Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приключения в Африке. Приключения юного раджи (сборник)
Шрифт:

Мы надеялись, что, судя по быстроте, с которой мы неслись, встретимся с нашими друзьями в этот же вечер, но ночная темнота приближалась, и негры дали нам понять, что надо пристать к берегу и ночевать в деревне их племени, где нас примут гостеприимно. На это мы не могли сделать возражения, хотя это влекло за собой необходимость перетащить на берег наше имущество, так как мы не имели никакой охоты остаться на плоту и сделаться добычей крокодилов.

На южном берегу показался ряд хижин. К ним и направили плот. Туземцы, спрыгнув на берег, привязали плот веревкой к дереву, растущему на берегу, а потом помогли нам перенести на берег наши вещи. Сложив их в кучу и покрыв листьями, они уверили нас, что все это будет в такой же безопасности, как и под караулом ста человек. Так как до сих

пор они выказали себя честными, мы не имели причины сомневаться в них и потому охотно пошли с ними в деревню, откуда множество людей вышло к нам навстречу.

Нас отвели в нововыстроенную хижину, которая была очень опрятна, и пол был покрыт новыми плетенками. Тут мы могли отдохнуть так удобно, как нам не случалось никогда. Однако нам не дали туда войти. Приготовлялось празднество, на котором ожидали нашего присутствия, а потом пляска для нашего увеселения. Для этого празднества убили жирного быка. Нам подали его мясо и огромные чаши с кашей, которую наши хозяева мешали пальцами и клали себе в рот. Они казались удивлены, когда мы не решались последовать их примеру. Но сообразив, что это выкажет недоверие, мы наконец преодолели наше отвращение. Каша была недурна, и наши хозяева весело смеялись, видя, как мы обжигаем пальцы и делаем гримасы. Питье к этому подавалось вроде пива слегка опьяняющего свойства. Мы не допытывались слишком подробно, как оно приготовлялось.

По окончании празднества, мы услышали чрезвычайный шум из другой части деревни, что-то похожее на собачий лай и на тот звук, когда люди стараются откашляться. Мы поспешили в ту сторону, откуда раздавались эти странные звуки, и нашли несколько человек с копьями в руках и с раковинами, прикрепленными к их ногам. Эти люди наклонялись над костром и производили те звуки, которые привлекли наше внимание. Другие плясали возле них, а женщины, составляя полукруг, тянули какую-то однообразную песню и хлопали в ладоши. Старики и старухи сидели на противоположной стороне и смотрели на пляску.

Это продолжалось некоторое время, когда наконец мы объяснили начальнику, что очень устали, и нас церемонно проводили в нашу хижину. Шум, еще долго доходивший до наших ушей, показал нам, что пляска неутомимо продолжалась, и я подозреваю, что наши хозяева составили не очень лестное мнение о наших вкусах вследствие нашего исчезновения с праздника.

На следующее утро, сделав несколько подарков негритянкам, мы простились с нашими гостеприимными хозяевами и продолжили наш путь. Ни одна вещь не пропала из нашего имущества. Наш плот держался лучше, чем я предполагал, и если бы нам не хотелось присоединиться к нашим друзьям, мы были бы не прочь продолжить наше путешествие еще несколько дней.

Приближался другой вечер, когда мы увидели под громадным деревом что-то вроде палатки и две повозки возле нее. Мы выстрелили из ружей в знак сигнала, и скоро к нам подошли два белых человека. Мы поспешно сели в одну из лодок и скоро пожимали руку мистеру Вельбурну и его сыну Герри.

Глава VI

Мистер Вельбурн имел большой запас патронов, и с теми, которые мы привезли, мы могли продолжать наше путешествие к северу в ту область, где водится множество слонов. Скот находился в хорошем состоянии, и если бы нам удалось избавиться от цеце, мы могли бы получить большой запас клыков. Кроме трех готтентотов и двенадцати макололо с мистером Вельбурном был белый охотник Ганс Скарф, присоединившийся к нему по дороге. Наружность не говорила в его пользу, потому что более зловещую физиономию мне редко случалось встречать. Говорили, однако, что это отважный охотник и первоклассный всадник, и, следовательно, его помощь должна была оказаться полезной.

Начальник макололо Токо, как его называли, был симпатичный, высокий, проворный, с разумной физиономией, которая, по нашим понятиям, была очень даже недурна для негра. К тому же это был верный и мужественный человек. Кроме быков для повозок у нас было восемь хороших лошадей, приученных к встрече со слонами, носорогами и всякими другими дикими зверями в лесу.

Близ нашего стана источник чистой воды впадал в реку, и вечером Герри пригласил меня выкупаться.

Ганс сказал, что он пойдет с нами.

– Разве здесь нет крокодилов? – спросил я и рассказал, сколько их мы видели в реке.

– Здесь нечего их опасаться, – ответил Ганс, – ручей слишком мелкий.

– А бегемоты? – спросил я.

– Еще менее вероятно, – ответил Ганс. – Чудовища никогда не бывают в таких местах.

Мы пошли и у ручья отделились друг от друга. Отыскивая место, где бы не было лилий и других водяных растений, Герри закричал:

– Я нашел отличное место! Мы можем прыгнуть в глубокую воду с берега!

Именно в эту минуту я услышал, как дядя мой закричал:

– Куда вы идете, мальчики? Крокодилы приходят сюда класть свои яйца. Это самое опасное место в здешней стороне.

В эти минуту Герри крикнул:

– Я в воде!

Я бросился к нему на помощь, когда услышал страшный крик Ганса, который поскользнулся и упал в воду, и в эту минуту громадный крокодил нырнул в ручей.

Мой дядя и мистер Вельбурн шли по берегу и были гораздо ближе чем я. Я не решался, кому помочь, когда, к ужасу моему, увидел, что крокодил схватил Ганса за руку, прежде чем тот успел стать на ноги. К счастью, за моим поясом был заткнут большой охотничий нож, хотя ружья я не взял. Я не любил Ганса, но чувствовал, что обязан поспешить ему на помощь, а то он будет утащен в глубину и сделается добычей крокодила. Видя, что мистер Вельбурн и мой дядя уже схватили Герри, я бросился с ножом, крича изо всех сил, чтобы напугать свирепое животное. Ганс ухватился левой рукой за ветвь упавшего дерева. Я каждую минуту ожидал, что он упадет, и тогда участь его была бы решена. Ни минуты не думал я об опасности, которой подвергался сам. Я и теперь даже не могу понять, как я так поступал. Одним прыжком очутился я у ветвей как раз над головой крокодила и, схватив Ганса одной рукой, вонзил нож в глаз чудовища, которое немедленно раскрыло челюсти. Ганс с проворством, которого едва ли можно было ожидать, влез на ветви, куда и я прыгнул за ним, между тем как крокодил исчез в глубокой воде и через минуту перевернулся, безжизненный, на спину. Он проплыл несколько ярдов, и его громадное тело остановилось у края скал, торчавших из воды.

– Славно, Фред, мой милый! – закричали дядя и мистер Вельбурн в один голос.

Положив Герри на берег, они поспешили помочь мне снять Ганса с ветви, за которую он цеплялся, и положить его возле Герри. Он лежал несколько секунд, не понимая, что случилось. При осмотре его руки оказалось, что хотя она была страшно смята, но ни одна кость не сломана. Через некоторое время мы отвели его в стан. Дядя употребил все свое медицинское искусство, и хотя на следующее утро рука Ганса была беспомощна, он мог ходить по-прежнему. Он не выразил мне никакой особой признательности, но я заслужил хорошее мнение туземцев, и особенно Токо.

Вся слоновая кость в окрестностях, которую мы могли выменять на наши товары, была куплена, и мы двинулись к северо-востоку, в страну, обитаемую племенами, которые до сих пор имели мало или вовсе не имели сношений с европейцами.

Но я задался целью описать не людей, а наши приключения.

Ехали мы очень роскошно сравнительно с тем, как продвигались с одним быком по пустыне. В один вечер пришлось нам увидеть около ста буйволов, а на следующее утро мы увидели целое стадо зебр. Я выстрелил, попал одной в ногу, а остальные разбежались. Раненое животное направилось к нашему стану, и некоторые из наших людей пошли поймать его. Я шел один, когда услышал топот, обернулся и увидел буйвола, бежавшего ко мне. Ближайшим безопасным местом было дерево, но оно находилось за сто ярдов от меня. Я, разумеется, опять зарядил ружье, надеясь попасть буйволу в лоб. Вдруг в голове моей мелькнула мысль: «Что будет, если я промахнусь?» Буйвол приближался с страшной скоростью, но, к счастью, небольшой куст на дороге заставил его слегка повернуть и выставить свое плечо. Теперь настала минута действовать! Когда я услышал, что пуля ударилась в зверя, то упал ничком. Буйвол перепрыгнул через меня, по-видимому, не заметив. Я лежал совершенно неподвижно. Он убежал значительно далеко, встретился с людьми, которые пошли убить зебру, и был тотчас же убит.

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)