Приложения к Ревизору
Шрифт:
П, Тр — вам будет
Городничий. А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
а. течение дел… знаете, это для наблюдательного ума есть нечто любопытное
б. течение дел… порядок какой… для путешеств<енника> РГ
Городничий. А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки-толстобрюшки! Да есть
а. после фриштика! Есть у нас РГ;
б. как в тексте РГ
Да есть у нас губернская мадера, неказиста на вид, а слона повалит
а. может быть она и не так казиста на вид
б. как в тексте РГ
Только бы мне узнать ~ опасаться
а. Так мы увидим, как он будет
б. Так мы увидим, как пойдет тогда дело. [После шампанского] язычек бывает побойчей
в. как в тексте РГ
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТИЕ
Анна Андреевна. Было бы не слушать ее вовсе. РГ;
П, Тр — Не слушать бы ее вовсе
Марья Антоновна. Да право, маминька, чрез минуты две всё узнаем. РГ;
П, Тр — минуты через две
Кто-то идет, вон в конце улицы. РГ;
П, Тр — на конце улицы
Анна Андреевна. А? да говорите же оттуда, всё равно. РГ;
П, Тр — говорите же, откуда
(Немного отступя от окна, с досадою) РГ;
П, Тр — Немного отступая
Анна Андреевна. Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра? П, Тр (так же P2);
РГ (и Р) — А ничего не понимаю
Анна Андреевна. Послушай: беги к купцу Абдулину… Р2, РГ;
П, Тр — к купцу Авдулину
чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. Р2, РГ;
П, Тр — к купцу Авдулину
Анна Андреевна. Какой вздор говорит! РГ;
П, Тр — Какой вздор говоришь!
Анна Андреевна. Я никогда не была червонная дама. РГ, П, Тр;
Р2 — Я никогда не была червонной дамой
Осип. Послушай, малой: ты, я вижу, проворный парень, приготовь-ка что-нибудь поесть. РГ;
П, Тр — приготовь-ка нам что-нибудь
городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, РГ
П, Тр — они бегут и поднимают ее
Городничий. В других городах, ~ чиновники больше заботятся о своей то есть пользе, РГ;
П, Тр — о своей пользе
Хлестаков. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, РГ;
П — Я, признаюсь, люблю иногда;
Тр — Я, признаюсь, люблю тоже иногда
Городничий. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. РГ;
П, Тр — как играть в карты
Смотреть никогда не мог на них равнодушно РГ;
П, Тр — Смотреть не мог
Лука
а. А у меня выпонтировал, подлец, еще третьего дня сторублевую
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Если, например, забастуешь
а. Если, например, кто забастует
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Я только на две ~ в департамент
а. Я приду только, только на две минуты в департамент
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Я не люблю церемонии. РГ;
нет П, Тр
Напротив, я даже стараюсь всегда проскользнуть незаметно. Тр;
РГ, П — стараюсь, стараюсь проскользнуть незаметно
Хлестаков. Да меня уже везде знают. РГ;
нет П, Тр
Хлестаков. И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. РГ;
нет П, Тр
Марья Антоновна. Ах, маминька, там написано, что это г. Загоскина сочинение. РГ;
П, Тр — это Загоскина
Анна Андреевна. Ну вот: я и знала, что даже здесь будет спорить. РГ;
П, Тр — даже и здесь будешь
Хлестаков. Я, признаюсь, литературой существую.
а. литературой только и живу
б. как в тексте РГ
У меня дом ~ балы даю
а. Первый дом в Петербурге. Так уж и называют: дом Ивана Александровича: [Я ведь балы даю, мои первые балы]. Если вы будете в Петербурге, милости прошу, господа, комнаты у меня убраны как
б. как в тексте РГ
Хлестаков. Министр иностранных дел, французский посланник, немецкий посланник и я.
РГ — французский посланник, английский, немецкий
“На, Маврушка, шинель ~ в бельэтаже”
а. на, Маврушка! а пот как в три ручья и льется! и на другой день в должность уж никак не хочешь итти, “Осип, и не буди меня!”, бывало говорю “не пойду!”. Впрочем что я говорю “не пойду”. Экой вздор! Я и позабыл, что чиновники все ко мне приходят. Я совсем <1 нрзб.> живу в бельэтаже
б. как в тексте РГ
А любопытно ~ ещё не проснулся
а. и как только проснусь — уж у меня
б. как в тексте РГ
Графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, РГ;
П, Тр — жужжат так, как шмели
Один раз я даже управлял департаментом.
РГ — Я управлял
И странно: директор уехал, куды уехал неизвестно.
РГ — куды ехал;
П, Тр — куда уехал
Кажется и легко на вид, а, рассмотришь — просто чорт возьми. РГ;
П, Тр — а рассмотреть
И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры…
РГ — курьеры, курьеры
можете представить себе ~ я спрашиваю
нет РГ
послужной список тоже
послужной список РГ