Причуды любви
Шрифт:
— Прости, Джинни, что так случилось. Я всегда буду чувствовать себя виноватым.
Все ясно. Она любила его, а он лишь чувствовал угрызения совести.
— Не казни себя и не придавай такого уж значения тому, что произошло. Это лишь эпизод в моей жизни, — успокоила его Джин.
Он подошел к ней так близко, что она почувствовала тепло его тела.
— Неужели для тебя и в самом деле все прошло бесследно, Джинни?
Если бы он знал! Ее рука невольно потянулась
— Что было, то было, Рей.
Его глаза сузились.
— Мне очень не хочется думать, что ты смотришь на потерю девственности как на простой визит к врачу, в результате которого ты избавилась от некоторого неудобства. Но если это так, то почему бы нам не заняться этим снова?
Ее рука взлетела в воздух, готовая в любую секунду опуститься на его усмехающееся лицо.
— В чем дело? Разве я так далек от правды, дорогая? Впрочем, теперь у меня много конкурентов. Твои друзья должны еще поблагодарить меня за это.
— У тебя нет никаких конкурентов в том смысле, в каком ты это понимаешь, Рей.
— Нет? В это трудно поверить. Неужели у тебя за это время не было другого мужчины?
— Думай что хочешь.
— Гм… Понятно. Значит, не было. — Он попытался обнять ее, но она отшатнулась. — Но почему, Джинни?
— Это не твое дело!
— Нет, мое. Я был твоим первым мужчиной, и мне не безразлично, как наше занятие любовью повлияет на твою будущую жизнь.
Несомненно, он чувствовал себя виноватым.
— Что ты хочешь услышать от меня, Рей? Что никто не может сравниться с тобой в искусстве любить? Но, испытав страсть, я поняла, что прекрасно могу прожить и без нее.
— Так ли?
— Да.
— Либо ты меня обманываешь, дорогая, либо время притупило твою память.
Он с силой притянул ее к себе и стал покрывать поцелуями ее шею и грудь. Знакомое чувство всколыхнулось в ней, и она вся затрепетала.
— Пожалуйста, Рей, не надо…
— Но почему же, Джинни? Тебе неприятны мои объятия?
Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Неужели он не чувствует, что каждое его прикосновение для нее страдание?
— Рей, я…
Он не дал ей договорить, прижав пальцы к ее губам.
— Не лги мне.
Рей крепко сжал ее в своих объятиях. Джин стала бить его в грудь, пытаясь отстраниться, но он был сильней и сжимал так, что она чувствовала каждый мускул его тела. Это был Рей — мужчина, которого она любила, и она сдалась.
Их губы слились в долгом поцелуе. Слезы катились по ее щекам.
— Джинни, не плачь, я…
Он снова и снова жадно и требовательно целовал ее.
Вдруг дверь в комнату распахнулась
— Извини, дорогая, я беспокоилась за тебя, — пробормотала она. — Я искала тебя повсюду и, разумеется, не пришла бы сюда, если бы знала, что ты здесь не одна.
Джин поспешно отстранилась от Рея.
— Все в порядке, мама, — смущенно проговорила она. — Разреши представить тебе Рея. Рей, это моя мать, Леона Джордон.
Она старалась говорить как можно спокойнее, но это ей удавалось с трудом.
— Мистер Рей, я рада познакомиться с вами, — приветливо произнесла Леона, протягивая ему руку. — Меня очень беспокоила сложившаяся ситуация. Надеюсь, Джин уже сообщила вам новость, и, я думаю, теперь все будет в порядке.
— Мама! — Джин схватила мать за руку, пытаясь остановить.
— Какую новость, миссис Джордон? — мягко спросил Рей.
— Как какую? О ребенке, конечно. — И тут Леона взглянула на дочь. — О Господи! Прости, дорогая, я, кажется, говорю что-то не то?
Губы Рея сжались.
— Совсем нет, миссис Джордон. Вы прекрасно сыграли свою роль, правда, Джинни?
Казалось, она не вынесет этого. Джин взглянула в его ледяные глаза, и дрожь прошла по ее спине. Она кинулась к двери, но силы оставили ее. Последнее, что она увидела, был Рей, который бросился к ней…
10
Свет лампы больно бил в глаза. Джин повернулась, пытаясь заслониться от него. Ей не хотелось открывать глаза. Но надо было возвращаться к реальности.
— Выпей. Тебе станет легче.
Она повернула голову. Рядом стоял Рей. Их глаза встретились. Простит ли он когда-нибудь ее за то, что она сделала?
— Что это? — спросила она, приподнимая голову.
— Просто минеральная вода. В твоем положении тебе не следует принимать алкоголь.
Джин вздрогнула.
— Рей, я…
— Что? Ты хочешь извиниться передо мной? За что, Джинни? За то, что не сказала мне о ребенке, или за то, что я узнал это?
— Да… нет. То есть я не знаю!
Она села.
— А я думаю, что знаешь, дорогая. Ты уже давно все для себя решила.
Это была чистая правда. И в устах Рея она звучала особенно жестоко.
— Я не хочу, чтобы ты считал себя обязанным только потому, что я ношу твоего ребенка.
— Какие к черту обязанности! Это мой ребенок. Кто дал тебе право скрыть это от меня?!
— Ты!
Неожиданно злость охватила ее. Злость на судьбу, которая свела ее с человеком, абсолютно равнодушным к ней.