Причуды любви
Шрифт:
— Мне нечего скрывать. Ты все время повторяешь, что хорошо знаешь меня, но при этом даже не догадываешься, что я чувствую. — Она с трудом владела собой. — Ты убедил себя, что я — воплощение твоей бывшей жены, отсюда и твоя неприязнь ко мне. Так что не говори, что знаешь меня.
— Давай оставим эту тему. — Он повернулся, чтобы уйти.
Если он думает так легко отделаться от нее, то ошибается.
Джин поднялась и встала на его пути. Ее глаза метали молнии.
— Расскажи мне, Рей, что случилось? Может,
Его лицо передернулось, но он сохранил присутствие духа.
— Это не твое дело! — огрызнулся он.
— Нет! Я с этим не согласна! Если меня судят по поступкам другой женщины, то это даже очень мое дело!
— Почему для тебя так важно, что я о тебе думаю?
— Я…
Она закусила губу, не находя ответа на такой простой вопрос.
— Вряд ли наши пути когда-нибудь пересекутся. Поэтому мое мнение о тебе не имеет никакого значения.
Внезапно Рей замолчал. Казалось, он чего-то недоговаривает. Джин облизала неожиданно пересохшие губы и замерла, увидев, что он следит за движением ее языка. Шагнув к ней, он привлек ее к себе.
— Это глупо, Рей! Я действительно не…
Его голубые глаза горели бешеным огнем. Джин казалось, что он чего-то ищет в ней, чего-то хочет от нее! А что она хочет от него?
— Тебя ранит, Джинни, что я плохо думаю о тебе, правда? А что бы ты сказала, если бы узнала, что я изменил свое мнение, нашел в тебе такое, во что поначалу трудно было поверить? Я ведь не мог предположить, что женщина, которую я встретил в аэропорту, способна просидеть всю ночь у постели чужого больного ребенка, вскрыть рану, наполненную гноем, и самоотверженно ухаживать за фактически чужим тебе человеком.
Джин и сама не верила, что справилась со всем этим. Ей очень хотелось сказать ему, что она уже никогда не вернется к прежней жизни, не будет так беспечно прожигать ее, но боялась увидеть насмешку в его глазах.
— Любой на моем месте поступил бы так же, — заметила она. — В конце концов, если бы ты не поправился, то меня бы ждала неминуемая гибель.
Лицо Рея стало каменным.
— Могу себе представить, как ты всем будешь рассказывать о своих подвигах, расписывая ужасы путешествия.
Джин качнуло, и она едва устояла от этих слов.
— Да, ты очень хорошо знаешь меня! — Она усмехнулась.
— Слишком хорошо, чтобы попасться на твою удочку, Джинни, — резко проговорил он и отвернулся от нее.
Джунгли смыкались над ее головой. Ветви деревьев тянулись к ней, пытаясь опутать. Вязкая почва уходила из-под ног. Она тонула в ней все глубже и глубже, проваливаясь в небытие. Ей все труднее было дышать. Собрав последние силы, она закричала.
— Проснись, Джинни! Это всего лишь дурной сон.
Он что есть силы тряс
— Ты… ты ударил меня! — возмутилась она, еще окончательно не проснувшись.
— Извини. Мне пришлось. Я не мог разбудить тебя.
Она села.
— Это было ужасно! Деревья словно хотели задушить меня. И каждый раз, когда я пыталась выбраться, они все крепче сжимали меня.
— Это был только сон, Джинни! Постарайся не думать об этом. Нам обоим надо хорошо выспаться. Завтра последний день нашего путешествия.
Он собрался было снова улечься спать, но она крепко вцепилась ему в плечо.
— Почему ты так уверен в том, что нас найдут? А если нет? Что будет с нами?
В голосе ее послышались истерические нотки. Казалось, пригрезившийся кошмар не отпускает ее.
— Все будет хорошо, Джинни. Твой дед не успокоится, пока не найдет тебя!
— А что, если твое сообщение никто не принял? И мы останемся здесь навсегда!
— Успокойся! Не надо впадать в истерику!
— Как глупо с моей стороны паниковать только из-за того, что нас не найдут ни завтра, ни послезавтра, ни через год, правда же?!
На его лице появилось странное выражение.
— Не следует волноваться из-за того, чего не может быть. Давай лучше спать!
Он погасил фонарь, и в хижине стало темно. Джин долго лежала без сна. Неожиданно она всхлипнула, но тут же зажала рот рукой, боясь, что Рей услышит. Свернувшись клубочком, она пыталась успокоиться, но страх не покидал ее. Она снова всхлипнула.
— Ради Бога, что с тобой происходит? — Голос Рея звучал нежно. — Успокойся. Все будет хорошо. Вот увидишь.
От его ласковых слов она разрыдалась.
— Перестань, Джинни. Ты только распаляешь себя еще больше. Это ни к чему хорошему не приведет.
— Какое это имеет значение? Что тебе за дело до меня?!
— Есть дело, Джинни. И больше, чем когда-либо. Его голос дрогнул. Джин подняла голову, пытаясь разглядеть его лицо. Но было слишком темно, и ей пришлось положиться на интуицию.
— У тебя странный способ проявлять заботу обо мне!
Он взял ее за руку.
— Может быть, это единственный способ выразить то, что происходит между нами, Джинни.
Ее сердце екнуло от радости.
— А что происходит, Рей?
Он хрипло засмеялся. Его рука скользнула по ее щеке.
— Я не могу точно ответить на этот вопрос. Думаю, что и ты тоже. Вероятно, поэтому мы так часто ссоримся.
Она не могла не согласиться с тем, что он сказал. С самого начала между ними возникло что-то такое, с чем они оба пытались бороться. И сейчас Джин вдруг почувствовала, что устала и больше не хочет бороться.
— Я не отрицаю этого, Рей, — тихо проговорила она.