Приключения Генри-Генриетты
Шрифт:
— Чего ты от меня хочешь?
— Ты обманывала меня! Подумать только, я ведь хотела выйти за тебя замуж, чтобы отец тебя не убил!
— Я обманывала тебя не больше, чем остальных.
— Безродная выскочка! Нищая врунья! Самонадеянная дурочка!
Генриетта молчала, стараясь не обращать внимания на Эллу. Та тоже замолчала, но не уходила. Терпение Генриетты уже подходило к концу, но Элла вдруг сказала:
— Когда я узнала, что ты не парень, я думала, что это шутка. Потом я жутко разозлилась, потому что чувствовала себя глупо. Я решила прийти сюда и высказать тебе все, что думаю. Я несколько дней собиралась с мыслями, а сегодня, чтобы разозлиться и похлеще тебя отругать, стала вспоминать все наши встречи. Я думала,
Генриетта с изумлением смотрела на Эллу. Эта девушка, дочь ее злейшего врага, уже не первый раз удивляла ее своими поступками и словами. Она не знала, что сказать и молчала.
— А как же твой отец? — спросила она, наконец.
— Отец… Он ужасный человек, ужасный отец и был ужасным мужем. Мама заболела и умерла, когда я была еще маленькой. Я всегда винила его в ее смерти. Он постоянно придирался, не давал ей спокойно жить, все время напоминал ей, что он из более знатного рода. Когда матери не стало, мне наняли няню, потом еще одну. Отец всю жизнь откупался от меня игрушками и платьями. Он и сейчас так делает. За всю мою жизнь я не помню, чтобы наш разговор продлился больше десяти минут. Я его презираю. Его жадность и эгоистичность. Я даже пыталась отговорить его ехать в ущелье за твоим золотом, но это было бесполезно.
— Так он сам поехал? — спросила Генриетта.
— Да, он и куча стражников, чтобы ничего с ним не случилось.
Генриетте стало искренне жаль Эллу. Хоть она и говорила, что презирает Дагда, тем не менее, он был ее отцом, а кровное родство — очень сильная вещь. Элла все поняла по взгляду Генриетты.
— Он уже не вернется? — вздрогнув, спросила она.
Генриетта пожала плечами. На самом деле она была уверена, что в живых его Золотко не оставил.
Дочка советника развернулась и пошла к выходу.
— Элла, — крикнула ей вслед Генриетта, — мне очень жаль.
— Мне тоже, — ответила Элла и быстро покинула тюрьму.
Глава 31
Тетя Эн собралась в город, как только рассвело. Она во что бы то ни стало, хотела увидеть Генриетту в последний раз. Всю ночь она проплакала, жалея своих племянниц.
«Генриетта, почему ты меня не послушалась? Я ведь тебя предупреждала, что все это может плохо закончиться. Теперь и Клариссу забрали, вернется ли она?» — думала тетушка.
С восходом солнца она взяла себя в руки и решила действовать. Сначала нужно было проститься с одной племянницей, а потом можно наведаться к королю, чтобы забрать Клариссу домой. Так думала она по пути в город.
Тетушка заехала на рынок, чтобы рассказать о Генриетте торговцам. Она думала, что те наверняка захотят попрощаться с Генри.
Однако, обитатели рынка знали о казни, но посмеивались. Они говорили, что так этой обманщице и надо.
— Совести у вас нет! — вскричала тетушка. — Кто изгнал дракона из ущелья и не допустил, чтобы король отправил на дракона войско, набранное из народа? Кто не дал ввести новые налоги для оплаты королевского бала, а заставил раскошелиться богачей? Кто изгнал Юдовика Второго из нашей страны и не допустил войны, в которой мы все могли погибнуть? Генриетта! А вас волнует только то, в какое платье она была одета!
Тетушка в сердцах растолкала окруживших ее торговцев и хотела покинуть рынок, но ее остановил старый торговец рыбой.
— Постойте, — сказал он. — Я пойду с Вами. Кстати, — добавил
— Старик прав! — раздалось из толпы. — Генри, Генриетта — какая разница? Главное то, что у нас был защитник, а теперь его не будет, если мы допустим. Но мы можем встать на ее защиту!
— Как? Нам не справиться со стражей!
— Если весь народ поднимется, мы справимся!
— Скорее, нужно обойти все дома и всех собрать на площади!
Торговцы мигом разбежались кто по родным, кто по знакомым, так сильно задели всех слова старика. Действительно, какая разница, Генри или Генриетта, мужское или женское платье она носила, была ли ведьмой, как про нее болтали, если людям под ее защитой было где жить, что есть и можно было не опасаться, что король и богачи попытаются отнять все до последней копейки у народа, как бывало уже не раз. Король и его советники нарочно старались сделать из Генриетты врага и предателя, чтобы отвлечь внимание от правды. Народ падок на всякие байки и любит участвовать в наказании виновных, чем власть частенько пользуется и дает людям такую возможность. А пока простачки наслаждаются зрелищем, их обдирают до нитки.
Но в этот раз такой трюк не удался. На самом деле все сочувствовали Генриетте, а старик лишь подтолкнул народ к верному решению.
Уже за час до назначенного времени казни на площади яблоку было некуда упасть, а люди все прибывали. Они толпились на ближайших улочках, сидели на балконах, крышах домов, на деревьях, в общем, были повсюду.
Прибывшие советники поежились от такого зрелища. Но люди смирно стояли, у них не было оружия, и богачи решили, что им снова все сойдет с рук.
Казнь должна была вот-вот начаться. Король занял свое место. Он с удивлением и некоторой нервозностью осматривал собравшуюся толпу.
Наконец, появилась повозка с Генриеттой. Она была в своем обычном костюме, в котором ее привыкли видеть, только ее руки и ноги были в оковах. Она высоко держала голову и выглядела очень уверенной и гордой, как будто ее везли не на казнь, а на коронацию.
Люди тянули к ней руки, кто плакал, кто благодарил, кто громко кричал ее имя. Генриетта была очень растрогана таким приемом, и ей стоило немалых усилий сдержаться и самой не расплакаться. Около помоста, на котором уже ждал палач с топором, Генриетте помогли спуститься с повозки. Гул людских голосов усилился, но среди тысячи других, она смогла отличить голос тетушки, которая, надрываясь, кричала: «Генриетта, девочка моя, я здесь!»
Генриетту подвели к плахе и сняли оковы.
— Последнее слово осужденной, — прокричал глашатай, и гул сразу прекратился. Воцарилась полная тишина, и только слышно было, как бьются тысячи людских сердец.
Генриетта осмотрела толпу и взглянула на небо. Золотко пока не появился.
«Только бы он не опоздал,» — думала она.
Выход был один: толкать речь, пока дракон не появится. Генриетта заметила, что генерал подает ей странные знаки, а все его солдаты до зубов вооружены. Она краем глаза взглянула на Уфиция, у него тоже с собой был меч, хотя он никогда не появлялся с оружием.