Приложения к Ревизору
Шрифт:
Извольте господа
Извольте, говорю, господа РГ
“я принимаю, говорю”, “так и быть”, говорю,
я принимаю нет РГ
только уж у меня: ни, ни-ни!
только уж у меня прошу теперь ни, ни, ни! РГ
уж у меня ухо востро! уж я
у меня ухо востро держите!.. Я уж РГ
бывало: прохожу
бывало, как прохожу РГ
дрожит, трясется
дрожит и трясется РГ
Хлестаков горячится сильнее
нет РГ
Да что в самом деле? ~
а. Меня хотели прямо в фельдмаршал
б. Меня уж было произвели в фельдма… [Далее было: Я ведь штатскою этою дрянью совсем не занимаюсь, я считаюсь по воен<ному ведомству>] РГ
чуть-чуть не шлепнул РГ;
П — чуть-чуть не шлепается;
Тр — чуть-чуть не падает
Хлестаков (быстрым отрывистым голосом).
нет РГ
Хлестаков (таким же голосом).
нет РГ
Хлестаков. Завтрак у вас, господа, хорош ~ Лабардан! Тр;
РГ, П — Завтрак у вас господа… я доволен, я доволен. Отличный Лабардан, отличный Лабардан!
Бобчинский (Добчинскому).
нет П, Тр
Артемий Филипович. Ну что, как проспится, да в Петербург махнет донесение. РГ;
П, Тр — проснется
(Уходит
а. Уходят оба
б. как в тексте РГ;
П, Тр — уходят
произнеся:) РГ;
П, Тр — произнося
Анна Андреевна. Я однако ж ~ понравилась” П, Тр;
РГ — он однако ж меня очень поправил
Городничий. И не рад ~ прилгнул немного
а. И не рад, что подпоил, право. Подгулявши человек несет всё наружу, что на сердце, то и на языке.
б. И не рад, что подпоил, право. Ну, как из того, что он говорил, хоть половина правда (Задумывается). Да как же и не быть правде? Подгулявши человек несет всё внаружу; что на сердце, то и на языке! Конечно, кое-что прилгнул
в. как в тексте РГ
Подгулявши, человек всё несет наружу.
а. Внаружу
б. наружу РГ
Что на сердце, то и на языке.
а. Что у него на сердце
б. как в тексте РГ
Да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь.
а. не прилгнувши немного
б. как в тексте РГ
Городничий. Вам всё — финтюрлютки! РГ;
П, Тр — финтирлюшки
Городничий. Чудно всё завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный
а. хоть бы уж народ-то
б. как в тексте РГ
ну, точно муха с подрезанными крыльями.
а. просто черт знает что такое точно муха
б. как в тексте РГ
Заламливал такие аллегории и екивоки,
а. Закидал-таки
б. Заламливал РГ
кажись, век бы не добился толку
а. кажись, и толку век
б. кажись, и век бы толку не добился;
в. как в тексте РГ
А вот наконец и подался
а. Да, а теперь подался
б. А вот подался
в. как в тексте РГ
Да еще наговорил больше, чем нужно.
а. наговорил даже больше
б. как в тексте РГ
Все бегут к нему навстречу и кивают пальцами. РГ, П;
Тр — кивая
Анна Андреевна. Ну, что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю,
нет Тр
Анна Андреевна. Послушай, Осип, а как барин твой, там, в мундире ходит, или… Тр;
РГ, П — в мундире ходит
Городничий. Так вот тебе пара целковиков на чай. РГ;
П, Тр — пара целковых
Анна Андреевна. Приходи, Осип, ко мне! тоже получишь. РГ;
П, Тр — также получишь
Городничий. О, уж там наговорят! я думаю, поди только да послушай! РГ;
П, Тр — подслушай!
Городничий. Всё, что ни есть в доме, требуй. П, Тр;
РГ — есть на дому
то взашей так прямо и толкайте! РГ;
П — взашей так прямо;
Тр — взашей так прямо его
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
в полном параде
все в полном параде Тр
Аммос Федорович. Стройтесь. На военную ногу
а. скорей, скорей на военную ногу
б. как в тексте РГ
Артемий Филипович. Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
а. нам нужно кое-что сделать
б. как в тексте РГ
Аммос Федорович. А что именно? Тр;
РГ, П — А что ж
Аммос Федорович. Опасно, чорт возьми, РГ;
П, Тр — Опасно
А разве в виде приношения со стороны дворянства
а. а разве вот что: в виде
б. как в тексте РГ
П, Тр — Разве в виде
на какой-нибудь памятник?
П, Тр — какой-нибудь
Почтмейстер. Или же: вот, мол, пришли по почте деньги
а. Или просто
б. Или же РГ
Артемий Филипович. Слушайте, эти дела не так делаются в благоустроенном государстве.
а. Нет, что тут толковать, эти дела
б. как в тексте РГ
чтобы и уши не слыхали.
да чтобы и уши П, Тр
первый и начните РГ;
П, Тр — первые начните
Артемий Филипович. Так уж лучше Луке Лукичу,
нет П
(…чтобы не притиснули…) П, Тр;
РГ — чтобы не притиснул
Голос Земляники. Отпустите, господа, РГ;
П, Тр — отпустите, отпустите, господа