Приключения Джона Дэвиса
Шрифт:
… распознал характерные признаки сплина… — Сплин (от англ. spleen — «селезенка») — хандра, тоскливое настроение (прежде ее объясняли заболеванием селезенки); в XVIII–XIX вв. сплин иронически приписывали англичанам как национальную черту характера.
… мог выстраивать эти слова в любом порядке, как это делает персонаж «Мещанина во дворянстве»… — Здесь имеется в виду эпизод комедии Мольера (1622–1673) «Мещанин во дворянстве» (1670): главный ее герой богатый буржуа господин Журден, который желает вести аристократический
… сочетая в себе элементы современной моды с пуританским покроем XVII века. — То есть отличающимся строгостью и простотой, излюбленными пуританами.
Пуритане (от лат. purus — «чистый») — сторонники течения в протестантизме, распространенного в Англии в XVI–XVII вв.; принимали активное участие в Английской революции на стороне парламента, выступая против королевского абсолютизма и официальной англиканской церкви; проповедовали строгость и чистоту нравов.
… как Вергилий у Данте, он так долго молчал, что разучился говорить. — Вергилий (Публий Вергилий Марон; 70–19 гг. до н. э.) в «Божественной комедии» служит Данте (Данте Алигьери; 1265–1321) проводником по аду и чистилищу. Данте так описывает свою первую встречу с ним:
«Пока к долине я свергался темной Какой-то муж явился предо мной, От долгого безмолвья словно томный».… ее родители обосновались в Дербишире. — Дербишир — графство в центральной части Великобритании; административный центр — город Дерби.
… выполнила свою благодетельную миссию и, подобно проводнику юного Товии, собирается вернуться на Небо… — Товия — центральный персонаж библейской Книги Товита. Согласно ее тексту, праведник Товит, совершивший немало благодеяний для людей, внезапно ослеп и разорился; его сын, юный Товия, по просьбе отца отправился в дальний путь, чтобы получить серебро, оставленное когда-то Товитом на хранение у некоего человека; в дороге Товию сопровождал нанятый им Азария, благодаря мудрым советам которого юноша сумел не только вернуть серебро, но также излечить отца и выгодно жениться в чужих краях. Семья хотела вознаградить спутника Товии, но тот отказался, признавшись, что он Рафаил, один из семи архангелов и посланник Бога; поведав Господу о праведных делах и несчастьях Товита, он был ниспослан ему в помощь; объяснив, кто он, ангел исчез.
… ни одна из их искусных и мудреных теорий не перебралась через Ла-Манш. — Ла-Манш — пролив в восточной части Атлантического океана, отделяющий Англию от Франции, фактическая граница между этими государствами.
… Между замком и деревней было четыре мили. — По-видимому, речь идет об английской миле, равной 1,609 км.
… этой sanctum sanctorum английского дома. — Sanctum sanctorum («святая святых») — нечто сокровенное, заветное, недоступное для непосвященных. В Библии так называется
… оно так и погрузилось в море с прибитым к грот-мачте флагом… — На военном корабле флаги обычно поднимаются на мачты на специальных снастях. Спуск флага в бою означает сдачу корабля. Однако если флаг сбит вражеским огнем и его невозможно снова поднять, полотнище прибивают гвоздями к мачте в знак того, что корабль будет продолжать сражаться.
Грот-мачта — вторая мачта от носа корабля; на трехмачтовом корабле обычно самая высокая; несет прямые паруса.
… негритянки из Гвинеи или Зангебара, готтентотки с мыса Доброй Надежды или патагонки Огненной Земли. — Гвинея — географическая область Западной Африки, прилегающая к Гвинейскому заливу Атлантического океана между мысом Кабу-Рошу (12° 19' северной широты) и мысом Кабу-Негру (16° южной широты); делится на Верхнюю (северо-западную) и Нижнюю (юго-восточную) части; населена несколькими негритянскими народностями; в XVII–XVIII вв. была местом насильственного порабощения жителей и вывоза их на работы в Америку; после длительной борьбы между европейскими колонизаторами была разделена на колонии Англии, Франции, Португалии, Бельгии и Германии; в настоящее время на ее территории располагается ряд независимых африканских государств: Гвинейская республика, Гвинея-Биссау, Либерия, Ангола, Сенегал и др.
Зангебар — территория в Восточной Африке, на побережье Индийского океана между 5° северной широты и 10° южной широты, населенная нефами языковой группы суахили; была известна еще грекам в античные времена; в XV в. там основали свои фактории португальцы, но позже они были вытеснены арабами, которых в свою очередь изгнали англичане; ныне часть государства Танзания. Готтентотки — представительницы южноафриканского племени готтентотов, древнейшего населения Южной Африки, в настоящее время обитающего в Намибии и ЮАР; готтентоты отличаются низким ростом, слабым телосложением и оливковым цветом кожи; вместе с бушменами объединяются в особую расу — готтентотскую, или бушменскую.
Мыс Доброй Надежды на юге Африки был открыт в 1486 г. (по другим источникам, в 1488 г.) португальцами и первоначально назывался мысом Бурь; с его открытием создалась возможность проложить из Европы морской путь вокруг Африки в Индию, а позднее — в Австралию и Японию.
Патагонцы — индейская народность, населявшая Огненную Землю; с ними впервые встретились в 1520 г. участники кругосветной экспедиции Ф. Магеллана (ок. 1480–1521; совершил свое путешествие в 1519–1521 гг.); мореплавателям они показались людьми высокого роста, с большими ногами, почему и получили название патагонцы — «большеногие»; были истреблены аргентинскими колонизаторами.
Огненная Земля — архипелаг у южной оконечности Южной Америки (западная его часть ныне принадлежит Чили, а восточная — Аргентине); отделен от материка Магеллановым проливом.
… затеял ссору с достойным эскулапом… — Эскулап (гр. Асклепий) — в античной мифологии бог врачевания, сын бога Аполлона; согласно легенде, он не только излечивал больных, но и воскрешал мертвых; в переносном смысле — искусный врач. Иногда, как в данном случае, это слово употребляется в ироническом смысле.