Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
Волан-де-Морт взмахнул волшебной палочкой и через несколько минут в зал вернулся Люциус:
– Милорд!
– Проводи моего гостя к выходу, – распорядился тот. – Потом вернешься ко мне.
Когда Люциус вернулся, выполнив задание, то Темный лорд рассказал ему о «задании» Стивена и дал дополнительные распоряжения уже лично для Малфоя.
– А если он все-таки выполнит задание, что делать? – спросил тот.
– Проверить, правда ли он их убил! Чтобы не было никаких ложных убийств или имитаций. И вообще, Люциус, учти, ты ко мне его привел,
Люциус тут же аппарировал к нужному дому и увидел, как Стивен уже входит в дом.
Стивен, очутившись в каком-то поле, тут же аппарировал к нужному дому, понимая, что если он не выполнит задание прямо сейчас, то потом у него не хватит на это смелости.
Он вытащил из кармана фляжку с заранее припасенным зельем. Еще когда Стивен решил что ему придется пойти на убийство, он сварил для себя зелье храбрости, добавив в него настой полынника, чтобы притупить собственные чувства, и теперь залпом выпил его.
Вежливо постучав в дверь небольшого двухэтажного дома Грейнджеров, Стивен вытащил волшебную палочку и спрятал её в рукаве.
– Здравствуйте. Что вам угодно? – дверь открыла немолодая женщина с карими глазами. Она удивленно разглядывала его мантию, и только тут Стивен сообразил, что забыл переодеться. – Вы, верно, к мистеру Грейнджер?
– Да, да, – согласился с ней Стивен, «считывая» мысли женщины. – Мне нужно кое-что оценить.
– Проходите, – любезно пригласила его Анна-Мария Грейнджер. – Он принимает в кабинете, – она проводила его в темный кабинет и, включив свет, пригласила присесть и подождать свекра. – Я сейчас его позову.
Оставшись один, Стивен вытащил из рукава волшебную палочку и направил её на дверь.
«Как только он войдет, то сразу же…» – мысленно приказал он себе.
Но когда в комнату вбежала семилетняя девочка, её волосы растрепанным нимбом торчали вокруг головы, парень растеряно опустил руку вниз.
– Привет! – непосредственно поздоровалась она. – А вы дедушку ждете? А как вас зовут? Меня Гермиона Грейнджер. А что вы принесли дедушке? – вопросы сыпались из непоседы градом.
Но Стивен был спасен отвечать на них вошедшим грузным, пожилым мужчиной:
– Гермиона, – строгим тоном начал он. – Сколько раз тебя учить – не приставай с расспросами к гостям. Иди к маме, непоседа, – сквозь строгость явно были видны любовь и привязанность к внучке. Проводив её любящим взглядом, он повернулся к Стивену. – Простите её, мистер …
– Мистер Уэс…, мистер Уэс, – представился Стивен.
– Мистер Уэс. Моя внучка прелестный ребенок, но уж очень непоседлива и любопытна. Итак, что за дело привело вас ко мне?
– Мне нужно оценить это кольцо, – Стивен стянул с руки старинный перстень, доставшийся ему от деда матери, и протянул его мистеру Грейнджеру.
– Какая интересная работа! – с восхищением заметил ювелир. Он вставил старомодный монокль в правый глаз и начал внимательно разглядывать кольцо.
Стивен встал с кресла, ему почему-то казалось, что убивать нужно
«Не делай этого!» – кричал внутренний голос. «Он же ничего тебе не сделал!»
– Я должен, – сквозь зубы ответил вслух Стивен.
Мистер Грейнджер с недоумением поднял голову и посмотрел на него. Последнее, что он увидел в своей жизни, была какая-то зеленая вспышка.
Когда зеленый луч погас, то мистер Грейнджер грузно осел в кресле. Со стороны казалось, что он навалился на стол грудью, словно мгновенно уснул.
«Остались женщина и девочка!» – отрешенно подумал Стивен. Благодаря действию зелья он все ощущал слабо, словно все это происходило не с ним. Ему же все происходящее казалось лишь страшным сном. Выйдя из кабинета, он направился туда, откуда доносился веселый детский голосок.
«Уходи отсюда!» – взмолился внутренний голос. «Не убивай больше никого!»
Но, вспомнив о своих грандиозных планах, Стивен покачал головой. Ему казалось, что он начинает сходить с ума, отчаянно споря сам с собой.
– Авада Кедавра! – первой умерла Анна-Мария. Девочка замерла, словно испуганный зверек, глядя на странного дядю с какой-то палочкой в руках. Потом кинулась к упавшей матери, испуганно крича.
Третье убийство далось Стивену трудней всего. Сначала все произошло так быстро, что он только что осознал, что убивает людей.
«Все кончено!» – обреченно заметил внутренний голос. «Зачем? Разве месть Нарциссе стоит таких жертв? Стоит твоей души?»
И в этот момент из гостиной послышался мужской голос:
– Анна-Мария? Гермиона? Где вы?
Стивен вышел из кухни в коридор и столкнулся лицом к лицу с отцом маленькой Гермионы, пятидесятилетним стройным мужчиной. Тот с удивлением разглядывал незнакомца, но страха в его глазах Стивен не увидел.
– Вы кто? – только и успел спросить мужчина, зеленая вспышка с легкостью оборвала и его жизнь.
В доме воцарилась тишина. Стивен прошептал:
– Хоменум Ревелио! – и с облегчением понял, что в доме больше нет живых. Судьба спасла неведомых Стивену будущих молодоженов Бенджамина Грейнджера и Джейн Билсон, их просто не оказалось дома.
Стивен почти с радостью аппарировал из дома Грейнджеров, совершенно забыв о своем перстне, оставшимся лежать в леденеющих пальцах старого ювелира.
Люциус спокойно ждал, но из дверей нужного дома никто не выходил. Прошло полчаса, как туда вошел Стивен.
«Пора!» – решил Малфой и аппарировал прямо в дом. И сразу наткнулся на первый труп, в коридоре лежал мужчина. Малфой заклинанием проверил человек он или фантом. Следующими он нашел маленькую девочку и женщину. Последним Малфой увидел труп старика в кабинете. В этот момент хлопнула входная дверь и послышались чьи-то веселые голоса. Поскольку Малфою не нужно было никого убивать, то он тут же просто аппарировал из дома. И не услышал женского крика, раздавшегося, когда Джейн увидела отца своего жениха лежавшего мертвым в коридоре.