Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прежде, чем их повесят
Шрифт:

Ищейка потянул — стрела не поддалась. Он снова потянул — и кровь потекла из раны вокруг стрелы и двумя струйками устремилась вниз по бледной коже. Он потянул — и ее тело изогнулось, ноги ударили в землю, и она закричала, словно Ищейка убивал ее. Он потянул — и стрела не вышла, и не сдвинулась хотя бы на толщину пальца.

— Тяни, — прошипел Тридуба.

— Она ни черта не выходит! — прорычал Ищейка ему в лицо.

— Ладно! Ладно! — Ищейка отпустил стрелу, и Катиль кашлянула и забулькала, задрожала, начала хватать воздух ртом, изо рта потекла розовая слюна.

Тридуба

потер челюсть — на лице остался кровавый след.

— Если ее нельзя вытянуть, нужно протолкнуть ее насквозь.

— Что?

— Что он… говорит? — булькнула Катиль, ее зубы стучали.

Ищейка сглотнул.

— Придется пропихнуть ее насквозь.

— Нет, — пробормотала она, широко раскрыв глаза. — Нет.

— Так нужно.

Она захрипела, когда Ищейка взялся за стрелу и сломал ее пополам, накрыв ладонями сломанный конец.

— Нет, — захныкала она.

— Только держись, девочка, — пробормотал Тридуба на общем языке, снова беря ее за руки. — Только держись. Давай, Ищейка.

— Нет…

Ищейка, стиснув зубы, нажал на сломанную стрелу. Катиль дернулась и словно вздохнула, глаза закатились, она потеряла сознание. Ищейка повернул ее набок и увидел острие стрелы, торчащее из спины.

— Порядок, — пробормотал он. — Она прошла насквозь.

Он взялся за стрелу чуть ниже лезвия и вытянул, осторожно поворачивая. Следом за обломком брызнула кровь, но не слишком много.

— Хорошо, — сказал Тридуба. — Думаю, легкое не задето.

Ищейка пожевал губу.

— Это хорошо. — Он взял свернутый бинт, приложил к кровоточащей ране на спине и стал наматывать бинт вокруг груди Катиль. Тридуба приподнимал ее, когда Ищейка накладывал бинт снизу. — Хорошо, это хорошо. — Он повторял это снова и снова, накладывая бинт, шевеля неуклюжими холодными пальцами как можно быстрее, пока не закончил повязку. Его руки были в крови, повязка была в крови, живот и спина Катиль были покрыты розовыми отпечатками от его пальцев и полосами крови и грязи. Ищейка снова натянул на нее рубашку. Он потрогал ее лицо — теплое, глаза закрыты, грудь мягко двигалась, от дыхания поднимался пар.

— Нужно одеяло. — Он поднялся порылся в мешке, достал свое одеяло, разбрасывая остальное вокруг. Он развернул одеяло, встряхнул и накрыл Катиль.

— Так теплее? А? Хорошо и тепло. — Ищейка подоткнул одеяло со всех сторон, защищая от холода. Обернул одеялом ноги. — Так теплее.

— Ищейка.

Тридуба склонился над ней, прислушиваясь к дыханию. Потом выпрямился и медленно покачал головой.

— Умерла.

— Что?

Белые искорки закружились вокруг них. Снова начинался снег.

* * *

— Где этот чертов Поулдер? — рычал маршал Берр, глядя в долину. Он с досады сжимал и разжимал кулаки. — Я сказал: надо ждать, пока они втянутся в битву, а не пока нас разобьют!

Вест не знал, что ответить. В самом деле, где Поулдер? Снег шел гуще, он мягко опускался, кружась, и укрывал серым занавесом поле боя, придавая происходящему атмосферу нереальности. Звуки доносились как будто из невообразимого далека, приглушенные и обманчивые. Посыльные носились

взад-вперед за боевыми порядками — быстрые черные точки на белой земле — со срочными требованиями подкрепления. Раненых становилось все больше — они стонали на носилках, задыхались в повозках или брели, молчаливые и окровавленные, по дороге.

Даже за снегом было очевидно, что людям Кроя приходится туго. Тщательно выстроенные ряды опасно прогибались по центру, подразделения сбились в одну неровную массу, перемешались в хаосе и суматохе боя. Вест сбился со счета — скольких офицеров штаба генерал Крой отправил на командный пункт, требуя поддержки или разрешения отойти. Всех отправляли обратно с одним и тем же сообщением: держаться и ждать. От Поулдера тем временем не поступало ничего, Берра удивляло такое зловещее и неожиданное молчание.

— Где он, черт побери? — Берр прошагал в палатку, оставив темные следы на свежей белой корке. — Вы! — заорал он на адъютанта, нетерпеливо махая ему. Вест на почтительном расстоянии проследовал за адъютантом в палатку, Челенгорм вошел вслед за Вестом.

Маршал Берр склонился над столом и выдернул перо из чернильницы.

— Поднимайтесь в этот лес и найдите генерала Поулдера! Выясните, какого черта он там делает, и немедленно возвращайтесь!

— Да, сэр! — ответил офицер, встав по стойке «смирно».

Перо Берра заскрипело по бумаге, строча приказы.

— Сообщите ему, что я приказываю начать атаку немедленно! — Он подписался сердитым росчерком и протянул бумагу адъютанту.

— Слушаю, сэр! — молодой офицер решительно вышел из палатки.

Берр повернулся к картам и поежился, взглянув на них. Одной рукой он вцепился в бороду, другую прижал к животу.

— Где этот чертов Поулдер?

— Возможно, сэр, он сам отражает атаку…

Берр рыгнул, поморщился, снова рыгнул и стукнул по столу так, что чернильница зазвенела.

— Проклятое пищеварение! — Его толстый палец уткнулся в карту. — Если Поулдер не появится, нам придется ввести резервы, Вест, слышите? Придется вводить кавалерию.

— Да, сэр, разумеется.

— Нельзя допустить поражения. — Маршал нахмурился и сглотнул. Весту показалось, что Берр внезапно побледнел. — Нельзя… нельзя… — Он качнулся, моргая.

— Сэр, вы…

— Бэ-э! — И маршал Берр согнулся пополам. Его вырвало на стол, прямо на карты. Бумага окрасилась красным. Вест застыл, его челюсть начала отвисать. Берр забулькал, вцепился в стол, его трясло, потом он снова согнулся и его снова вырвало.

— Га-а-а! — Он покачнулся, красная слюна текла с губ, глаза выпучились на бледном лице, маршал издал сдавленный стон и качнулся назад, стаскивая со стола окровавленную карту.

Вест наконец сообразил, что происходит, и рванулся вперед, успев подхватить тело лорда-маршала, не дав ему упасть. С трудом удерживая Берра, он, шатаясь, сделал несколько шагов.

— Вот дерьмо! — ахнул Чеоенгорм.

— Помоги же! — взревел Вест.

Здоровяк подскочил и схватил Берра с другого бока. Вместе они дотащили его до кровати. Вест расстегнул маршалу верхнюю пуговицу, ослабив воротник.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное