Приключения Торбеллино (трилогия)
Шрифт:
На следующий день на маяк в гости прикатил на своем мотоцикле Венто.
– А почему ты один? Без Флай! С ней случилось что-нибудь? – спросила, погрустнев, внучка Галса.
– Да нет, Джой, не волнуйся. С Флай все в порядке, сегодня у ее подруги день рождения.
– А тебя не пригласили?
– А у ноктафратов день рождения празднуются у девчат и парней по отдельности.
– Скучно же друг без друга?
– Ничуть.
– А я согласен с Венто, – вдруг вклинился в разговор Старый Галс,
– Дедушка, ну с тобой все ясно. Понятно, куда ты клонишь. Тебе лишь бы посидеть и попить вино в шумной мужской компании.
– Я бы и от веселой женской не отказался, – засмеялся старый морской волк. – Я еще молодец, хоть куда! По силе и ловкости не каждый молодой со мной сравнится!
– Венто, а когда ты меня научишь мотоциклом управлять? – спросил Формико, дергая ноктафрата за рукав куртки.
– Тяжеловат он для тебя, мылыш. Подрасти тебе немного надо. Обещаю, годика через два обязательно обучу езде.
– Когда поедем, брат? – поинтересовался Торбеллино у ноктафрата.
– Скоро уже вечер, дорога до Силенто вся разбитая. Ехать в темноте небезопасно. Думаю, переночую у вас, а завтра рано утром с тобой и отправимся в путь.
– Отлично! Посидим вечерком на берегу у костра, послушаем воспоминания Галса.
Вечером Старый Галс отправился с Формико и Фидело на маяк, помыть стекла у фонаря.
А молодые люди спустились на берег, который, пенясь, лизали ласковые волны. И никто из обитателей маяка не ведал и не догадывался, что в это время по дороге пылила и приближалась к их домику черная карета.
Девушка и юноши были на песчаном пляже, когда на краю крутого обрыва в вечернем сумраке неожиданно появились фигурки в черных сюртуках и шляпах.
Первой их заметила Джой.
– Кто это?
– Похоже, дорогая, это за мной! – откликнулся Торбеллино, поднимаясь с песка.
– Это переодетые полицейские, я видел этих неприятных типов на днях в Силенто, – отозвался Венто.
– Всем стоять на месте! Иначе мы будем стрелять! – грозным голосом крикнул Восто, осторожно спускаясь по каменным ступеням лестницы.
– Странная все-таки штука судьба. Только что смеялся, радовался, а через секунду уже не до радости, – вырвалось у нашего героя.
– Попался, паршивец! Запомни раз и навсегда, от Восто еще не убегал ни один преступник! – торжествовал агент охранки, подходя к молодым людям.
– Прошу вас, отпустите его, господин полицейский! – умоляла, чуть не плача, Джой. – Он ни в чем не виноват!
– Девушка, не мешайте! Уйдите с дороги! С просьбами обращайтесь к шефу полиции Рабиозо! А он уж решит, кто виноват, а кто – нет.
– Любимая, не переживай и жди! Я скоро вернусь! – крикнул Торбеллино, подчиняясь вооруженным полицейским.
– Силбато, ты слышал? Каков наглец! – возмущенно выдал агент Сабуэсо. – Он собирается скоро
– Силбато и Спуро проводите арестованного до кареты! – приказал старший сыщик Департамента тайной полиции и, обернувшись к девушке и ноктафрату, нравоучительно добавил, – а вам, молодые люди, я бы советовал, если не хотите угодить в тюрьму, впредь не водиться с опасными государственными преступниками. Это до добра не доведет.
Когда Торбеллино ступил ногой на верхнюю ступеньку лестницы, он оттолкнул Силбато и побежал к домику, где у него в корзине под яблоками был спрятан пистолет.
«Погоди! Что ты делаешь, дуралей? Ты же погубишь и Джой, и Старого Галса, и Венгадора, и Венто!» – мелькнула у него в голове мысль.
И тут неожиданно его взгляд остановился на поблескивающем мотоцикле ноктафрата, мирно стоявшем у стены. Недолго думая, Торбеллино вскочил в седло, нажал ногой рычаг и крутанул на себя ручку газа…
«Железный зверь» взревел, резко рванул с места и понесся по дороге прочь от маяка. За спиной раздался выстрел, и юноша почувствовал, как над головой просвистела пуля.
– Не стрелять! Он нам нужен живым! – раздался хриплый окрик Восто, который, задыхаясь, торопливо карабкался вверх по крутым ступенькам.
– Вам повезло шеф! Я в него не попал! – недовольно откликнулся Силбато, перезаряжая пистолет.
Торбеллино мчался на огромной скорости. Внутри у него все клокотало от возбуждения, сердце отчаянно билось. Через пятнадцать минут юноша остановился на развилке дорог. Одна дорога вела в Силенто, другая – в Бельканто.
– Уф, можно сказать, чудом спасся, – вслух поделился сам с собой беглец. – Если бы сегодня Венто не заехал к нам, считай, я бы послезавтра оказался в сырых застенках Крепости Мейз или на каторге.
Можно было, конечно, поехать в Силенто и укрыться там у своих друзей. Но ему не давала покоя тревога о близких. Он решил спрятаться в зарослях у дороги и ждать полицейской кареты.
Ждать ему долго не пришлось, буквально, через час показалось вдалеке облачко пыли: это приближалась карета. Когда она проезжала мимо, он успел разглядеть в мелькнувшем окне вытянутое лицо Восто и его подручных. Карета доехала до развилки, свернула направо и запылила в направлении столицы.
Торбеллино с облегчением вздохнул. Дождался, когда его враги скрылись из виду, и вывел на дорогу мотоцикл.
С замиранием сердца он подъезжал к маяку. И как он обрадовался, когда на звук мотора из домика ему навстречу выбежали счастливая Джой, Формико, Венто и Старый Галс. Впереди них, конечно, несся радостный Фидело, который бросился к хозяину и все норовил лизнуть юношу в лицо.
– Торбеллино! Милый! Как мы за тебя переживали! – Джой прижалась к груди любимого.
– Если б знали, как я за вас переживал! Вы же с врагами лицом к лицу оказались. Они же вас убить могли!