Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
– Вам надо было подумать об этом раньше, – скривилась Катрин.
– Мне жаль, мисс Бошам, что Римус доверил свое сердце такой бессердечной девушке, как вы, – тихо заметил директор, пристально глядя ей в глаза. – И боюсь, теперь выбор придется делать мне. И он будет не в вашу пользу, – тихо добавил он, доставая волшебную палочку.
Катрин с ужасом попыталась вскочить со стула, но поняла, что не может шевельнуть и пальцем…
… – Спасибо за подробное разъяснение, профессор Дамблдор. Значит, я могу быть уверена, что Римусу ничего не грозит и он по-прежнему будет учиться в школе! –
– До свидания, мисс Бошам, – как только девушка закрыла дверь, отеческая улыбка тут же сползла с его лица, и он тяжело вздохнул.
– И насколько этого хватит? – скептически спросил Блэк со своего портрета.
– А это снова вы, Финеас! Интересно, почему на вас не действует мое заклинание? Остальные портреты спокойно спят, а вы бодры!
– Сам удивляюсь, – хитро ухмыльнулся предок Сириуса со стены.
– А я думаю, вы знаете или хотя бы подозреваете! – перестав улыбаться, Дамблдор встал и жестким тоном продолжил. – Я официально приказываю вам поведать мне ваши подозрения по этому поводу.
Снова скривившись, словно от боли, Блэк пробурчал:
– На змееустов не действует это заклинание! Кажется, но точно не знаю, может причина в другом.
Дамблдор перевел взгляд на другой портрет, женский:
– Дайлис? – позвал он.
Женщина на портрете открыла глаза и привычным движением поправила серебряные локоны:
– Альбус?
– Почему вы раньше себя не обнаружили? – улыбнувшись, спросил он.
– А зачем, Альбус? Я достаточно тактична, чтобы сделать вид, что не знаю того, что мне не положено знать, – Дайлис Дервент стрельнула осуждающе взглядом в сторону ухмыльнувшегося Блэка. – И поверьте, Альбус, ваши тайны я никогда никому не расскажу.
– Спасибо, Дайлис. Вас, Финеас, я попрошу о том же.
– Блэки никогда не были болтунами, – обиженно вскинулся тот. – И вы не ответили на мой вопрос, Альбус!
– На пару лет девушке точно хватит, а за это время, она либо привыкнет к тому, что Люпин оборотень, либо они уже расстанутся.
– Почему вы просто не стерли ей память? – удивился Финеас.
– Потому что это решило бы проблему только этого месяца, а как же дальше? Люпину еще два месяца учится, да и в дальнейшем тоже...
***
– Что ты делаешь, Джеймс? Ты как-то странно выглядишь и куда ты меня ведешь?
– Все расскажу позже, – пообещал тот, ведя её куда-то. Встретив её час назад в коридоре, Джеймс буквально силой затащил девушку в какой-то кабинет в подземелье и принялся страстно обнимать и целовать, ничего при этом не объясняя. Поначалу Нарцисса хотела воспротивиться, но, посмотрев в выразительные глаза любимого, поняла, что тому действительно нужно успокоиться. И хотя Джеймс выбрал довольно странный способ для этого, она не стала больше допытываться или противиться, благоразумно решив, что он сам все расскажет позже. И с удовольствием стала отвечать его ласкам. И вот теперь «успокоенный» Джеймс снова повел её куда-то. К её удивлению они пришли в Больничное крыло. Сердце девушки тут же сжала тревога за Римуса, но, благоразумно рассудив, что Джеймс не стал бы заниматься с ней любовью, если
Открыв дверь в «палату Люпина» она с удивлением увидела там уже «вернувшегося» Римуса и Катрин, стоявшую перед ним.
С почти звериным рычанием Джеймс вдруг кинулся к той и резко развернул её на себя:
– Что ты ему сказала? Я же предупреждал тебя! – и осекся, разглядев радостную улыбку на лице друга. – Что здесь происходит? – подозрительно спросил он.
– Все в порядке, Джеймс. Я все знаю и совершенно нормально отношусь к этому. Да, Римусу не повезло, – она кинула в его сторону любящую улыбку. – Но я всегда буду рядом и мы справимся… точнее, будем вместе справляться с этой… проблемой. Я буду помогать ему всем, чем смогу.
– И тебя совсем не пугает, что он оборотень? – недоверчиво переспросил Джеймс.
На какой-то миг глаза Катрин затуманились, но тут же прояснились, и она твердо ответила:
– Ни капли! – и она вновь посмотрела на Римуса любящим взглядом. Этот взгляд был так красноречив, что Нарцисса, взяв Джеймса за руку, торопливо попрощалась с влюбленными и поскорее вывела его из палаты.
– Что происходит, Джеймс? – уже в коридоре спросила она.
– Я и сам не понимаю, – растеряно ответил тот.
– Ну нет! Так легко ты от меня не отделаешься. Схватил, затащил куда-то и… – она, красноречиво глядя на него, замолчала.
– Прости, любимая! – искренне смутился Джеймс. – Я не хотел обидеть тебя. Я был очень груб? – с непривычной застенчивостью в голосе спросил он.
Девушке стало его жаль, и она отрицательно покачала головой:
– Скорей излишне страстен и стремителен. Как эксперимент совсем неплохо, но не хотелось бы, чтобы ты превратил это в традицию, и успокаивался только таким способом. А теперь расскажи, что тебя так разозлило?
Джеймс кратко поведал ей обо всем, что произошло между ним и Катрин, особо напирая на её отвратительную реакцию.
…- Такое впечатление, что её подменили или заколдовали, слишком резкая перемена. Меня это настораживает, – закончил он объяснение.
– Может, Анна была права? – пожала плечами Нарцисса. – Тщательно все взвесив и обдумав, Катрин изменила мнение?
– Больше похоже на колдовство! – не унимался Джеймс.
– Да кто? Ведь, кроме тебя и Анны с Хейли никто не знал об этом. Она просто передумала. И правильно сделала. Я рада за Римуса, он так боялся её потерять, – она ласково обняла его и поцеловала в щеку. Джеймс все еще помнивший злые глаза Катрин, полные отвращения, снова покачал головой:
– Кто-то все-таки это сделал! Впрочем, он помог Римусу и нам решить проблему с Катрин и я ему даже благодарен, – в это время Нарцисса посмотрела на него, обольстительно улыбаясь. – Что? – непонятливо спросил он.
– Ну, во-первых, проблема Римуса уже решена, во-вторых, он сейчас уже в палате, и, в-третьих, я соскучилась по «нежному» Джеймсу.
– Намек понят, мисс, – рассмеялся Джеймс, вынимая из кармана заветную расческу и притягивая к себе девушку. – Сейчас ты увидишь настоящего Джеймса, любимая! И спасибо тебе за понимание и терпение, – добавил он, привычно активируя портал.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
