Приключение продолжается
Шрифт:
— Когда я встречался с Бертраном, — ответил Санди, и амфитеатр замер, в едином вдохе задержав дыхание, — он сказал мне, что пусть все духи земли и неба помилуют того, кого я назову своим врагом. Ты — мой враг, Райан. Посмотри на меня. Я — твоя смерть.
И Райан посмотрел. Он увидел юношу, вчера еще мальчика, лишь недавно узнавшего в себе Могущество и впервые решившегося воспользоваться им в полную мощь. Он увидел также принца Белого трона, чьи доверие и дружбу он предал. Наконец он увидел мужчину, которому было за что драться. Он обернулся. На него Королева эльфов так не смотрела никогда.
— Прими
— А вот за это, — медленно процедил Райан, — я тебя убью. Никто не смеет жалеть меня. Ты вызвал меня на дуэль? Мне принадлежит право выбора оружия. Я выбираю мечи. Ты верхом, я — тоже. Почему бы не перенести схватку в поднебесье? Драться будем на интерес. Вот он… висит. Живым на землю сойдет только один из нас.
Дико взревели трубы, герольды возгласили:
— Смерть одному из них!
Санди снял защитное поле. Райан водрузил на голову шлем и опустил забрало.
— Какого черта! — возмутилась Чиа. — Его дракон крупнее!
— А мой подлее, — резонно возразил Райан. — Замечу саботаж — пасть порву.
Тролли разогнали толпу, освободив взлетную полосу. Драконы разбежались (на всем протяжении подобных поединков разбег драконов, надо сказать, — наименее величественное и наиболее комичное зрелище, эти бронированные туши совершенно не приспособлены для быстрого передвижения по суше) и взмыли в воздух, для проверки летных и боевых качеств противника описывая друг около друга «восьмерки» и «бочки». Оба седока сегодня были в седлах, снабженных страховочными ремнями, а потому не рисковали свалиться вниз на каком-либо особенно крутом вираже.
— Послушай, — крикнула Чиа Сверчку, — ты не забыл наших совместных каникул? Скинь наездника, а я знаю тут неподалеку чудесный маленький пляжик…
— Сука! — фыркнул в ответ Сверчок. — Да на тебе пробы негде ставить!
Чиа пожала плечами — попытаться все равно стоило.
Райан вынул из ножен Черный Меч и засмеялся: исход поединка был настолько очевиден!
— Дай мне только дотянуться до него, — шепнул Меч, — и я сделаю все сам. Разрушение и смерть — эти дела по мне.
Но сперва была очередь драконов. Во время очередного витка Чиа неожиданно вильнула в сторону, сделав неуловимое движение хвостом, и Сверчок, взвыв от боли, внезапно свалился в крутое пике.
— Эй! — крикнул ему Санди. — Ты что?
— Эта дрянь врезала мне хвостом по глазам!
— Давай верх, разобьемся!
— Да я не вижу, где верх, где низ!
— Низ там, куда ты падаешь башкой, причем очень быстро.
— Ага, спасибо… — Отчаянно моргая слезящимися глазами, Сверчок выровнялся над самой землей и свечкой ушел в небо. Он изменил тактику и теперь двигался широкими рваными зигзагами, поминутно меняя направление, оглушая противника хлопаньем своих могучих крыльев и совершенно сбив Чиа с толку этими пассажами. Оба дракона тяжело и неровно дышали, в воздухе стало довольно дымно, и драконы часто промахивались.
Тысячи голов были запрокинуты в небо, и тысячи глаз нетерпеливо следили за развитием событий.
Улучив момент, когда Чиа зависла головой вниз, Сверчок, на страшной скорости проносясь мимо, ухитрился так удачно лягнуть ее задней лапой
— Отыгрался! — ухмыльнулся он.
Чиа с трудом выровнялась.
— Я не боевой дракон, между прочим, — упрекнула она Райана.
— Поиграли — и будет, — мрачно отозвался тот. — Я требую не так уж много. Вынеси меня на удар.
И Чиа, много лет верой и правдой служившая Злу, не подвела. Описывая мертвую петлю и находясь в ее высшей точке, она перевернулась брюхом вверх и, сложив крылья, обрушилась повисшим вниз головой Райаном на проносившегося под ними противника. Черный Меч с пронзительным визгом, похожим на боевой клич, рассек воздух и скрестился с рефлекторно выброшенным ему навстречу фальшивым братцем из Хранилища. О, как давно он ждал минуты, когда смог бы показать себя во всей красе! Одновременно со звоном клинков он выбросил из себя языки черного пламени, и Санди вскрикнул от дикой нестерпимой боли. В мгновение раскалившись докрасна, его меч изогнулся, прожег перчатку на державшей его руке и на самой руке обуглил кожу. Не в человеческих силах было его удержать, а рука, что держала его, была все ж таки из обычной человеческой плоти. Меч Санди выпал, свистя, устремился к земле и, вонзившись в нее, был тут же окружен толпой, делавшей ставки.
Чиа совершила цирковой кульбит и вновь вынесла Райана в удобную для удара позицию; за эти секунды Санди еще не пришел в себя. Вновь поднялся Черный Меч, на этот раз его целью была голова в серебристом шлеме. Санди спасла лишь реакция Сверчка, в момент удара перевалившегося через крыло и резко ушедшего вниз. Удар пришелся скользом, на этот раз он был без огня — видимо, и Черному Мечу требовалось время, чтобы накопить потенциал. Ремни шлема лопнули, и он унесся вниз, вслед за мечом. Сверчок описал большой круг, чтобы дать оглушенному Санди прийти в себя. Сам дракон, казалось, был в растерянности.
— Ну вот и все! — крикнул Райан. — Моя победа!
Санди поглядел на свою руку. Кожа на ней почернела, и вся она была одной живой болью.
— Пока мы оба живы, — сказал он, — одному из нас рано трубить победу.
— Ты спятил?
— Может быть, — вполголоса согласился Санди. — Сверчок, посмотри на него. Что ты видишь?
— Тучу, — сказал дракон. — Нечто, скрытое клубящимся черным дымом. Это дым будущих пожарищ, Санди.
Санди засмеялся.
— Так пусть же и его дракон посмотрит на меня. Вперед, Сверчок.
Вперед, и бей его.
— Но чем? Ты безоружен.
— А мое Могущество? Оно не чужеродное, я не раб Меча, этой бездушной штуки. Бей его мною.
Сверчок, услышав этот приказ, резко нырнул вниз. Он вознамерился сперва обсудить его.
— Я согласен с Райаном: ты спятил. Если мы с Чиа столкнемся, то только грохнемся на землю, немного помятые, разберем хвосты и лапы, разогнем скомканную броню — дел-то! Но для людей это верная гибель!
— Сверчок, — сказал ему Санди. — Я пришел сюда, чтобы убить его любой ценой. Верно, мне нужно время, чтобы раскачаться, но теперь меня уже не остановить. Погляди вниз! Это же Сэсс! Чтобы спасти ее, я отдал бы не только свою, но и твою жизнь! Давай же!