Презерватив для убийства
Шрифт:
По правде говоря, ни на судьбу, ни на полицию Курлыкову обижаться не следовало. То, что просрочив визу, он решил подзадержаться во Франции, было с его стороны вполне естественным: в Россию не тянуло. На Лазурном побережье — теплей, да и забот меньше. Однако тут бы сидеть тише воды, согласившись на нехлопотную должность вышибалы в маленьком заведении на трассе. Дремать весь вечер под кондиционером, пока хозяин не попросит вежливо выпроводить из помещения какого-нибудь чересчур пьяного и буйного посетителя.
Так нет же. Надо было пару недель спустя наехать
А горевать все равно не надо. Взяли-то за «развод-ку» на пятьсот баксов. Если бы полиция знала, зачем он вообще посетил «Belle France», его сейчас держали бы не здесь. И говорили бы с ним не мелкие чины, а серьезные комиссары в штатском, вроде тех, которых любят играть Жан-Поль Бельмондо и Аллен Делон.
От нечего делать Курлыков зажмурил глаза, стараясь представить себе какой-нибудь французский фильм, но тотчас открыл их. Дверь скрипнула. На пороге стоял человек в сером костюме, как раз инспектор из кинобоевика. Рядом находился высоченный полицейский в форме.
Оба вошли в камеру. Человек в штатском сел на табурет, как раз напротив Курлыкова, который, как и полагается кроткому арестанту, напряженно примостился на самом краешке дивана, держась практически на одном копчике.
Полицейский остался стоять за спиной начальника. Глядя на его постную физиономию и толстые лапы, Курлыков понял: это силовое сопровождение.
— Же вё овуар лё консул Рюс, — неуверенно пробормотал Курлыков. Его неуверенность объяснялась тем, что по-французски он говорил очень плохо и всегда боялся людей в штатском.
— Ты хочешь иметь русского консула? Ты хочешь сожительствовать с русским консулом прямо в нашей полиции? — насмешливо спросил офицер в штатском.
Курлыков опешил. Он ожидал всего, но не такого. Между тем, собеседник придвинул к нему табуретку и сказал:
— Чем ты занимаешься во Франции?
«Твою мать, за шпиона приняли! — подумал Курлыков. Он не знал, радоваться или печалиться такому неожиданному ходу дела. Может, захотят вербануть, башлей отстегнут. А вдруг лет на двадцать упекут? — Ладно, буду пока отвечать, как есть».
— Я работал в кафе у соотечественника.
Курлыков ожидал, что его попросят назвать фамилию и адрес, но собеседник вместо этого показал ему фотографию.
— Смотри внимательно. На кого ты работал, когда делали этот снимок?
Внимательно смотреть было не надо. Курлыков и так узнал неказистый домик у моря, а также трех ребят возле него. Правильнее сказать, узнал он двоих, ибо третьим был сам. На душе стало муторно. Как тогда он подзалетел, позарившись на большие «бабки»,
— Не знаю. Я тогда просто отдыхал в тех краях.
Инспектор не удивился и не рассердился. Казалось, он ждал такого ответа и молча протянул Курлыкову какую-то бумажку.
— Это протокол. Подпиши, и допрос окончен.
«Когда же они его заполнили?» — подумал Курлыков. Но у него была старая привычка: когда подвернулось хорошее предложение, брать, а не думать. В России, конечно, кидают частенько. В том числе и менты. Но тут же Европа. И он поставил короткую корявую подпись.
— Ты прочел? — спросил инспектор. Курлыков помотал головой. С тем же успехом ему могли дать прочесть древнеегипетский папирус. — Согласно дополнению номер 28 к Уставу нашей полиции, мы имеем право делать физическое действие, если человек сам подтвердил свое согласие.
— Это как?.. — спросил Курлыков. Он старался убедить себя, что не понимает, но в животе стало пусто, а в голове — зашумело.
— Ты поставил подпись. Мы имеем право делать пытки, — спокойно сказал инспектор, как работодатель, объясняющий новому сотруднику его обязанности, а также претензии, которые может иметь к нему администрация.
В голове зашумело еще больше. Вспомнился какой-то далекий фильм про инквизицию, виденный в детстве. Сложенная вчетверо бумажка торчала из кармана пиджака собеседника, и Курлыков с ревом кинулся на инспектора, надеясь выхватить бумажный листок, но тут же рухнул на диван, ибо француз, предвидя такой вариант, выставил правую ногу, угодившую арестанту в живот. Полицейский тотчас подскочил к Курлыкову, завел руки за спину и затянул наручники так, что хрустнули косточки. Инспектор же снова сидел на табурете, помахивая злосчастной бумажкой.
— Ты думаешь, мы будем пачкать руки сами? Нет. В соседней камере сидят трое алжирцев, которых должны завтра выслать домой за участие в подпольной организации. Они ненавидят всех белых. Им будет приятно тебя бить. Очень много бить. И еще. Один из них, как вы говорите по-русски… забыл… да, вспомнил — пе-тук. Он захочет делать с тобой то, что ты любишь делать с девочками. Он будет делать так до утра. А когда тебя отдадут русским, мы найдем, как сообщить в вашу тюрьма, что теперь ты сам — петук.
«Суки! И у них здесь своя пресс-хата. Опустят и пошлют домой. Европа, твою мать! Свобода… Но я же не знал, что у них можно подписать какую-то хрень и с тобой можно делать, что захотят. Нет, к алжирцам никак нельзя, мне черных в России хватало».
— Товарищ инспектор! — заорал ничего не соображавший Курлыков. — Я хочу говорить.
— Тебе товарищ — волк из «тамбовской» группировки, — смеясь, сказал француз.
«Все знает, сволочь! В Питере, что ли, стажировался? Нет, колоться придется на полную катушку. Но как мог я, кретин, такое подписать?!»