Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Шрифт:
– И что же оказалось?
– Я не успел с ним поговорить, – солгал разведчик, глядя прямо в глаза волшебнику. – Появился этот гул, и я больше ничего не помню. Супруга сказала мне, что я тут же потерял сознание.
– А ты что скажешь, Чойвис? – обратился маг к девушке.
– Я выпрыгнула из экипажа за мужем, но он вдруг упал. Фигуру у дороги я видела, но не рассматривала ее, так как склонилась над Эльдуфом. А потом появились те люди, завязали мне глаза и посадили в повозку. Так что я больше ничего не видела.
– Что ж, понятно. Надеюсь, вас больше
Фильт и Чэйрита поняли, что из чародея они уже ничего не вытянут, и поблагодарили его. Волшебник вернулся в свой темный угол, и больше они его не видели: то ли там была потайная дверца, то ли он просто растворился в воздухе.
Тем временем им принесли документы, а один из стражников махнул рукой – мол, следуйте за мной. Переводчик был арестован (во всяком случае, разведчик и воительница на это надеялись), а больше во дворце, судя по всему, никто по-сколладски изъясняться не умел. Однако эти услуги им не понадобились. Вскоре Фильта и его «супругу» пригласили в легкую карету, и примерно через час довольно быстрой езды они оказались точно на том месте, где всё и случилось. Сопровождавшие их всадники коротко кивнули, и карета помчалась обратно. Теперь юноше и телохранительнице Чертога Семи нужно было понять, куда отправляться дальше. Пока что ни повозки, ни магов видно не было. Как и старой гадалки. Откуда она, кстати, вообще тут взялась?
– И что нам теперь делать? – спросил Фильт.
Девушка пожала плечами и как-то смущенно улыбнулась
– Ты о чем сейчас думаешь? – нахмурился разведчик.
– О том, что мне довелось так мало побыть супругой принца, – вздохнула Чэйрита.
– О боги, – взмолился юноша. – Давай все-таки немного посерьезнее, а?
– Я и так серьезна. Ты спросил – я ответила.
Фильт обреченно махнул рукой, присел на корточки и стал осматриваться. Воительница с интересом наблюдала за ним.
– Проклятье, на дороге никаких следов, тут как камень всё, – разочарованно сказал разведчик и выпрямился. – Пойдем тогда просто вперед. Авось наткнемся на повозку.
– Как скажешь, – смиренно кивнула Чэйрита.
– Ну, что мне с тобой делать? Если у тебя есть что-то путное, то говори.
– Делать надо было раньше. Ладно, идем, милый Фальтео. Прости – милый Эльдуф.
Юноша лишь покачал головой. Порой Чэйрита была совершенно несносной. Как и ее подруга Милойта.
Они зашагали по дороге. Солнце нещадно припекало. Хорошо, что им дали с собой вдоволь воды и немного еды, так что на первое время должно было хватить. Но укрыться от жары и лучей было негде – вокруг лежала голая степь.
Фильт шел и внимательно смотрел по сторонам, но его внимание пока ничего не привлекало. Телохранительница Чертога Семи глядела только перед собой с совершенно отсутствующим видом, словно ей было вообще всё равно, куда идти. Наконец разведчик не выдержал.
– Чэй… Чойвис, как ты думаешь: те всадники действительно оказались там случайно?
– Откуда мне знать, – отозвалась та, даже не повернув голову
– У тебя совсем нет никаких мыслей на этот счет? – раздраженно продолжил Фильт.
– Может, и есть. А толку? Догадки и версии не имеют никакого значения, пока нет фактов и доказательств.
– А мне кажется, что имеют. Тут всё как-то странно в этой истории. Гадалка у дороги. Неожиданное, якобы случайное, появление всадников. Странный переводчик. Я не уверен, что этот магистр Грэттио его действительно арестовал, а не сделал вид. И что ни один из чародеев Востока не устроил это…как его там…
– Режущее колесо?
– Да, точно.
– Но, Эльдуф, зачем им тогда было нас отпускать? И волшебник вполне мог сказать, что твой знак – фальшивка. Или вообще не появиться, а чем бы закончилась наша драка с Драллахом и кучей стражников – еще вопрос.
– Не знаю. Может, они хотят проследить, куда мы пойдем.
– В таком случае они бы нас не взяли в плен и дали бы ехать дальше. Кстати, они не задали ни одного вопроса про Кэльдо и Мислэра.
– Они могли их не заметить. Возможно, когда те заметили всадников, то сразу скрылись.
– У тебя одно не сходится с другим. Если колесо устроили маги, то они их точно видели и специально разделили нас.
– А если их тоже схватили? Только не всадники, а уже чародеи или их подручные? Мы же не знаем этого. И непонятно, что там написано в этих бумажках. Вдруг как раз то, что мы враги или шпионы.
– Тогда спрошу еще раз: зачем нас было отпускать?
Фильт дернул щекой. Возразить ему было нечего.
– Кстати, дорогой Фальтео-Эльдуф. А о чем вы там так мило болтали с этой старой гадалкой, пока ты не грохнулся в обморок? Ведь всё с нее началось.
Юноше не хотелось отвечать. Не то чтобы он не доверял Чэйрите, но…
– Она раскладывала карты, – неохотно выдавил он из себя.
– И что?
– Ты о чем?
– Что сказали карты?
– Ничего особенного. Обычная чушь гадалок, я таких насмотрелся в Сколладии.
– Именно поэтому ты выскочил на ходу из экипажа и даже не слышал, как я тебя звала? И дал ей монетку? Ты неумело лжешь, милый Фальтео.
– Это не имеет отношения ко всему остальному, – недовольно буркнул Фильт.
– Откуда такая уверенность? То ты строишь какие-то версии на пустых подозрениях, то сразу отметаешь гадалку, которой место где угодно, но не на дороге.
– Может, тут так принято.
– Может, ты просто скажешь правду? – воительница даже остановилась и пристально посмотрела на него.
– Ага, обычная история, – с деланным весельем сказал разведчик. – Все всё скрывают, сплошные недомолвки или просто молчание, но когда дело касается меня – вынь да положь.
– Я же не виновата, что ты до сих пор не умеешь отличать главное от второстепенного, – пожала плечами Чэйрита. – И твой учитель был прав: твое поведение просто похоже на мелкую месть.
– Ладно, слушай, – сдался разведчик.
– Только никаких имен, если она их называла, – тут же предостерегла его девушка.