегда должна их ловить? И самое ужасное, что они никогда не смущаются! Они просто извиняются, а потом продолжают.

Я засмеялся, с трудом выговаривая слова: — Чарли, пожалуйста, не нужно говорить так, как будто сама этого не делала.

— Что это значит? — нервно спросила она.

— Эм, типа, привет… Лекс прискакал к тебе в офис в понедельник вечером. Ты же не думаешь, что я верю в то, что ничего не произошло?

— Я не знаю… Я имею в виду, что ничего не произошло, — заикаясь, пролепетала она.

— А как ты объяснишь запонку с выгравированными на ней инициалами ЛЭ, которая валялась на полу под вашим столом?

— Он… чинил мой стул.

— Больше похоже на то, что он слюнявил дверью вашей дамы.

— Фу, Рик, ты только

что сказал «слюнявил дверь моей дамы»?

— Ну, так и было, не так ли? Не отрицай этого, девочка. С тех пор ты безостановочно ласкаешь его задницу, я вижу.

— С чего ты взял?

— Ты ходишь смешно… как-то однобоко. Я думаю, что ты также получаешь некоторые действия через заднюю дверь.

— Эрик! — задыхалась она.

Маникюрша хихикнула, отчего Чарли стала ярко-красной. Это было правдой. У меня был нюх на людей, которые только что переспали. К тому же, я чувствовал запах секса за милю. Может быть, это мой дар.

— Не перед…, — она продолжала произносить слово «маникюрша».

— Эм, Чарли, ты же знаешь, что они могут произносить слова по буквам? Итак, как это было, и какого он размера? Я думаю, он огромный, потому что ты всю неделю не надевала свои очень высокие туфли.

— Святое дерьмо, Эрик, у тебя что, какой-то секс-радар? Его размер… ну, он… идеален.

— Черт, девочка, у тебя все плохо.

— Нет!

— Я имею в виду, даже я не нашел идеального. Некоторые были маленькими, некоторые большими, некоторые наклонялись влево, некоторые вправо, а некоторые были настолько заросли кустарником, что их невозможно было найти, даже если бы вы послали поисковую группу с мощными фонарями и кусторезом…, — я продолжил, когда она прервала меня.

— Ладно, ладно, я поняла. Вы не нашли то, что нужно. Не могли бы вы не продолжать о больших кустах? Я хочу сохранить аппетит для сегодняшнего ужина.

— Ты же именинница…, — ухмыльнувшись, я вернулся к чтению лежащего рядом журнала, номер от декабря 2009 года.

Именно по таким моментам я уже скучаю. Я не знаю, будут ли они еще. Она вернулась к «любви всей своей жизни», у нее постоянный график секса, да еще и беременна. Я не знаю, почему это так сильно меня задевает. Я должен просто поговорить с ней, да? Она ведь моя лучшая подруга. Я рассказываю ей обо всем, но как быть сейчас? Слишком много мыслей для воскресенья. Слава Богу, Кейт соглашается зайти в «Барни», когда мы сегодня вернемся в город. Розничная терапия — это как раз то, что мне нужно.

— Как ты думаешь, теперь все изменится?

— Как это? — спрашивает Кейт, примеряя красное платье без бретелек, но бросает попытки втиснуть в него свою грудь, когда понимает, что у нее нет ни единого шанса застегнуть его.

— С Лексом и Чарли…

— Ну, конечно. Я имею в виду, что они есть друг у друга, они практически съехались, и привет, у них будет ребенок. Плюс, святое дерьмо, представляешь, они поженились!

— Но как ты думаешь, Чарли все еще будет, ну знаешь… тусоваться с нами?

Запыхавшись, она стягивает с себя платье, оставаясь в одних кружевных фиолетовых стрингах и подходящем лифчике: — Эрик, что происходит?

Я колеблюсь, что на меня не похоже. Мне всегда есть что сказать. Мне неоднократно говорили, что у меня нет фильтра, вообще никакого, но Кейт знает меня не так давно, и она не знает, что это не в моем характере.

— Я просто… понимаешь, она моя лучшая подруга. Я не хочу ее потерять, — бесстыдно говорю я, склонив голову, пытаясь понять, почему это меня так задевает.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия